Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanjaagmotor
Aanjager
Aanpassingsperiode
Aanpassingsperiode van de markt
Booster
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Zij-aanjager

Traduction de «zij een aanpassingsperiode » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aanpassingsperiode van de markt

Marktanpassungsperiode | Marktanpassungszeitraum




Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

entsendende Vertragspartei


Aanjaagmotor | Aanjager | Booster | Zij-aanjager

Booster | Zusatzraketenmotor | Zusatztriebwerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gehele Europese voedselvoorzieningsketen is in een aanpassingsperiode terechtgekomen als gevolg van veranderende voorkeuren bij de consumenten, schaarste van hulpbronnen, demografische, gezondheids- en milieufactoren, en bezorgdheid van de klanten over de veiligheid, de gezondheid en de prijzen van levensmiddelen.

Die gesamte europäische Lebensmittelkette ist in eine Phase der Anpassung eingetreten, bedingt durch den Wandel der Verbraucherpräferenzen, die Ressourcenknappheit, demografische, gesundheits- und umweltpolitische Faktoren sowie die Besorgnis der Kunden um Lebensmittelsicherheit, Gesundheit und Preise.


De afgelopen 18 maanden heeft Europa een aanpassingsperiode doorgemaakt.

In den letzten 18 Monaten hat Europa eine Phase der Anpassung durchlaufen, und viele Marktteilnehmer sind der Überzeugung, dass wir bereits am Ende eines anhaltenden Konjunkturabschwungs angelangt sind.


Met het oog op de nodige mentaliteitsverandering onder de beleggers moet er een voldoende lange aanpassingsperiode worden gelaten, ofschoon de verschuiving van dematerialisatie naar het moment van de transactieafwikkeling in plaats van het moment van de transactie zelf, de overgang naar elektronische formats zou moeten versoepelen.

Da sich die Anlegerkultur ändern muss, ist eine ausreichend lange Anpassungszeit einzuräumen, wenn auch der Übergang zur Dematerialisierung zum Zeitpunkt der Abrechnung des Handelsgeschäfts, anstatt des Handelszeitpunkts selbst, den Übergang zu elektronischen Formaten erleichtern dürfte.


De lidstaten moeten de kandidaat-wettelijke auditors kunnen toelaten op basis van een bekwaamheidsproef of een aanpassingsperiode zoals bepaald in Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad .

Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, Abschlussprüfer, welche die Zulassung beantragen, entweder auf der Grundlage einer Eignungsprüfung oder eines Anpassungslehrgangs gemäß Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zuzulassen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan het eind van de aanpassingsperiode moet de wettelijke auditor in de lidstaat van ontvangst tot het beroep kunnen toetreden na de beoordeling dat hij in die lidstaat beroepservaring heeft opgedaan.

Am Ende des Anpassungslehrgangs sollte der Abschlussprüfer in der Lage sein, seine Tätigkeit im Aufnahmemitgliedstaat aufzunehmen, nachdem eine Bewertung ergeben hat, dass er über einschlägige Berufserfahrung in diesem Mitgliedstaat verfügt.


41. maakt uit de hoorzittingen op dat er een strikt verband is tussen de looptijd van het aanpassingsprogramma en de steun die beschikbaar wordt gesteld via speciale fondsen zoals het ESM, hetgeen betekent dat een langere aanpassingsperiode er onvermijdelijk toe zou hebben geleid dat er aanmerkelijk hogere bedragen ter beschikking moesten worden gesteld en gegarandeerd door de andere eurolanden en het IMF, iets wat politiek niet haalbaar was in het licht van de op zich reeds zeer hoge bedragen; wijst erop dat de looptijd van de aanpassingsprogramma's en de terugbetalingsperiodes duideli ...[+++]

