Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij hebben eveneens nota » (Néerlandais → Allemand) :

Zij hebben eveneens tot doel een bijkomende heffing van 4 pct. te vestigen ten laste van de belastingplichtigen die dividenden en interesten innen voor een waarde die hoger ligt dan het bij de wet vastgestelde bedrag, op het deel daarvan boven dat bedrag.

Sie bezwecken ebenfalls, eine zusätzliche Abgabe von 4 Prozent zu Lasten der Steuerpflichtigen einzuführen, die Dividenden und Zinsen erhalten, deren Wert den im Gesetz festgesetzten Betrag übersteigt, und dies auf den über diesen Betrag hinausgehenden Teil.


Door de terugwerkende kracht ervan kon de bestreden ordonnantie eveneens tot gevolg hebben dat sommige belastingplichtigen die de verzoekende verenigingen beogen te vertegenwoordigen, de mogelijkheid wordt ontzegd om een bezwaarschrift in te dienen wanneer zij werden geconfronteerd met een inkorting van de termijn die zij niet konden voorzien en zonder dat die terugwerkende kracht verantwoord was door een doel van algemeen belang.

Durch ihre Rückwirkung konnte die angefochtene Ordonnanz ebenfalls zur Folge haben, gewissen Steuerpflichtigen, deren Vertretung die klagenden Vereinigungen bezwecken, die Möglichkeit zum Einreichen einer Beschwerde zu entziehen, wenn sie mit einer verkürzten Frist konfrontiert waren, die sie nicht vorsehen konnten, wobei diese Rückwirkung durch keine Zielsetzung des Allgemeininteresses gerechtfertigt war.


De ministers hebben eveneens nota genomen van een presentatie van Mario Monti, voorzitter van de Università Bocconi en voormalig lid van de Europese Commissie bevoegd voor de interne markt, over een rapport over de ontwikkeling van de interne markt van de EU.

Sie folgten außerdem der Vorstellung eines Berichts über die Entwicklung des EU‑Binnenmarkts durch Mario Monti, Präsident der Bocconi-Universität und ehemals für den Binnenmarkt zuständiges Kommissionsmitglied.


Zij hebben eveneens nota genomen van de volgende verklaringen, die bij deze slotakte zijn gevoegd:

Daneben haben die Vertragsparteien folgende Erklärungen zur Kenntnis genommen, die der Schlussakte beigefügt sind:


Zij hebben eveneens belang erbij de vernietiging te vorderen van artikel 35 van de wet van 3 juli 2005, in zoverre het een tweede lid invoegt in artikel XII. XI. 17, § 2, derde lid, 5°, RPPol, aangezien die bepaling de gevolgen preciseert van de keuze van de verzoekende partijen voor de voormelde verhoging.

Sie haben ebenfalls ein Interesse an der Beantragung der Nichtigerklärung von Artikel 35 des Gesetzes vom 3. Juli 2005, insofern er einen Absatz 2 in Artikel XII. XI. 17 § 2 Absatz 3 Nr. 5 RSPol einfügt, da diese Bestimmung die Folgen der Entscheidung der klagenden Parteien über die vorerwähnte Erhöhung präzisiert.


8. NEEMT ER met bezorgdheid NOTA VAN dat de productiviteit van de vertaaldiensten van de EU veel lager is dan in de particuliere sector, hetgeen gedeeltelijk toe te schrijven is aan een doeltreffender gebruik van IT-middelen in de particuliere sector, hoewel wordt erkend dat de kwaliteit van de interne vertalingen beter is; NEEMT ER eveneens NOTA VAN dat de productiviteit van de Raad systematisch lager is dan die van de Commissie en het Parlement, waarbij evenwel specifieke beperkingen worden erkend, zoals het grote aantal dringende ...[+++]

