Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij hebben eveneens overeenstemming » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad en het Europees Parlement hebben eveneens overeenstemming bereikt over een geactualiseerd ontwerp van gewijzigde begroting nr. 6 (15683/11), waarin de vastleggingskredieten met EUR 3,25 miljoen en de betalingskredieten met EUR 200 miljoen worden versterkt en de ontvangsten stijgen met EUR 1,28 miljard, en dat als -effect heeft dat de bijdragen van de lidstaten voor 2011 netto met EUR 1,077 miljard kunnen worden verlaagd.

Der Rat und das Europäische Parlament einigten sich auch auf einen aktualisierten Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6 (15683/11), der eine Aufstockung der Mittel für Verpflichtungen um 3,25 Mio. EUR und der Mittel für Zahlungen um 200 Mio. EUR sowie eine Erhöhung der Einnahmen um 1,28 Mrd. EUR vorsieht, wodurch sich die Beiträge der Mitgliedstaaten für 2011 netto um 1,077 Mrd. EUR verringern.


[...] 41. Evenwel zij in herinnering gebracht dat een activiteit slechts in overeenstemming is met artikel 6, lid 2, van de habitatrichtlijn indien is gegarandeerd dat zij niet leidt tot een verstoring die significante gevolgen kan hebben voor de doelstellingen van deze richtlijn, met name de daarmee nagestreefde instandhoudingsdoelstellingen (arrest Commissie/Spanje, C-404/09, punt 126 en aldaar aangehaalde rechtspraak).

[...] 41. Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass eine Tätigkeit nur dann im Einklang mit Art. 6 Abs. 2 der Habitatrichtlinie steht, wenn gewährleistet ist, dass sie keine Störung verursacht, die die Ziele dieser Richtlinie, insbesondere die mit ihr verfolgten Erhaltungsziele, erheblich beeinträchtigen kann (Urteil Kommission/ Spanien, C-404/09, EU: C: 2011: 768, Rn. 126 und die dort angeführte Rechtsprechung).


V. - Omzeilingsclausule en strafrechtelijke bepalingen Art. 7. Overeenkomstig artikel 60 van Verordening nr. 1306/2013 wordt geen enkele betaling voor gebieden met natuurlijke beperkingen toegekend aan landbouwers en natuurlijke personen of rechtspersonen van wie is komen vast te staan dat zij kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om voor dergelijke betalingen in aanmerking te komen en dus een voordeel zouden genieten dat niet in overeenstemming is met de doelstellingen van dit besluit.

V - Umgehungsklausel und Strafbestimmungen Art. 7 - In Übereinstimmung mit Artikel 60 der Verordnung Nr. 1306/2013 wird den Landwirten und natürlichen oder juristischen Personen keine Zahlung zugunsten von Gebieten mit naturbedingten Benachteiligungen gewährt, wenn festgestellt wird, dass sie die Voraussetzungen für den Erhalt dieser Beihilfen künstlich, den Zielen dieses Erlasses zuwiderlaufend geschaffen haben.


Door de terugwerkende kracht ervan kon de bestreden ordonnantie eveneens tot gevolg hebben dat sommige belastingplichtigen die de verzoekende verenigingen beogen te vertegenwoordigen, de mogelijkheid wordt ontzegd om een bezwaarschrift in te dienen wanneer zij werden geconfronteerd met een inkorting van de termijn die zij niet konden voorzien en zonder dat die terugwerkende kracht verantwoord was door een doel van algemeen belang.

Durch ihre Rückwirkung konnte die angefochtene Ordonnanz ebenfalls zur Folge haben, gewissen Steuerpflichtigen, deren Vertretung die klagenden Vereinigungen bezwecken, die Möglichkeit zum Einreichen einer Beschwerde zu entziehen, wenn sie mit einer verkürzten Frist konfrontiert waren, die sie nicht vorsehen konnten, wobei diese Rückwirkung durch keine Zielsetzung des Allgemeininteresses gerechtfertigt war.