41. entnimmt den Anhörungen, dass es einen eindeutigen Zusammenhang zwischen der Dauer des Anpassungsprogramms und der durch Sonderfonds wie den ESM bereitgestellten Hilfen gibt, was bedeutet, dass eine längere Phase der Anpassung unweigerlich dazu geführt hätte, dass die anderen Länder der Eurozone und der IWF erheblich höhere Beträge hätten bereitstellen und für diese garantieren müssen, was angesichts der bereits sehr hohen Beträge als politisch nicht machbar betrachtet wurde; weist darauf hin, dass die Dauer der Anpassungsprogramme und die Tilgungsfri ...[+++]


2. In afwijking van lid 1 kunnen houders van een vergunning die vóór 1 september 2013 is afgegeven, voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik waarvoor aanvullende monitoring wordt uitgevoerd, bij de bevoegde autoriteiten een verzoek indienen tot een langere aanpassingsperiode, als zij kunnen aantonen dat bij het naleven van de in lid 1 genoemde uiterste termijn voor de aanpassing de passende en continue levering van het geneesmiddel in het gedrang zou komen.

(2) Abweichend von Absatz 1 können Inhaber von vor dem 1. September 2013 erteilten Zulassungen, die zusätzlich zu überwachende Humanarzneimittel betreffen, bei den zuständigen Behörden eine Fristverlängerung beantragen, wenn sie nachweisen können, dass die Einhaltung der in Absatz 1 genannten Frist die ausreichende und ununterbrochene Versorgung mit diesem Arzneimittel beeinträchtigen könnte.


23. onderstreept dat compensatiemaatregelen, die de bevoegde autoriteiten de mogelijkheid bieden een geschiktheidstest verplicht te stellen en een aanpassingsperiode van ten hoogste drie jaar te eisen, en die van onschatbare waarde zijn voor het waarborgen van de consumenten- en patiëntenveiligheid, moeten worden herzien om hun geschiktheid vast te stellen voor het oplossen van bestaande problemen; dringt aan op betere uitleg en op een evaluatie van d ...[+++]

23. betont, dass Ausgleichsmaßnahmen, in deren Rahmen die zuständigen Behörden eine Eignungsprüfung oder einen Anpassungslehrgang mit einer Dauer von bis zu drei Jahren anordnen können, für die Gewährleistung der Sicherheit von Verbrauchern und Patienten wichtig sind und überprüft werden müssen, um ihre Eignung zu bewerten und vorhandene Probleme zu lösen; fordert bessere Erläuterungen und eine Bewertung des Verhaltenskodex, um die zuständigen Behörden zu unterstützen;


Van auditors uit andere EU-landen kan worden verlangd dat zij een aanpassingsperiode doorlopen (maximaal drie jaar) en/of zich aan testen onderwerpen.

Abschlussprüfer aus anderen EU-Ländern müssen unter Umständen einen Anpassungszeitraum (von höchstens drei Jahren) und/oder Prüfungen absolvieren.


Deze acties zijn onder andere gericht op: (1) verbetering van de informatie over mobiliteit door het opzetten van een speciaal internetportaal met onder meer statistische gegevens, (2) oprichting van mobiliteitscentra om onderzoekers en hun gezinnen tijdens de aanpassingsperiode in hun nieuwe omgeving praktische ondersteuning te bieden, (3) aandacht voor kwaliteitsaspecten door uitwisseling van beste praktijken en benchmarking, (4) ...[+++]

Geplant ist Folgendes: (1) Verbesserung der Information über Mobilitätsmöglichkeiten mit Hilfe eines speziellen Internet-Portals, einschließlich Statistiken; (2) Schaffung von Mobilitätszentren, die Forschern und ihren Familien bei der Niederlassung im Gastland praktische Hilfestellung geben; (3) Schwerpunkt auf qualitativen Aspekten durch den Austausch vorbildlicher Praktiken und Benchmarking; (4) Verbesserung der steuerlichen, Beschäftigungs- und sozialen Bedingungen der Gastwissenschaftler [35].




D'autres ont cherché : aanjaagmotor     aanjager     booster     zij-aanjager     aanpassingsperiode     aanpassingsperiode van de markt     zij een aanpassingsperiode     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij een aanpassingsperiode' ->

Date index: 2021-08-01
w