Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Haar kleuren
Haar stijlen
Haar stylen
Haar verven
Haar- en schoonheidsverzorging
Laatste wilsbeschikking
Testament
Uiterste wil
Uiterste wilsbeschikking

Vertaling van "zij haar uiterste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

die Versammlung bestellt aus ihrer Mitte ihren Praesidenten und die Mitglieder ihres Bueros


laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking

Erklärung des letzten Willens | Testament






deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

Einhaltung des Projektfertigstellungstermins sicherstellen


haar- en schoonheidsverzorging

Haar- und Schönheitspflege
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. vraagt de Russische autoriteiten om Nadiia Savchenko, die op Oekraïens grondgebied is ontvoerd en in een Russische gevangenis illegaal in hechtenis wordt gehouden, onverwijld vrij te laten en haar immuniteit als lid van het Oekraïense parlement en van de PACE te eerbiedigen; benadrukt dat Rusland verantwoordelijk is voor haar uiterst zwakke gezondheid; uit zijn ernstige bezorgdheid over haar gezondheidstoestand en dringt er bij de Russische justitiële autoriteiten op ...[+++]

13. fordert die russischen Regierungsstellen auf, Nadija Sawtschenko, die auf dem Hoheitsgebiet der Ukraine entführt wurde und unrechtmäßig in einem russischen Gefängnis inhaftiert ist, unverzüglich freizulassen und ihre Immunität als Mitglied der Werchowna Rada der Ukraine und der PACE anzuerkennen; betont, dass Russland die Verantwortung für ihren ausgesprochen schlechten Gesundheitszustand trägt; ist tief besorgt über ihren Gesundheitszustand und fordert die russischen Justizbehörden nachdrücklich auf, humanitäres Recht anzuwenden;


13. vraagt de Russische autoriteiten om Nadiia Savchenko, die op Oekraïens grondgebied is ontvoerd en in een Russische gevangenis illegaal in hechtenis wordt gehouden, onverwijld vrij te laten en haar immuniteit als lid van het Oekraïense parlement en van de PACE te eerbiedigen; benadrukt dat Rusland verantwoordelijk is voor haar uiterst zwakke gezondheid; uit zijn ernstige bezorgdheid over haar gezondheidstoestand en dringt er bij de Russische justitiële autoriteiten op ...[+++]

13. fordert die russischen Regierungsstellen auf, Nadija Sawtschenko, die auf dem Hoheitsgebiet der Ukraine entführt wurde und unrechtmäßig in einem russischen Gefängnis inhaftiert ist, unverzüglich freizulassen und ihre Immunität als Mitglied der Werchowna Rada der Ukraine und der PACE anzuerkennen; betont, dass Russland die Verantwortung für ihren ausgesprochen schlechten Gesundheitszustand trägt; ist tief besorgt über ihren Gesundheitszustand und fordert die russischen Justizorgane nachdrücklich auf, humanitäres Recht anzuwenden;


Tot het einde van de herstructureringsperiode zal CGD haar uiterste best doen om haar blootstelling aan kapitaal en intragroepsfinanciering aan haar internationale kernactiviteiten te verkleinen.

Bis zum Ende des Umstrukturierungszeitraums wird sich die CGD nach besten Kräften um eine Minderung ihrer auf dem Kapital und der gruppeninternen Finanzierung lastenden Exponierung gegenüber ihren internationalen Kerntätigkeiten bemühen.


4. De Commissie doet haar uiterste best om de werkgelegenheidscijfers en arbeidsomstandigheden voor bananentelers in Colombia en Peru op te nemen in haar controleverslag, teneinde alle vormen van dumping te voorkomen.

4. Die Kommission unternimmt alles in ihrer Macht stehende, in ihren Überwachungsbericht die Beschäftigungsraten und die Arbeitsbedingungen für die Bananenerzeuger in Kolumbien und Peru aufzunehmen, um alle Formen des Dumpings zu vermeiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Met het oog op het vermijden van alle vormen van dumping doet de Commissie haar uiterste best om ook de tewerkstellingsgraad en de arbeidsvoorwaarden in de bananenproductie in Midden-Amerika in haar monitoringverslag op te nemen.

4. Die Kommission unternimmt alles in ihrer Macht Stehende, um die Beschäftigungsquoten und die Arbeitsbedingungen der Bananenerzeuger in Zentralamerika in ihrem Überwachungsbericht einzubeziehen, um alle Formen des Dumping zu verhindern.


25. dringt er bij de staatshoofden en regeringsleiders van de Grote-Meren-regio op aan dat zij de territoriale integriteit van de Volksrepubliek Congo eerbiedigen en dat er op redelijke termijn verkiezingen worden gehouden zodat de bevolking van de Volkrepubliek Congo in vrije en democratische verkiezingen haar leiders kan kiezen en dringt er bij de internationale gemeenschap op aan haar uiterste best te doen om het huidige democratiseringsproces te ondersteunen;

25. fordert die Staats- und Regierungschefs der Region der Großen Seen auf, die territoriale Integrität der Demokratischen Republik Kongo zu achten und innerhalb eines angemessenen Zeitraums Wahlen abzuhalten, so dass die Bevölkerung der DRK ihre Führer frei und demokratisch wählen kann, und fordert die internationale Gemeinschaft nachdrücklich auf, ihr Bestes zu tun, um den Demokratisierungsprozess zu unterstützen;


De ACEA heeft haar tussentijdse doelstelling voor 2003 in 2000 gehaald en heeft verklaard dat zij vast van plan is haar uiterste best te doen om haar CO2-verbintenis na te komen, maar kan de conclusie in de eerdere verslagen niet langer bevestigen.

ACEA hat sein Zwischenziel für das Jahr 2003 bereits 2000 erreicht und ist der festen Überzeugung, die bestmöglichen Anstrengungen zu unternehmen, um seiner CO2-Verpflichtung nachzukommen. ACEA konnte jedoch seine in den vorhergehenden Berichten gezogene Schlussfolgerung nicht mehr bestätigen.


De EU zou daarom haar uiterste best moeten doen het overgangs- en hervormingsproces in China te ondersteunen door de samenwerking en de dialoog over de hele linie te versterken.

Sie muss mit verstärkter Kooperation und einem sämtliche Bereiche erfassenden Dialog bis zum Äußersten gehen, um China bei diesem Übergang und in seinem Reformprozess zu unterstützen.


Zij zal haar uiterste best doen de oprichting van coördinatiecentra voor de toepassing van het Gemeenschapsrecht in de lidstaten te bevorderen.

Sie wird sich nach Kräften bemühen, die Mitgliedstaaten zur Einrichtung von Koordinierungsstellen für Fragen der Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu bewegen.


Harerzijds zal de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA haar uiterste best doen om op doorzichtige wijze informatie over door haar goedgekeurde zaken en regelingen beschikbaar te maken.

Die EFTA-Überwachungsbehörde wird ihrerseits alles unternehmen, um auf transparente Weise Informationen über von ihr gebilligte Garantiefälle und -regelungen verfügbar zu machen.




Anderen hebben gezocht naar : deadline van het bouwproject nakomen     haar kleuren     haar stijlen     haar stylen     haar verven     laatste wilsbeschikking     testament     uiterste wil     uiterste wilsbeschikking     zij haar uiterste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij haar uiterste' ->

Date index: 2024-10-24
w