Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij een ongelijkmatig en onvolledig verloop hadden » (Néerlandais → Allemand) :

H. overwegende dat, ondanks de inspanningen om de verkiezingen in Georgië volgens de internationale normen te laten verlopen, de internationale waarnemingsmissie bij de parlementsverkiezingen in Georgië op 21 mei 2008 ernstige problemen heeft vastgesteld, met inbegrip van de intimidatie van kiezers, waardoor zij een ongelijkmatig en onvolledig verloop hadden;

H. in der Erwägung, dass trotz der Bemühungen, die Wahlen in Georgien am 21. Mai 2008 im Einklang mit den internationalen Normen abzuhalten, die internationale Wahlbeobachtermission für die Parlamentswahlen in Georgien Probleme festgestellt hat, aufgrund deren diese Normen nur uneinheitlich und unvollständig umgesetzt werden konnten,


D. overwegende dat, ondanks de inspanningen om de verkiezingen in Georgië volgens de internationale normen te laten verlopen, de internationale waarnemingsmissie bij de parlementsverkiezingen in Georgië op 21 mei 2008 ernstige problemen heeft vastgesteld, met inbegrip van de intimidatie van kiezers, waardoor zij een ongelijkmatig en onvolledig verloop hadden; overwegende dat grote demonstraties plaatsvinden en dat de interne politieke situatie na de verkiezingen instabiel blijft,

D. in der Erwägung, dass trotz der Bemühungen, die Wahlen in Georgien am 21. Mai 2008 im Einklang mit den internationalen Normen abzuhalten, die internationale Wahlbeobachtermission für die Parlamentswahlen in Georgien ernsthafte Probleme festgestellt hat, wie etwa die Einschüchterung der Wähler, wodurch diese Normen nur uneinheitlich und unvollständig umgesetzt werden konnten; in der Erwägung, dass Massenkundgebungen stattfinden und die politische Lage im Land seit den Wahlen nach wie vor instabil ist,


Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5702 en 5704 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. c. Bij arrest van 18 december 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Alexandre Chalaguine en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2013, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 [houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie], dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wijzigt, de ...[+++]

Diese unter den Nummern 5702 und 5704 ins Geschäftsverzeichnis des Gerichtshofes eingetragenen Rechtssachen wurden verbunden. c. In seinem Entscheid vom 18. Dezember 2013 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen Alexandre Chalaguine und andere, dessen Ausfertigung am 23. Dezember 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 7 des Gesetzes vom 14. Januar 2013 [zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen im Bereich de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij een ongelijkmatig en onvolledig verloop hadden' ->

Date index: 2023-12-09
w