Art. 12. In afwijking van artikel 11 kunnen de ouders of de adoptanten, bij een gemeenschappelijke verklaring bij de ambtenaar van de burgerlijke stand, ten gunste van hun gemeenschappelijke minderjarige kinderen en onder voorbehoud dat zij geen gemeenschappelijke meerderjarige kinderen hebben op de dag waarop deze wet in werking treedt, vragen hen een andere naam toe te kennen die gekozen is in overeenstemming met de bepalingen van deze wet.

Art. 12. In Abweichung von Artikel 11 können die Eltern oder die Adoptierenden durch eine gemeinsame Erklärung beim Standesbeamten zu Gunsten ihrer gemeinsamen minderjährigen Kinder und unter Vorbehalt, dass sie am Tag des Inkrafttretens des vorliegenden Gesetzes keine gemeinsamen volljährigen Kinder haben, beantragen, dass ihnen ein anderer gemäß den Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes gewählter Name zuerkannt wird.


Artikel 12 van de bestreden wet maakt het mogelijk van die laatste regel af te wijken, waarbij de ouders of adoptanten « bij een gemeenschappelijke verklaring bij de ambtenaar van de burgerlijke stand, ten gunste van hun gemeenschappelijke minderjarige kinderen en onder voorbehoud dat zij geen gemeenschappelijke meerderjarige kinderen hebben op de dag waarop deze wet in werking treedt, [kunnen] vragen hen een andere naam toe te kennen die gekozen is in overeenstemming met de bepalingen van deze wet.

Artikel 12 des angefochtenen Gesetzes ermöglicht es, von der letztgenannten Regel abzuweichen, wobei die Eltern oder die Adoptierenden « durch eine gemeinsame Erklärung beim Standesbeamten zu Gunsten ihrer gemeinsamen minderjährigen Kinder und unter Vorbehalt, dass sie am Tag des Inkrafttretens des vorliegenden Gesetzes keine gemeinsamen volljährigen Kinder haben, beantragen, dass ihnen ein anderer gemäß den Bestimmungen des vorliegenden Gesetzes gewählter Name zuerkannt wird.


De Raad en het Europees Parlement, in het kader van het Bemiddelingscomité , hebben dinsdagavond overeenstemming bereikt over de richtlijn betreffende de verlaging van het niveau van verontreiniging door uitlaatgassen van motorvoertuigen op twee of drie wielen en tot wijziging van Richtlijn 97/24/EG.

Der Rat und das Europäische Parlament, die im Vermittlungsausschuss zusammengetreten sind, haben am Dienstagabend eine Einigung über die Richtlinie zur Verminderung der Schadstoffemissionen von zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen und zur Änderung der Richtlinie 97/24/EG erzielt.


Over het voorstel betreffende het AVV heeft de Raad eveneens overeenstemming bereikt, na goedkeuring van de amendementen die het Speciaal Comité Landbouw in zijn zittingen van 29 februari en 13 maart 2000 had aangenomen.

Der Rat billigte - mit den auf den Tagungen des Sonderausschusses Landwirtschaft vom 29. Februar und 13. März 2000 angenommenen Änderungen - auch den Vorschlag für den AVV.


Het Europees Parlement en de Raad hebben vandaag overeenstemming bereikt over de herziening van de richtlijn van 1989 "Televisie zonder grenzen" De officiële titel luidt : "Richtlijn tot wijziging van Richtlijn 89/552/EEG betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten"..

Heute haben das Europäische Parlament und der Rat Einvernehmen über die Änderung der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" von 1989 erzielt Die amtliche Bezeichnung lautet: "Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 89/552/EWG zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit"..


De leden van de uit vertegenwoordigers van de Lid-Staten en van de beroepsorganisaties op Europees niveau samengestelde "Stuurgroep van de Gecoördineerde Actie nr. 2" hebben de voorbereidende werkzaamheden verricht en hebben eveneens het programma van het forum opgesteld.

Die vorbereitenden Arbeiten wie auch das Programm des Forums erfolgten durch die Mitglieder der Pilotgruppe für die Konzertierte Aktion Nr. 2 , bestehend aus Vertretern der Mitgliedstaaten und der Berufsverbände auf europäischer Ebene.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij hebben eveneens overeenstemming' ->

Date index: 2021-12-12
w