Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over economische ontwikkeling
Adviseren over economische ontwikkeling
Analyse van de economische activiteit
Budgettaire governance van de EU
Budgettaire governance van de Europese Unie
Deelnemer aan het economisch verkeer
Economisch bestuur
Economisch bestuur van de EU
Economisch bestuur van de Europese Unie
Economisch journalist
Economisch subject
Economisch toezicht in de EU
Economisch toezicht in de Europese Unie
Economische actor
Economische analyse
Economische aspecten
Economische evaluatie
Economische governance van de EU
Economische governance van de Europese Unie
Economische studie
Economische toestand
Financieel-economisch journalist
In verval zijnd industriegebied
Industriegebied met afnemende economische activiteit
Industriezone met afnemende economische activiteit
Marktdeelnemer
Ondernemer
Profijt trekkend bedrijf
Raad geven over economische ontwikkeling
Sociaal-economisch journalist

Traduction de «zij economisch profijt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
economische analyse [ analyse van de economische activiteit | economische evaluatie | economische studie ]

Wirtschaftsanalyse [ Aktivitätsanalyse | ökonomische Analyse | wirtschaftliche Bewertung | Wirtschaftsstudie ]




economische toestand [ economische aspecten ]

Wirtschaftsverhältnisse [ Marktentwicklung ]


economische governance van de EU [ budgettaire governance van de EU | budgettaire governance van de Europese Unie | economisch bestuur (EU) | economisch bestuur van de EU | economisch bestuur van de Europese Unie | economische governance van de Europese Unie | economisch toezicht in de EU | economisch toezicht in de Europese Unie ]

wirtschaftspolitische Steuerung (EU) [ haushaltspolitische Steuerung der EU | haushaltspolitische Steuerung der Europäischen Union | wirtschaftspolitische Steuerung der EU | wirtschaftspolitische Steuerung der Europäischen Union ]


financieel-economisch journalist | economisch journalist | sociaal-economisch journalist

Wirtschaftsjournalist | Wirtschaftsredakteur | Wirtschaftsjournalist/Wirtschaftsjournalistin | Wirtschaftsjournalistin


deelnemer aan het economisch verkeer | economisch subject | economische actor | marktdeelnemer | ondernemer

Wirtschaftsakteur | Wirtschaftsteilnehmer


raad geven over economische ontwikkeling | advies geven over economische ontwikkeling | adviseren over economische ontwikkeling

Beratung zu Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung leisten


in verval zijnd industriegebied | industrieel gebied met afnemende economische activiteit | industriegebied met afnemende economische activiteit | industriezone met afnemende economische activiteit

Industriegebiet mit rückläufiger Entwicklung | industrielles Problemgebiet


economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen

wirtschaftliche Kriterien bei Entscheidungen berücksichtigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte is uit de beoordeling van het belang van de Unie gebleken dat eventuele negatieve gevolgen van de maatregel teniet zouden worden gedaan door het economische profijt voor de producenten in de Unie.

Schließlich ergab die Bewertung des Unionsinteresses, dass die wirtschaftlichen Vorteile für die Hersteller in der EU alle möglichen negativen Folgen der Maßnahme aufwiegen würden.


overwegende dat de wereldeconomie geconfronteerd wordt met uitdagingen en de opkomst van nieuwe actoren, en zowel de EU als de VS het volledige potentieel van nauwere economische samenwerking tot ontwikkeling moeten brengen om ten volle profijt te kunnen trekken van de internationale handel en zodoende de economische crisis te boven te komen en duurzaam herstel van de wereldeconomie tot stand te brengen;

in der Erwägung, dass die Weltwirtschaft mit Herausforderungen und dem Auftreten neuer Akteure rechnen muss und die EU wie auch die USA das Potential einer engeren wirtschaftlichen Zusammenarbeit uneingeschränkt ausschöpfen müssen, um die Vorteile des internationalen Handels bei der Überwindung der Wirtschaftskrise zu nutzen und eine dauerhafte weltweite Wirtschaftsbelebung zu ermöglichen;


vaststelling van een duidelijk kader voor een hernieuwde, gemeenschappelijke inspanning van de begrotingsmiddelen van de EU en de financiële middelen van EIB, om in het volgende meerjarig financieel kader voor een extra hefboomeffect van de begrotingsmiddelen te zorgen en profijt te trekken van de expertise van de EIB op het gebied van „financial engineering”, haar toegewijdheid aan het EU-beleid en haar centrale rol onder de publieke en private financiële instellingen, en om de rol van de EIB en de cohesiefondsen, met name tijdens een economische neergang, ...[+++]

Schaffung eines klaren Regelwerks für erneute gemeinsame Anstrengungen mittels der EU-Haushaltsmittel und der EIB-Finanzmittel, um im nächsten mehrjährigen Finanzrahmen die Haushaltsmittel mit Hilfe des Fachwissens der EIB für Finanzierungstechnik, ihres Engagements für die EU-Politik und ihrer Vorreiterrolle unter den Finanzinstitutionen des öffentlichen und privaten Sektors noch besser zu nutzen und die Rolle der EIB und der Kohäsionsfonds insbesondere in Zeiten des wirtschaftlichen Abschwungs zu stärken,


Opdat de burger meer profijt kan trekken van de Europese justitiële ruimte, zal de Commissie ook voorstellen doen om de toegang tot de rechter te vergemakkelijken, met name op het gebied van akten van de burgerlijke stand, en om de economische activiteit te ondersteunen, zoals wetgevingsvoorstellen over de tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen.

