Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij geschillen normaliter binnen » (Néerlandais → Allemand) :

58. Arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd zoals die aan de orde in het hoofdgeding kunnen daarentegen niet worden verlengd met het oog op de permanente en bestendige uitvoering, zij het in deeltijd, van onderwijstaken die normaliter binnen het takenpakket van het gewone onderwijzende personeel vallen.

58. Befristete Arbeitsverträge wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehenden dürfen jedoch nicht zum Zweck einer ständigen und dauerhaften Wahrnehmung, und sei es auch in Teilzeit, von Lehraufgaben, die normalerweise zur Tätigkeit des festen Lehrkörpers gehören, verlängert werden.


De rapporteur stelt dan ook voor om van goed functionerende ADR-entiteiten te verwachten dat zij geschillen normaliter binnen 90 dagen na de officiële aanvang van de procedure oplossen.

Daher schlägt der Berichterstatter vor, dass von gut funktionierenden AS-Stellen erwartet werden können sollte, im Allgemeinen Streitigkeiten binnen 90 Kalendertagen nach offizieller Einleitung des Verfahrens beizulegen.


Deze vergelijking geschiedt in hetzelfde handelsstadium voor verkopen op zo dicht mogelijk bij elkaar liggende data, normaliter binnen een termijn van drie maanden voor of na de verkoop waarop het onderzoek betrekking heeft, dan wel, bij gebreke van een dergelijke verkoop, binnen elke passende termijn.

Dieser Vergleich erfolgt auf derselben Handelsstufe und unter Zugrundelegung von Verkäufen, die zu möglichst nahe beieinanderliegenden Zeitpunkten getätigt werden, d. h. in der Regel Verkäufe binnen drei Monaten vor oder nach dem untersuchten Verkauf oder, in Ermangelung derartiger Verkäufe, während eines zweckmäßig erscheinenden Zeitraums.


Deze vergelijking geschiedt in hetzelfde handelsstadium voor verkopen op zo dicht mogelijk bij elkaar liggende data, normaliter binnen een termijn van drie maanden voor of na de verkoop waarop het onderzoek betrekking heeft, dan wel, bij gebreke van een dergelijke verkoop, binnen elke passende termijn.

Dieser Vergleich erfolgt auf derselben Handelsstufe und unter Zugrundelegung von Verkäufen, die zu möglichst nahe beieinanderliegenden Zeitpunkten getätigt werden, d. h. in der Regel Verkäufe binnen drei Monaten vor oder nach dem untersuchten Verkauf oder, in Ermangelung derartiger Verkäufe, während eines zweckmäßig erscheinenden Zeitraums.


Ook wordt erop gewezen dat artikel 2, lid 7, van de basisverordening ondertussen is gewijzigd, in de zin dat de Commissie alleen nog BMO-aanvragen in behandeling neemt van ondernemingen die in een steekproef zijn opgenomen en dat een besluit over een dergelijke aanvraag normaliter binnen zeven maanden maar uiterlijk binnen acht maanden na de opening van het onderzoek moet zijn genomen (24).

Ferner wird angemerkt, dass Artikel 2 Absatz 7 der Grundverordnung inzwischen dahin gehend geändert wurde, dass die Kommission MWB-Entscheidungen nur noch in Bezug auf Unternehmen trifft, die in eine Stichprobe aufgenommen sind, und eine solche Entscheidung normalerweise innerhalb von sieben Monaten ab, in jedem Fall jedoch nicht später als acht Monate nach dem Beginn der Untersuchung erfolgen muss (24).


De meest recente versie moet normaliter binnen eenentwintig dagen na ontvangst van de volledige documentatie betreffende deze wijzigingen, die dan ook nog conform het nationale recht op wettigheid moeten zijn gecontroleerd, openbaar worden gemaakt.

Die Aktualisierung sollte in der Regel innerhalb von 21 Tagen offengelegt werden, nachdem die vollständigen Unterlagen über diese Änderungen, einschließlich der Kontrolle der Rechtsgültigkeit nach einzelstaatlichem Recht, eingegangen sind.


De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat wijzigingen in de in artikel 2 bedoelde akten en gegevens worden opgenomen in het in artikel 3, lid 1, bedoelde bevoegde register, en overeenkomstig artikel 3, leden 3 en 5, normaliter binnen eenentwintig dagen na ontvangst van de volledige documentatie betreffende deze wijzigingen, met inbegrip van de wettigheidstoetsing conform het nationale recht, openbaar worden gemaakt teneinde te worden opgenomen in het dossier.

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass jede Änderung an den in Artikel 2 genannten Urkunden und Angaben im Einklang mit Artikel 3 Absätze 3 und 5 in das zuständige Register gemäß Artikel 3 Absatz 1 eingetragen und offengelegt wird, in der Regel innerhalb von 21 Tagen, nachdem die vollständigen Unterlagen über diese Änderung, gegebenenfalls einschließlich der nach einzelstaatlichem Recht für die Eintragung in die Akte erforderlichen Kontrolle der Rechtsgültigkeit eingegangen sind.


De daarbij gevormde monolayers zijn normaliter binnen 24 uur confluent.

Monolayer sind normalerweise binnen 24 Stunden konfluent.


(11) Na ontvangst van de ontwerp-overeenkomst voor het ontwikkelingspartnerschap zullen de beheersautoriteiten normaliter binnen 8 weken de initiële selectie van het ontwikkelingspartnerschap bevestigen, inclusief de meerjarenbegroting die voor de uitvoering van het werkprogramma beschikbaar is (actie 2).

(11) Nach Eingang des Entwurfs der Vereinbarung über eine Entwicklungspartnerschaft bestätigen die Verwaltungsbehörden - im Regelfall innerhalb von acht Wochen - die ursprüngliche Auswahl der Entwicklungspartnerschaft, einschließlich des für die Durchführung des Arbeitsprogramms verfügbaren Mehrjahreshaushalts (Aktion 2).


Om knelpunten te vermijden zijn de lidstaten overeengekomen om de aanvragen voor de eerste mijlpaal te verwerken naargelang zij worden ontvangen en zo mogelijk zal een bevestiging van de eerste selectie van het ontwikkelingspartnerschap, inclusief de meerjarige begroting die voor de uitvoering van het werkprogramma beschikbaar is (actie 2), normaliter binnen 8 weken worden gegeven.

Um Engpässe zu vermeiden, haben sich die Mitgliedstaaten einverstanden erklärt, die Vorlagen für den ersten Meilenstein gleich nach Eingang zu bearbeiten; soweit möglich soll die anfängliche Auswahl der Entwicklungspartnerschaft mit dem für die Umsetzung des Arbeitsprogramms (Aktion 2) zur Verfügung stehenden Mehrjahresbudget normalerweise innerhalb acht Wochen bestätigt werden.


w