8. STELLT mit Sorge FEST, dass die Produktivität der EU-Übersetzungsdienste viel niedriger ist als die privater Übersetzungsbüros, was zum Teil auf den effizienteren Einsatz computergestützter Übersetzungshilfen im Privatsektor zurückzuführen ist, wobei allerdings die internen Übersetzungen anerkanntermaßen eine höhere Qualität aufweisen; STELLT ferner FEST, dass die Produktivität beim Rat durchgängig niedriger ist als bei der Kommission und beim Parlament, wobei allerdings die besonderen Sachzwänge beim Rat zu bedenken sind, wie etwa die auf die Besonderheiten der Arbeitsmethoden des Rates zurückzuführende erhebliche Anzahl von dringen ...[+++]


Zij hebben eveneens belang bij het aanvechten van het onderdeel met betrekking tot de natuurcompensaties : als het Vlaamse Gewest natuurgebieden wil aantasten, moet het vooraf op een wettige en rechtmatige wijze compensaties realiseren.

Sie hätten ebenfalls Interesse an der Anfechtung des Teils, der sich auf die ausgleichenden Massnahmen zur Erhaltung der Natur beziehe; wenn die Flämische Region in Naturgebiete eingreifen wolle, müsse sie vorab auf gesetzliche und rechtmässige Weise naturerhaltende Ausgleichsmassnahmen umsetzen.


- nam er nota van dat er in 1999 technische besprekingen waren begonnen met het oog op de verduidelijking van bepaalde kwesties in verband met Protocol nr. 9 over de handel in vis en andere producten van de zee en dat de bespreking van deze kwestie zal worden voortgezet; de Raad nam er eveneens nota van dat de kwestie van de toepassing van de bestaande bepalingen inzake de doorvoer van vis zal moeten worden opgehelderd;

stellte fest, dass 1999 Fachgespräche zur Klärung einiger Fragen im Rahmen des Protokolls Nr. 9 über den Handel mit Fisch und anderen Meereserzeugnissen aufgenommen wurden und dass dieses Dossier weiter geprüft wird; der Rat stellte ferner fest, dass die Frage der Anwendung der geltenden Bestimmungen auf die Durchfuhr von Fisch geklärt werden müsse;


Het compromis bevat de volgende elementen : - het percentage vrijwillige braaklegging dat moet worden afgetrokken met het oog op de berekening van de eventuele bijkomende braaklegging is vastgesteld op 85 ; - de Commissie zal de Lid-Staten toestaan de bepaling betreffende de bijkomende braaklegging met ingang van 1996 te gebruiken, op voorwaarde dat de betrokken Lid-Staten de Commissie uitvoerige gegevens leveren over de arealen die vrijwillig zijn braakgelegd met het oog op de oogst van 1995 ; - de Commissie mag afwijkingen toestaan wat betreft de bijkomende braaklegging wanneer de basisarealen zijn overschreden wegens uitzonderlijke ...[+++]

Der Kompromiß läßt sich wie folgt zusammenfassen: - Der Prozentsatz der freiwilligen Flächenstillegung, der bei der Berechnung einer eventuellen besonderen Flächenstillegung abzuziehen ist, wird auf 85 % festgelegt. - Die Kommission gestattet es den Mitgliedstaaten, die Vorschrift über die besondere Flächenstillegung bereits 1996 anzuwenden, sofern der betreffende Mitgliedstaat ihr ausführliche Angaben über die für die Ernte 1995 freiwillig stillgelegten Flächen vorlegt. - Die Kommission wird ermächtigt, Ausnahmen von der besonderen Flächenstillegung zu genehmigen, wenn die Grundfläche aufgrund außergewöhnlicher Witterungsbedingungen übe ...[+++]


De leden van de uit vertegenwoordigers van de Lid-Staten en van de beroepsorganisaties op Europees niveau samengestelde "Stuurgroep van de Gecoördineerde Actie nr. 2" hebben de voorbereidende werkzaamheden verricht en hebben eveneens het programma van het forum opgesteld.

Die vorbereitenden Arbeiten wie auch das Programm des Forums erfolgten durch die Mitglieder der Pilotgruppe für die Konzertierte Aktion Nr. 2 , bestehend aus Vertretern der Mitgliedstaaten und der Berufsverbände auf europäischer Ebene.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij hebben eveneens nota' ->

Date index: 2024-05-30
w