Damit die Bürger vom europäischen Rechtsraum besser profitieren können, wird die Kommission Maßnahmen vorschlagen, um den Zugang zur Justiz zu erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mede om profijt te trekken uit de verbetering van de economische situatie, zou men strikt moeten blijven toezien op de uitgaven en zouden extra inkomsten moeten worden aangewend om het tekort te verlagen.

Um von der sich verbessernden Konjunktur zu profitieren, sollten die Ausgaben ferner streng unter Kontrolle bleiben und sollten zusätzliche Einkünfte dazu verwendet werden, das Defizit zu verringern.


Deze voordelen kunnen enkel worden bereikt door een doeltreffend gebruik van de resultaten, als een herstructurering van economisch gedrag, een modernisering van de praktijken en een organisatorische aanpassing worden doorgevoerd om van de nieuwe technologieën profijt te trekken.

Nur durch eine Umstrukturierung und Modernisierung der wirtschaftlichen Verhaltensweisen und durch organisatorische Änderungen im Zuge der Nutzung der neuen Technologien kann ein effizienter Einsatz auch zur Erreichung dieser Ziele führen.


(3) Met het volgrecht wordt beoogd te waarborgen dat de auteurs van werken van grafische of beeldende kunst in economisch opzicht in het succes van hun werken delen. Dit recht strekt ertoe een evenwicht tot stand te brengen tussen de economische positie van auteurs van werken van grafische of beeldende kunst en de positie van andere scheppende kunstenaars, die wel van verdere exploitatie van hun werken profijt trekken.

(3) Das Folgerecht soll den Urhebern von Werken der bildenden Künste eine wirtschaftliche Beteiligung am Erfolg ihrer Werke garantieren. Auf diese Weise soll ein Ausgleich zwischen der wirtschaftlichen Situation der bildenden Künstler und der Situation der anderen Kunstschaffenden hergestellt werden, die aus der fortgesetzten Verwertung ihrer Werke Einnahmen erzielen.


Met de ontwerp-richtlijn wordt beoogd te waarborgen dat de auteurs van werken van grafische of beeldende kunst in economisch opzicht in het succes van hun werken delen; dit recht strekt er tevens toe een evenwicht tot stand te brengen tussen de economische situatie van de auteurs van werken van grafische of beeldende kunst en die van de andere scheppende kunstenaars (bijvoorbeeld in de muzieksector), die wel van verdere exploitatie van hun werken profijt trekken.

Der Entwurf der Richtlinie zielt darauf ab, den Urhebern von Werken der bildenden Künste eine wirtschaftliche Beteiligung am Erfolg ihrer Werke zu garantieren; auf diese Weise soll außerdem ein Ausgleich zwischen der wirtschaftlichen Situation der bildenden Künstler und der Situation der anderen Kunstschaffenden (beispielsweise im musikalischen Bereich) hergestellt werden, die aus der fortgesetzten Verwertung ihrer Werke Einnahmen erzielen.


Met de voorgestelde richtlijn wordt beoogd te waarborgen dat de auteurs van werken van grafische of beeldende kunst in economisch opzicht in het succes van hun werken delen; dit recht strekt er tevens toe een evenwicht tot stand te brengen tussen de economische situatie van de auteurs van werken van grafische of beeldende kunst en die van de andere scheppende kunstenaars (bijv. in de muzieksector), die wel van verdere exploitatie van hun werken profijt trekken.

Die vorgeschlagene Richtlinie soll sicherstellen, daß die Urheber graphischer und plastischer Kunstwerke am wirtschaftlichen Erfolg der Originale ihrer Werke teilhaben. Sie ist auch ein Beitrag zur Behebung einer wirtschaftlichen Unausgewogenheit zwischen Urhebern graphischer und plastischer Kunstwerke und anderen Kunstschaffenden (beispielsweise in der Musikbranche), die aus der fortgesetzten Verwertung ihrer Werke Einnahmen erzielen.


Het voorzitterschap erkent dat het onderwijsstelsel in de eerste plaats gericht moet blijven op formeel onderwijs en het nastreven van goede leerresultaten voor alle leerlingen en studenten, maar onderstreepte dat het benutten van nieuwe leermogelijkheden en het optimaal profijt trekken van buiten het formele onderwijs verworven kennis, vaardigheden en competenties in de huidige context van stijgende werkloosheid en uitblijvende economische groei een belangrijke rol kunnen spelen bij het verhogen van de inzetbaarheid en mobiliteit, ev ...[+++]

Der Vorsitz unterstrich, dass der Schwerpunkt des Bildungssystems zwar weiterhin auf der formalen Bildung und dem Bestreben liegen sollte, sicherzustellen, dass alle Schüler und Studierenden hochwertige Lernergebnisse erzielen; in der gegenwärtigen Situation, die durch wachsende Arbeitslosigkeit und mangelndes Wirtschaftswachstum gekennzeichnet sei, könne die Hinwendung zu neuen Lernangeboten und der bestmögliche Einsatz von außerhalb der formalen Bildung erworbenen Kenntnissen, Fertigkeiten und Kompetenzen jedoch für die Steigerung von Beschäftigungsfähigkeit und Mobilität eine wichtige Rolle spielen und insbesondere sozioökonomisch be ...[+++]


w