Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bimetallisme
Dubbele muntstandaard
Dubbele muntvoet
Dubbele standaard
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen resultaat
Goederen voor dubbel gebruik
NEET
Niet-beroepsbevolking
No cure
No pay
Persoon die geen beroep uitoefent
Technologie voor dubbel gebruik

Traduction de «zij geen dubbele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

kein Resultat | keine Zahlung


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]


bimetallisme | dubbele muntstandaard | dubbele muntvoet | dubbele standaard

Bimetallismus | Doppelwährung


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


goederen voor dubbel gebruik

Produkt mit doppeltem Verwendungszweck


technologie voor dubbel gebruik

Technologie mit doppeltem Verwendungszweck


niet-beroepsbevolking [ persoon die geen beroep uitoefent ]

Nichterwerbsbevölkerung [ Nichterwerbsperson | Nichterwerbstätiger ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
beschouwt ondernemingsgewijze energie-audits als een beproefd instrument om de energie-efficiëntie te verhogen, en benadrukt de voordelen voor het concurrentievermogen; dringt aan op een uniforme definitie en toepassing van de in de richtlijn omschreven criteria (definitie van kmo, audits, geen dubbele certificering bij grensoverschrijdende bedrijfsstructuren) en op een uniforme benadering van de in artikel 8, lid 4, bedoelde de minimis-drempel; wenst dat het toepassingsgebied van dat artikel wordt uitgebreid naar alle bedrijven met een hoog energieverbruik; verzoekt om een evaluatie die ertoe ...[+++]

hält betriebliche Energieaudits für ein bewährtes Instrument zur Steigerung der Energieeffizienz und unterstreicht deren Vorteile für die Wettbewerbsfähigkeit; fordert eine einheitliche Definition und Durchsetzung der in der Richtlinie festgelegten Kriterien (Definition von KMU, Audits, keine Doppelzertifizierung bei grenzübergreifenden Unternehmensstrukturen) und die Sicherstellung eines einheitlichen Ansatzes in Bezug auf den in Artikel 8 Absatz 4 erwähnten De-minimis-Schwellenwert; fordert, dass der Anwendungsbereich von Artikel 8 auf alle Unternehmen mit hohem Energieverbrauch ausgedehnt wird; fordert eine Evaluierung mit dem Ziel ...[+++]


Deze normen moeten vrijwillig blijven en er moet geen dubbel werk worden verricht ten opzichte van het normalisatiewerk van de NAVO of andere gerelateerde organen.

Diese sollten natürlich freiwillig bleiben, und es darf zu keinen Überschneidungen mit den normbasierten Tätigkeiten der NATO und anderer relevanter Organisationen kommen.


Doen de EFSA en de nationale agentschappen geen dubbel werk?

Leistet die EFSA Doppelarbeit mit den nationalen Lebensmittelbehörden?


Bij gebruik van een combinatie van standaardmethode en massabalans legt de exploitant de bevoegde autoriteit bewijsmateriaal voor waaruit de volledigheid van de berekende emissies blijkt, en dat zich geen dubbel tellen van emissies voordoet.

Werden Standardmethodik und Massenbilanz kombiniert angewandt, so muss der Anlagenbetreiber der zuständigen Behörde nachweisen, dass die Emissionen vollständig erfasst sind und nicht doppelt gezählt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om concurrentieverstoring te vermijden en de goede werking van de koolstofmarkt te verzekeren, moeten lidstaten er bij de toewijzing aan individuele installaties zorg voor dragen dat geen dubbeltellingen en geen dubbele toewijzingen plaatsvinden.

Um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden und das reibungslose Funktionieren des CO-Marktes zu gewährleisten, sollten die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass es bei der Festsetzung der Zuteilung an einzelne Anlagen weder zu Doppelzählungen noch zu Doppelzuteilungen kommt.


De huidige EU-regels voorzien slechts in beperkte uitzonderingsgevallen waarin de lidstaten kunnen weigeren een beslissing tot confiscatie uit te voeren, zoals schending van de regel dat geen dubbele bestraffing voor dezelfde misdaad mogelijk is of zeer lange termijnen tussen de feiten en de definitieve veroordeling.

In den derzeitigen EU-Vorschriften sind nur wenige Ausnahmefälle vorgesehen, in denen die Mitgliedstaaten die Vollstreckung von Einziehungsentscheidungen verweigern können, darunter „ne bis in idem“ (Verbot der doppelten Strafverfolgung) oder die Tatsache, dass zwischen dem Zeitpunkt der Straftat und dem des endgültigen Urteils sehr viel Zeit verstrichen ist.


Het dient eco-innovatie door ondernemingen te ondersteunen via projecten en mede-investeringen in risicokapitaalfondsen, maar geen dubbele financiering te verstrekken voor kosten die gefinancierd worden uit hoofde van Life+.

Es sollte Öko-Innovationen durch die Unternehmen durch Projekte und Koinvestitionen in Risikokapitalfonds unterstützen, geförderte Kosten im Rahmen von LIFE+ jedoch nicht doppelt finanzieren.


Onder het Belgische belastingstelsel bestaat er geen dubbele belastingheffing voor binnenlandse dividenden terwijl dit wel het geval is voor inkomende dividenden.

Nach belgischem Steuerrecht besteht keine Doppelbesteuerung für inländische Dividenden, wohl aber für Dividenden aus dem Ausland.


De Raad heeft zijn goedkeuring verleend aan een lijst van 32 strafbare feiten waarvoor geen dubbele strafbaarheid kan worden geëist (dit is dezelfde lijst als die welke is opgesteld in het kader van het kaderbesluit over het Europees aanhoudingsbevel).

Der Rat stimmte einer Liste von 32 Straftaten zu, bei denen die beiderseitige Strafbarkeit nicht geltend gemacht werden kann (es handelt sich um die gleiche Liste, wie sie im Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl festgelegt wurde).


5) Gedurende de overgangsperiode dragen de lidstaten die bronheffing toepassen, 90% van de belastingopbrengst over aan de woonstaat van de belegger; de woonstaat zorgt ervoor dat de inhouding aan de bron geen dubbele belasting veroorzaakt.

während des Übergangszeitraums leiten die Staaten mit Quellensteuer 90 % dieser Einnahmen an den Wohnsitzstaat des Anlegers weiter; dieser Staat hat dafür Sorge zu tragen, dass es zu keiner Doppelbesteuerung kommt, die sich aus dieser Quellensteuer ergeben könnte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij geen dubbele' ->

Date index: 2023-07-15
w