Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij de restrictieve gedragingen vanuit " (Nederlands → Duits) :

Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland, Roemenië en Slovakije voor Griekenland, ...[+++]

Bulgarien und die Slowakei sollten mehr Flexibilität in Bezug auf ihre Präferenzen zeigen und so bald wie möglich mit Umverteilungen aus Italien beginnen. Irland und Estland sollten gemeinsam mit Italien für alle Seiten akzeptable Lösungen für die Durchführung zusätzlicher Sicherheitsbefragungen finden, damit Umverteilungen so bald wie möglich vorgenommen werden können. Eine Reihe von Mitgliedstaaten sollte ihre monatlichen Zusagen erhöhen (Spanien, Belgien und Kroatien sowohl für Italien als auch für Griechenland; Deutschland, Rumän ...[+++]


Het Hof heeft dienaangaande geoordeeld dat het mededingingsrecht van de Unie en het nationale mededingingsrecht naast elkaar van toepassing zijn, aangezien zij de restrictieve gedragingen vanuit verschillende gezichtshoeken beschouwen.

Der Gerichtshof hat hierzu entschieden, dass das Wettbewerbsrecht der Union und das nationale Wettbewerbsrecht die restriktiven Praktiken unter unterschiedlichen Aspekten beurteilen.


Terwijl de artikelen 101 VWEU en 102 VWEU het oog hebben op de belemmeringen die daaruit kunnen voortvloeien voor de handel tussen lidstaten, worden de restrictieve gedragingen in de nationale wettelijke regelingen, die zijn ontstaan uit benaderingen die aan elk van deze regelingen eigen zijn, uitsluitend binnen dat kader bezien (zie in die zin arrest van 16 juli 1992, Asociación Española de Banca Privada e.a., C‑67/91, Jurispr. bl ...[+++]

Während die Art. 101 AEUV und 102 AEUV solche Praktiken wegen der Hemmnisse erfassen, die sie für den Handel zwischen Mitgliedstaaten bewirken können, beruhen die innerstaatlichen Wettbewerbsvorschriften auf eigenen Ansätzen und beurteilen die restriktiven Praktiken allein in diesem Rahmen (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 16. Juli 1992, Asociación Española de Banca Privada u. a., C‑67/91, Slg. 1992, I‑4785, Randnr. 11).


O. overwegende dat de recente prijsstijgingen op de internationale markten voor grondstoffen en basisproducten het gevolg zijn van een aanzienlijke toename van de vraag vanuit opkomende economieën als China, India en Brazilië, veranderde weerspatronen, bepaalde restrictieve maatregelen van een aantal exporterende landen en een sterke groei van de markt voor biobrandstoffen en veeteelt, alsmede beursspeculaties,

O. in der Erwägung, dass die kürzlich eingetretenen Preissteigerungen für Roh- und Grundstoffe auf den internationalen Märkten auf die signifikant gestiegene Nachfrage in aufstrebenden Volkswirtschaften wie China, Indien und Brasilien, auf veränderte Witterungsbedingungen, auf eine Reihe von restriktiven Praktiken einiger Exportländer sowie auf einen Boom auf dem Biokraftstoffmarkt und in der Viehhaltung sowie auf Börsenspekulationen zurückzuführen sind,


N. overwegende dat de recente prijsstijgingen op de internationale markten voor grondstoffen en goederen het gevolg zijn van een aanzienlijke toename van de vraag vanuit opkomende economieën als China, India en Brazilië, veranderde weerspatronen, bepaalde restrictieve maatregelen van een aantal exporterende landen en een sterke groei van de markt voor biobrandstoffen en veeteelt, alsmede beursspeculaties,

N. in der Erwägung, dass die kürzlich eingetretenen Preissteigerungen für Roh- und Grundstoffe auf den internationalen Märkten auf die signifikant gestiegene Nachfrage in aufstrebenden Volkswirtschaften wie China, Indien und Brasilien, auf veränderte Witterungsbedingungen, auf eine Reihe von restriktiven Praktiken einiger Exportländer sowie auf einen Boom auf dem Biokraftstoffmarkt und in der Viehhaltung sowie auf Börsenspekulationen zurückzuführen sind,


Vanuit een ruimer perspectief bezien maken zij het door hun mededingingsverstorende gedragingen onmogelijk om de voordelen van mededinging te benutten, te weten een betere toewijzing van middelen, meer economische doeltreffendheid, meer innovatie en lagere prijzen.

In einem größeren Zusammenhang verhindern die Rechtsverletzer damit, dass die Wettbewerbsziele erreicht werden: bessere Zuweisung von Ressourcen, höhere wirtschaftliche Rentabilität, mehr Innovation und niedrigere Preise.


