Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij de overeengekomen bewaartermijnen voor persoonsgegevens » (Néerlandais → Allemand) :

Om een hoge mate van gegevensbescherming te waarborgen, dienen er maximale bewaartermijnen voor persoonsgegevens in IMI te worden vastgesteld.

Zur Gewährleistung eines hohen Datenschutzniveaus ist die maximale Dauer der Speicherung personenbezogener Daten im IMI festzulegen.


Om een hoge mate van gegevensbescherming te waarborgen, dienen er maximale bewaartermijnen voor persoonsgegevens in IMI te worden vastgesteld.

Zur Gewährleistung eines hohen Datenschutzniveaus ist die maximale Dauer der Speicherung personenbezogener Daten im IMI festzulegen.


Om een hoge mate van gegevensbescherming te waarborgen, dienen er maximale bewaartermijnen voor persoonsgegevens in IMI te worden vastgesteld.

Zur Gewährleistung eines hohen Datenschutzniveaus ist die maximale Dauer der Speicherung personenbezogener Daten im IMI festzulegen.


76. benadrukt dat alle beginselen die zijn vastgelegd in de EU-wetgeving inzake gegevensbescherming, zoals eerlijkheid en rechtmatigheid, afbakening van het doel, evenredigheid, accuraatheid en beperkte bewaartermijnen voor de gegevens, volledig in aanmerking moeten worden genomen door aanbieders van cloud computing-diensten bij de verwerking van persoonsgegevens;

76. betont, dass alle Grundsätze des Datenschutzrechts der EU, wie Fairness und Rechtmäßigkeit, Zweckbindung, Verhältnismäßigkeit, Genauigkeit oder begrenzte Speicherungsdauer, bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch Anbieter von Cloud-Computing-Diensten in vollem Umfang befolgt werden müssen;


In het kader van de uitvoering van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en Australië inzake de verwerking en doorgifte van persoonsgegevens van passagiers (PNR) door luchtvaartmaatschappijen aan de Australische dienst Douane en grensbescherming ("de overeenkomst") zijn de Europese Unie en Australië overeengekomen hun verplichtingen uit hoofde van de artikelen 19 en 24 van de overeenkomst als volgt uit te leggen:

Hinsichtlich der Umsetzung des Abkommens über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen (Passenger Name Records — PNR) und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an den Australian Customs and Border Protection Service haben die Europäische Union und Australien im Hinblick auf ihre Verpflichtungen nach den Artikeln 19 und 24 des Abkommen Folgendes vereinbart:


De Amerikanen zeggen nu dat zij de overeengekomen bewaartermijnen voor persoonsgegevens wellicht niet zullen toepassen, zelfs niet op de gegevens die volgens de oude overeenkomst zijn verzameld.

Die Ausweitung der gemeinsamen Nutzung der Daten bringt mit sich, dass auch Behörden mit eingeschlossen werden, von denen noch nicht alle benannt wurden. Die Amerikaner sagen nun, dass sie die vereinbarten Daten-Rückhaltezeiten eventuell nicht einmal für die Daten einhalten werden, die unter dem alten Abkommen erhoben wurden.


Hoewel moet worden toegegeven dat de nieuwe ontwerpovereenkomst enigszins tekortschiet wat betreft de brede doelstellingen van het gebruik van de persoonsgegevens van passagiers, de bewaartermijnen en de punten van zorg met betrekking tot de verdere doorgifte van gegevens aan derde landen, hecht de rapporteur waarde aan een overeenkomst die de gemeenschappelijke strijd van de EU en de VS tegen internationaal terrorisme versterkt, wat de veiligheid van de EU-burgers ten goe ...[+++]

Wenngleich eine Reihe von Mängeln in dem neuen Entwurf für ein Abkommen festzustellen sind, besonders im Hinblick auf den allgemeinen Zweck der Verwendung von PNR-Daten, die Speicherfristen sowie Bedenken hinsichtlich der Weitergabe von Daten an Drittstaaten, unterstützt der Berichterstatter voll und ganz ein Abkommen, das der Stärkung des gemeinsamen Vorgehens von EU und USA gegen den internationalen Terrorismus im Interesse der Sicherheit der EU-Bürger dienen soll.


ZIJN OVEREENGEKOMEN de volgende contractbepalingen, hierna „de bepalingen” genoemd, vast te stellen teneinde voldoende waarborgen te bieden ten aanzien van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de fundamentele rechten en vrijheden van personen, bij de doorgifte van de in aanhangsel 1 vermelde persoonsgegevens door de gegevensexporteur aan de gegevensimporteur.

VEREINBAREN folgende Vertragsklauseln („Klauseln“), um angemessene Garantien hinsichtlich des Schutzes der Privatsphäre, der Grundrechte und der Grundfreiheiten von Personen bei der Übermittlung der in Anhang 1 zu diesen Vertragsklauseln spezifizierten personenbezogenen Daten vom Datenexporteur an den Datenimporteur zu bieten.


Tenzij anders overeengekomen met de overeenkomstsluitende partij die de informatie heeft verstrekt, neemt de overeenkomstsluitende partij die de informatie ontvangt, in voorkomend geval, alle maatregelen waarover zij volgens haar wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen beschikt om de informatie geheim te houden en beschermt zij persoonsgegevens tegen derden of andere autoriteiten die om bekendmaking van die informatie verzoeken.

Die Vertragspartei, die die Auskunft erhält, nutzt alle ihr nach den geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften zur Verfügung stehenden Mittel, um die Vertraulichkeit der Informationen und den Schutz der personenbezogenen Daten bei Anträgen Dritter oder anderer Behörden auf Weitergabe der Informationen zu wahren, sofern mit der Vertragspartei, die die Auskunft erteilt hat, nichts anderes vereinbart wurde.


De persoonsgegevens worden uitsluitend gebruikt en bewaard tot het einde van het evenement waarvoor zij zijn uitgewisseld en voor de doeleinden van deze resolutie, tenzij anders is overeengekomen met de lidstaat die de gegevens heeft verstrekt.

Die personenbezogenen Daten sollten — sofern mit dem Mitgliedstaat, der sie übermittelt hat, nichts anderes vereinbart wurde — nur bis zum Abschluss der Veranstaltung, für die sie zur Verfügung gestellt wurden, und nur für die in dieser Entschließung vorgesehenen Zwecke genutzt und gespeichert werden.


w