Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij hadden zitten beven » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Solana, commissaris, toen ik bijna een maand geleden de kinderen van Gaza tussen de ruïnes van hun huis hoorde vertellen hoe zij hadden zitten beven toen de bommen vielen of hun ouders de hel van die 22 dagen en nachten hoorde beschrijven, die voor altijd hun leven zal bepalen en gegrift zal blijven in de herinnering van toekomstige generaties, was ik niet trots op Europa.

– (FR) Herr Präsident, Herr Solana, Frau Kommissarin! Als ich den Kindern in Gaza zuhörte, wie sie in den Ruinen ihrer Häuser erzählten, wie sie gezittert hatten, als die Bomben fielen, oder ihren Eltern, wie sie die Hölle dieser 22 Tage und Nächte beschrieben, die ihr Leben und die Erinnerung der kommenden Generationen für immer kennzeichnen werden, war ich nicht stolz auf Europa.


In de twintig jaar dat de overgang nu duurt zagen zij kans om met behulp van het repressieve apparaat van de staatsveiligheidsdienst en hun voelhoorns in de toenmalige staatseconomie hun politieke macht tot een economische macht om te vormen en die in handen te geven van hun zonen en kleinzonen, terwijl ze in de belangrijkste ministeries, de banken en de industrie van het land nog altijd hun agenten hadden zitten.

Es ist ihr gelungen, während der 20jährigen Übergangszeit unter Einsatz des repressiven Staatssicherheitssystems und seiner Tentakel in der staatlichen Wirtschaft dieser Zeit, sowohl ihre politische Macht auch in wirtschaftliche Macht umzuwandeln und diese an ihre Söhne und Enkel weiterzugeben als auch ihre Agenten in Schlüsselministerien, Banken und Industriesektoren im Land zu halten.


Voorts hadden 17 landen, de landen van de eurozone, mij ook gevraagd om de eurotopbijeenkomsten voor te zitten.

Und 17 von ihnen – aus den Euro-Mitgliedstaaten – haben mich außerdem gebeten, bei den Euro-Gipfeltreffen den Vorsitz zu führen.


Ik denk dat we eerder gewaarschuwd hadden moeten worden, zodat we hier niet nodeloos al die uren hadden zitten wachten.

Man hätte uns vielleicht vorwarnen sollen, dann hätten wir nicht so viele Stunden warten müssen.


Ik wijs de UK Independence Party erop dat dit goed is voor één miljard pond aan uitgaven. Sla de cijfers er maar op na. Als uw leden niet voor deze wetgeving hadden gestemd in de Commissie vervoer en toerisme, hadden we hier nu niet zitten debatteren.

Der UK Independence Party möchte ich sagen, dass das Ausgaben in Höhe von einer Milliarde britischen Pfund repräsentiert – vielleicht sollten Sie sich die Zahlen nochmals genau anschauen -, und wir müssten uns heute nicht damit befassen, wenn Ihre Abgeordneten nicht im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr für diese Regelung gestimmt hätten.


E. overwegende dat volgens rapporten van SUHAKAM en andere Maleisische en internationale organisaties momenteel ruim 40 personen gevangen zitten krachtens de wet op de binnenlandse veiligheid, met inbegrip van tenminste acht personen die gevangen zitten omdat zij op vreedzame wijze uitdrukking hadden gegeven aan hun politieke of religieuze overtuigingen en dat sommigen op een onbekende plaats gevangen zitten en niet bezocht mogen worden door hun familieleden of advocaten,

E. in der Erwägung, dass nach Berichten von Suhakam und anderen malaysischen und internationalen Organisationen derzeit über 40 Personen auf Grund des ISA inhaftiert sind, einschließlich mindestens acht Personen, die wegen der friedlichen Bekundung ihrer politischen und religiösen Überzeugungen festgenommen wurden, sowie in der Erwägung, dass einige Menschen an unbekannten Haftorten festgehalten wurden und dass ihren Familien und Rechts ...[+++]


Bovendien zitten tal van Nigerianen die misschien aan deze verkiezingen hadden willen deelnemen, nog steeds in de gevangenis.

Zudem sind zahlreiche Nigerianer, die vielleicht an diesen Wahlen hätten teilnehmen wollen, noch immer inhaftiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij hadden zitten beven' ->

Date index: 2024-03-21
w