Gezien deze bijzondere omstandigheden stelt de Commissie vast dat Nederland dezelfde nationale bepalingen wil "handhaven", die vanuit milieubeschermingsoogpunt restrictiever zijn dan Richtlijn 2001/90/EG.

Unter diesen besonderen Umständen gelangt die Kommission zu der Schlussfolgerung, dass die Niederlande dieselben einzelstaatlichen Bestimmungen, die unter dem Blickwinkel des Umweltschutzes restriktiver sind als die Maßnahmen der Richtlinie 2001/90/EG, "aufrechzuerhalten" wünschen.


Dergelijke geschillen kunnen bijvoorbeeld ontstaan met betrekking tot de toepassing van overeengekomen criteria inzake verkoopdoelstellingen, de verwezenlijking van verkoopdoelstellingen of de nakoming van leveringsverplichtingen, de nakoming van voorraadvereisten, de nakoming van een verplichting demonstratievoertuigen te verstrekken of te gebruiken, de vraag of het verbod op het verrichten van activiteiten vanuit een niet-erkende vestigingsplaats de bedrijfsexpansiemogelijkheden van de detailhandelaar beperkt, de commerciële haalbaarheid van separate vertegenwoordiging van verschillende merken dan wel de vraag of: (a) de opzegging van ...[+++]

Solche Meinungsverschiedenheiten können beispielsweise die Anwendung vereinbarter Kriterien zur Festsetzung von Absatzzielen, Lieferverpflichtungen, Bevorratungspflichten, die Bereitstellung oder Nutzung von Fahrzeugen für Ausstellungszwecke und Probefahrten, die etwaige Einschränkung der Expansionsmöglichkeiten des Einzelhändlers durch das Verbot des Tätigwerdens von einem nicht genehmigten Niederlassungsort aus, die wirtschaftliche Machbarkeit einer getrennten Markendarstellung oder die Fragen betreffen, ob (a) eine Kündigung wegen einer Verhaltensweise ausgesprochen worden ist, die gemäß dieser Verordnung nicht eingeschränkt werden da ...[+++]


Dergelijke geschillen kunnen bijvoorbeeld ontstaan met betrekking tot de toepassing van overeengekomen criteria inzake verkoopdoelstellingen, de verwezenlijking van verkoopdoelstellingen of de nakoming van leveringsverplichtingen, de nakoming van voorraadvereisten, de nakoming van een verplichting demonstratievoertuigen te verstrekken of te gebruiken, de vraag of het verbod op het verrichten van activiteiten vanuit een niet-erkende vestigingsplaats de bedrijfsexpansiemogelijkheden van de detailhandelaar beperkt, de commerciële haalbaarheid van separate vertegenwoordiging van verschillende merken dan wel de vraag of: (a) de opzegging van ...[+++]

Solche Meinungsverschiedenheiten können beispielsweise die Anwendung vereinbarter Kriterien zur Festsetzung von Absatzzielen, Lieferverpflichtungen, Bevorratungspflichten, die Bereitstellung oder Nutzung von Fahrzeugen für Ausstellungszwecke und Probefahrten, die etwaige Einschränkung der Expansionsmöglichkeiten des Einzelhändlers durch das Verbot des Tätigwerdens von einem nicht genehmigten Niederlassungsort aus, die wirtschaftliche Machbarkeit einer getrennten Markendarstellung oder die Fragen betreffen, ob (a) eine Kündigung wegen einer Verhaltensweise ausgesprochen worden ist, die gemäß dieser Verordnung nicht eingeschränkt werden da ...[+++]


(3) De internationale gemeenschap raakt steeds meer doordrongen van de noodzaak tot bestrijding van de criminele gedragingen die erin bestaan chemische precursoren te onttrekken aan de legale markt om er illegale drugs mee te ontwikkelen, waarbij het vanuit het oogpunt van de wetshandhaving noodzakelijk kan zijn, het specifieke karakter van de onderzoeken dienaangaande aan te snijden.

(3) Die internationale Staatengemeinschaft wird sich immer stärker der Notwendigkeit bewusst, gegen strafbare Handlungen mit dem Ziel der Abzweigung chemischer Grundstoffe vom legalen Markt für die Herstellung illegaler Drogen vorzugehen und dabei gegebenenfalls unter operativen Gesichtspunkten der Strafverfolgung auf die Besonderheiten der Ermittlungen auf diesem Gebiet einzugehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij de restrictieve gedragingen vanuit' ->

Date index: 2021-09-27
w