Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij hebben onze bijzondere aandacht en erkenning hard nodig " (Nederlands → Duits) :

Dit alles kunnen we bereiken met een grotere inspanning van de landen in de regio en met de medewerking van alle lidstaten van de Europese Unie en andere organisaties en netwerken in de regio, met inbegrip van netwerken van maatschappelijke organisaties; juist zij hebben onze bijzondere aandacht en erkenning hard nodig.

All dies kann mittels eines größeren Engagements der Länder in der Region und mittels der Beteiligung aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie anderer Organisationen und in der Region vorhandener Netzwerke erreicht werden, einschließlich Netzwerken zivilgesellschaftlicher Organisationen.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, het programma van Stockholm omvat onder meer de volgende tekst ter ondersteuning van de slachtoffers van terrorisme: slachtoffers van terrorisme hebben ook bijzondere aandacht, steun en maatschappelijke erkenning nodig.

– (ES) Frau Präsidentin, zur Unterstützung der Opfer des Terrorismus enthält das Stockholm-Programm unter anderem folgende Passage: Opfer des Terrorismus bedürfen ebenfalls besonderer Aufmerksamkeit, Unterstützung und sozialer Anerkennung.


Dit verslag, en elk ander initiatief over deze kwestie, zal in de toekomst geen enkele waarde hebben als wij allen, en in het bijzonder wij die door de Europese burgers gekozen zijn, niet de nodige prioriteit en bijzondere aandacht geven aan de jongeren, in ieder beleid en ieder aspect van ...[+++]

Dieser Bericht und alle sonstigen Initiativen zu diesem Thema werden für die Zukunft ohne Wert sein, wenn wir nicht alle und insbesondere diejenigen unter uns, die direkt von den europäischen Bürgerinnen und Bürgern gewählt wurden, mit jeder Politik, mit jedem Grundpfeiler unseres Handelns die Priorität und das Augenmerk verstärkt auf junge Leute legen.


Ook ik ben er absoluut van overtuigd dat men de mensenrechten niet mag inruilen tegen economische belangen, maar anderzijds mogen wij bij alle aandacht voor onze vastberaden verdediging van de aan Europa ten grondslag liggende waarden, die vaak met voeten worden getreden in Rusland en niet alleen in Rusland - ik zou tussen twee haakjes graag dezelfde hartstocht willen horen in de woorden van degenen die spreken over schendingen van de mensenrechten in bijvoorbeeld Turkije, een land dat sommigen het liefst onmiddellijk zouden willen opnemen in de Europese ...[+++]

Wenn es stimmt, dass Menschenrechte nicht gegen Wirtschaftsinteressen eingetauscht werden dürfen, und davon bin ich vollkommen überzeugt, so ist es gleichermaßen zutreffend, dass unsere Aufmerksamkeit und unsere entschlossene Verteidigung der Werte, auf die sich Europa gründet und die heute in Russland oft mit Füßen getreten werden, aber nicht nur dort – das gleiche Pathos wünschte ich mir übrigens, wenn über Menschenrechtsverletzu ...[+++]


Ook ik ben er absoluut van overtuigd dat men de mensenrechten niet mag inruilen tegen economische belangen, maar anderzijds mogen wij bij alle aandacht voor onze vastberaden verdediging van de aan Europa ten grondslag liggende waarden, die vaak met voeten worden getreden in Rusland en niet alleen in Rusland - ik zou tussen twee haakjes graag dezelfde hartstocht willen horen in de woorden van degenen die spreken over schendingen van de mensenrechten in bijvoorbeeld Turkije, een land dat sommigen het liefst onmiddellijk zouden willen opnemen in de Europese ...[+++]

Wenn es stimmt, dass Menschenrechte nicht gegen Wirtschaftsinteressen eingetauscht werden dürfen, und davon bin ich vollkommen überzeugt, so ist es gleichermaßen zutreffend, dass unsere Aufmerksamkeit und unsere entschlossene Verteidigung der Werte, auf die sich Europa gründet und die heute in Russland oft mit Füßen getreten werden, aber nicht nur dort – das gleiche Pathos wünschte ich mir übrigens, wenn über Menschenrechtsverletzu ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]


w