22. stelt zich op het standpunt dat het initiatief om definitief met wijnbouw te stoppen bi
j de producent moet liggen met dien verstande dat de lidstaten de
mogelijkheid moeten hebben om een definitieve bedrijfsbeëindiging goed te keuren of af te wijzen op grond van nationale en/of regionale ecologische en sociale criteria die
in overeenstemming zijn met objectieve vooraf op communautair ni
...[+++]veau vastgestelde voorwaarden; vindt dat moet worden vastgelegd dat elke lidstaat of elke regio een flexibele toegestane maximumgrens kan stellen voor het rooien van wijnstokken en mag bepalen welke wijnsoorten voorrang krijgen binnen het rooiprogramma; 22. ist der Auffassung, dass die Initiative zur endgültigen Aufgabe von Fläche
n bei den Erzeugern liegen sollte, unter der Voraussetzung, dass die Mitgliedstaaten diese endgültige Aufgabe auf der Grundlage nationaler und/oder regionaler ökologischer und sozialer Kriterien genehmigen oder ablehnen können, die im Voraus auf Gemeinschaftsebene festgelegten objektiven Bedingungen entsprechen; hält es für wichtig, dass jeder Mitgliedstaat bzw. jede Region eine flexible Höchstgrenze für Rodungen je Region festlegen kann und die Möglichkeit hat, die Weinkate
gorien auszuwählen, denen ...[+++] im Rodungsprogramm Priorität eingeräumt wird;