Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij de vijandelijkheden jegens de regeringstroepen » (Néerlandais → Allemand) :

gezien de recente resoluties over de Filipijnen, met name de resoluties van 14 juni 2012 over de gevallen van straffeloosheid op de Filipijnen , van 21 januari 2010 over de Filipijnen (na het bloedbad in Maguindanao van 23 november 2009) en van 12 maart 2009 over de Filipijnen (over de vijandelijkheden tussen regeringstroepen en het Moro National Liberation Front (MNLF))

unter Hinweis auf seine jüngsten Entschließungen zu den Philippinen, insbesondere die Entschließung vom 14 Juni 2012 zu Fällen der Straffreiheit in den Philippinen , die Entschließung vom 21. Januar 2010 zu den Philippinen (im Anschluss an das Massaker vom 23. November 2009 in Maguindanao) und die Entschließung vom 12. März 2009 zu den Philippinen (betreffend die Feindseligkeiten zwischen den Regierungstruppen und der Moro National Liberation Front (MNLF))


In zijn nieuwe functie leidde Koang in januari 2015 aanvallen op regeringstroepen in de districten Renk en Maban van de deelstaat Boven-Nijl, die door het toezicht- en verificatiemechanisme van de Intergouvernementele Ontwikkelingsautoriteit als schendingen van het Akkoord over het staken van de vijandelijkheden werden aangehaald.

Im Januar 2015 verübte Koang in seiner neuen Funktion Angriffe auf Regierungstruppen in den Verwaltungsbezirken Renk und Maban im Bundesstaat Upper Nile, die vom Überwachungs- und Verifikationsmechanismus der Zwischenstaatlichen Entwicklungsbehörde als Verstöße gegen das CoHA genannt wurden.


A. overwegende dat sinds juli jl. het geweld in het oosten van de DRC escaleert, en dat de vijandelijkheden tussen de M23 en de regeringstroepen zijn hervat, hetgeen geleid heeft tot het verlies van duizenden mensenlevens, ontelbare gewonden en aanvallen op burgers en de VN-vredesmacht; overwegende dat de humanitaire situatie kritiek blijft;

A. in der Erwägung, dass seit Juli 2013 die Gewalt im Osten der DRK mit der Wiederaufnahme der Feindseligkeiten zwischen der M23 und Regierungstruppen eskaliert, was zu tausenden Todesopfern, unzähligen Verletzten und Angriffen auf Zivilisten und UN-Blauhelme geführt hat; in der Erwägung, dass die humanitäre Situation nach wie vor kritisch ist;


A. overwegende dat sinds juli jl. het geweld in het oosten van de DRC escaleert, en dat de vijandelijkheden tussen de M23 en de regeringstroepen zijn hervat, hetgeen geleid heeft tot het verlies van duizenden mensenlevens, ontelbare gewonden en aanvallen op burgers en de VN-vredesmacht; overwegende dat de humanitaire situatie kritiek blijft;

A. in der Erwägung, dass seit Juli 2013 die Gewalt im Osten der DRK mit der Wiederaufnahme der Feindseligkeiten zwischen der M23 und Regierungstruppen eskaliert, was zu tausenden Todesopfern, unzähligen Verletzten und Angriffen auf Zivilisten und UN-Blauhelme geführt hat; in der Erwägung, dass die humanitäre Situation nach wie vor kritisch ist;


D. overwegende dat ook meteen na de regionale top van Nairobi op 7 november 2008, waarop via onderhandelingen naar een oplossing is gezocht voor de crisis in het oosten van de DRC, de vijandelijkheden tussen de regeringstroepen en de rebellen opnieuw zijn opgeflakkerd,

D. in der Erwägung, dass unmittelbar nach dem regionalen Gipfeltreffen vom 7. November 2008 in Nairobi, auf dem nach einer Verhandlungslösung für die Krise im Osten der Demokratischen Republik Kongo gesucht wurde, die Kämpfe zwischen Regierungstruppen und Rebellen erneut ausgebrochen sind,


A. overwegende dat de vijandelijkheden tussen de regeringstroepen en de opstandelingen van het FNL in Burundi sinds 17 april 2008 opnieuw uitgebroken zijn, zodat duizenden burgers hun huis hebben moeten ontvluchten en 50 strijders van de rebellenmacht het leven verloren hebben,

A. in der Erwägung, dass seit dem 17. April 2008 die Kämpfe zwischen den Regierungstruppen und den Rebellen der Nationalen Befreiungsfront (FNL) in Burundi wieder aufgeflammt sind, die Tausende Zivilisten in die Flucht getrieben und unter den Rebellen 50 Todesopfer gefordert haben,


De Europese Unie spreekt haar voldoening uit over het congres van de PALIPEHUTU-FNL dat op 18 tot en met 21 april 2004 in Kigoma, Tanzania, heeft plaatsgevonden, en beschouwt dit, en met name de aankondiging van de FNL dat zij "de vijandelijkheden jegens de regeringstroepen onmiddellijk zullen staken" als een veelbelovend signaal op weg naar alomvattende vrede in Burundi, en als een teken dat deze partij vastbesloten is met de overgangsregering over een staakt-het-vuren te onderhandelen.

Die Europäische Union begrüßt den Kongress der PALIPEHUTU-FNL, der vom 18. bis 21. April 2004 in Kigoma, Tansania, stattfand, als ein Zeichen der Hoffnung auf dem Weg zu einem allumfassenden Frieden in Burundi, und insbesondere die Ankündigung der FNL, dass sie die Feindseligkeiten gegenüber den Regierungstruppen unverzüglich einstellen werde und entschlossen sei, mit der Übergangsregierung einen Waffenstillstand auszuhandeln.


7. veroordeelt de aanhoudende vijandelijkheden en schendingen van de mensenrechten, met name jegens vrouwen en kinderen, en verklaart andermaal dat oorlogsmisdaden niet ongestraft mogen blijven, met name wanneer het gaat om misdrijven tegen burgers;

7. verurteilt die andauernden Feindseligkeiten und Menschenrechtsverletzungen, insbesondere da sie Frauen und Kinder betreffen, und bekräftigt, dass Kriegsverbrechen insbesondere gegen Zivilisten nicht ungestraft bleiben können;


De Europese Unie neemt met genoegen kennis van de op 7 februari ondertekende kaderovereenkomst inzake hervorming en burgerlijke eendracht, die voorziet in opschorting van de vijandelijkheden tussen de regeringstroepen en de rebellen en vrijlating van de door beide partijen gevangengehouden personen.

Die Europäische Union begrüßt das am 7. Februar 2000 unterzeichnete Rahmenabkommen über "Reformen und zivile Eintracht", das die vorläufige Einstellung der Feindseligkeiten zwischen den Regierungstruppen und den Rebellen sowie die Freilassung der auf beiden Seiten festgehaltenen Gefangenen vorsieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij de vijandelijkheden jegens de regeringstroepen' ->

Date index: 2021-05-25
w