Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan boord gaan
Aardewerk met de hand creëren
Aardewerk met de hand maken
Controle aan de hand van bescheiden
Deelnemen aan toeristische evenementen
In gesprek gaan met voorbijgangers
Keramische voorwerpen met de hand creëren
Keramische voorwerpen met de hand maken
Naar toeristische evenementen gaan
Oogstverlies
Productiecontrole
Produktiecontrole
Slechte oogst
Toeristische evenementen opzetten
Van boord gaan
Verloren gaan van de oogst
Voor anker gaan

Traduction de «zij gaan hand » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keramische voorwerpen met de hand creëren | keramische voorwerpen met de hand maken | aardewerk met de hand creëren | aardewerk met de hand maken

handgemachte Keramikarbeiten gestalten


verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

Missernte [ Ernteausfall ]








in gesprek gaan met voorbijgangers

Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln


naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen

an Reiseveranstaltungen teilnehmen | an touristischen Veranstaltungen teilnehmen | an Tourismusveranstaltungen teilnehmen | Tourismusveranstaltungen beiwohnen


productiecontrole [ controle aan de hand van bescheiden | produktiecontrole ]

Produktionskontrolle [ Fertigungsüberwachung | Produktkontrolle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
REFIT en ambitieuze beleidsvorming gaan hand in hand.

Das Programm REFIT geht mit einer ehrgeizigen Politikgestaltung einher.


Handel en investeringen gaan hand in hand en stimuleren daarbij de integratie van de financiële markten.

Handel und Investitionen haben sich im Gleichtakt entwickelt und dabei noch die Integration der Finanzmärkte beschleunigt.


Armoede en uitsluiting van de arbeidsmarkt gaan hand in hand en dit geldt met name voor vrouwen en jongeren.

Armut und Ausgrenzung aus dem Arbeitsmarkt gehen Hand in Hand, was bei Frauen und jungen Menschen besonders deutlich wird.


De wijzigingen voor wat de productielanden van tonijn in blik en tonijnzijden betreft, gaan hand in hand met de wereldwijde tendens om te leveren aan verwerkende landen met een lage productiekost die zich dicht bij de grondstof bevinden (bijvoorbeeld Thailand, Filipijnen, Indonesië, Papoea-Nieuw-Guinea en Ecuador).

Die Veränderungen bei den Erzeugern für Thunfischkonserven und -filets gehen einher mit der Tendenz der globalen Versorgung von Verarbeitungsländern mit niedrigen Herstellungskosten und geografischer Nähe zur Rohware (z. B. Thailand, Philippinen, Indonesien, Papua-Neuguinea und Ecuador).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De twee wetgevingsvoorstellen gaan hand in hand om de voorlichting aan patiënten over de geneesmiddelen die zij krijgen, te verbeteren.

Diese zwei Arten von Rechtsvorschriften ergänzen sich und sorgen so dafür, dass Patienten bessere Informationen über Arzneimittel haben, die ihnen verschrieben werden.


Het Parlement zal dus actief deelnemen aan het proces, om het nog duidelijker te zeggen, maar het probleem van de staatsschulden is zo ernstig dat het niet kan worden beschouwd als een marginale kwestie of kan worden opgelost zonder dat de Europese bevolking en haar vertegenwoordigers daarbij worden betrokken: die twee elementen gaan hand in hand.

Dabei werden Eile und Geschwindigkeit jedoch keinen Vorrang vor Qualität haben. Um es ganz deutlich zu sagen: das Parlament wird sich folglich aktiv beteiligen. Aber über ein so ernstes Thema, wie die Überwindung der Staatsverschuldung, kann nicht nebenbei oder ohne Einbeziehung der europäischen Öffentlichkeit und ihrer Vertreter entschieden werden. Die beiden Elemente gehen miteinander einher.


De interne inspanningen in de Europese Unie om hernieuwbare energie te bevorderen gaan hand in hand met de bereidheid van de EU om de internationale samenwerking op dit gebied, en met name met de ontwikkelingslanden, te versterken.

Die Maßnahmen der EU zur Förderung von erneuerbaren Energieträgern innerhalb der Gemeinschaft gehen Hand in Hand mit ihrem Willen, die internationale Zusammenarbeit, besonders mit den Entwicklungsländern, in diesem Bereich zu verstärken.


Hulpdiensten, medicijnen en voorlichting gaan hand in hand, een eenzijdige aanpak van één van deze elementen vermindert het vermogen van de mens om doeltreffend in zijn behoefte aan reproductieve gezondheid te voorzien

Dienstleistungen, Lieferungen und Informationen gehen Hand in Hand; so wird durch ein einseitiges Konzept in einem dieser Bereiche die Fähigkeit der Menschen verringert, ihren Bedürfnissen hinsichtlich der reproduktiven Gesundheit effektiv gerecht zu werden.


(1) De liberalisering van de telecommunicatiesector en de toenemende concurrentie en keuzemogelijkheden op het gebied van communicatiediensten gaan hand in hand met een parallelle actie tot invoering van een geharmoniseerd regelgevingskader dat de levering van de universele dienst moet garanderen.

(1) Die Liberalisierung des Telekommunikationssektors und ein zunehmender Wettbewerb und größere Wahlmöglichkeiten bei Kommunikationsdiensten gehen Hand in Hand mit gleichzeitig erfolgenden Maßnahmen zur Schaffung eines harmonisierten Rechtsrahmens, der die Erbringung eines Universaldienstes gewährleistet.


Een volwaardig burgerschap en deelname aan de moderne maatschappelijke ontwikkelingen gaan hand in hand met een goed ontwikkeld leesvermogen en een goede taalbeheersing.

Eine umfassende Wahrnehmung der Rolle als Bürger und die Beteiligung am modernen gesellschaftlichen Umfeld setzen Lesefertigkeiten und eine gute Sprachbeherrschung voraus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij gaan hand' ->

Date index: 2022-08-04
w