Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij heeft nooit antwoord " (Nederlands → Duits) :

Taiwan heeft nooit gesteld dat ontwikkelingsproblemen van invloed zijn op zijn vermogen om sterke prestaties op het gebied van toezicht, controle en bewaking te leveren en heeft nooit om steun van de Unie verzocht.

Taiwan hat auch nie erklärt, seine Fähigkeit, eine wirksame Kontrolle und Überwachung zu gewährleisten, sei durch Sachzwänge aufgrund des Entwicklungsstands beeinträchtigt, und es hat nie Unterstützung der Union beantragt.


Hij die geen haven heeft gekozen, heeft nooit gunstige wind.

Wer keinen Hafen hat, nach dem er segelt, dem weht kein Wind – Wir brauchen ein Ziel.


Thailand heeft nooit aangevoerd dat zijn vermogen om een sterk systeem voor monitoring, controle en bewaking uit te bouwen werd afgeremd door ontwikkelingsproblemen en pas onlangs (in november 2014) heeft Thailand de EU verzocht om steun voor de verbetering van de traceerbaarheid en de vangstcertificeringsregelingen.

Thailand hat zu keinem Zeitpunkt argumentiert, dass seine Fähigkeit, eine wirksame Kontrolle und Überwachung zu gewährleisten, durch Sachzwänge aufgrund des Entwicklungsstands beeinträchtigt sei, und das Land hat erst vor kurzem (im November 2014) Unterstützung seitens der EU beantragt, um die Rückverfolgbarkeits- und die Fangbescheinigungsregelung zu verbessern.


De Franse Gemeenschapsregering heeft een memorie ingediend waarin wordt verwezen naar de memorie van antwoord die zij heeft neergelegd in het kader van de procedure voor de Raad van State met betrekking tot het beroep tot vernietiging van het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 21 mei 1999, die aanleiding heeft gegeven tot het arrest nr. 159.340 van 30 mei 2006; zij vraagt dat die memorie, die stuk nr. 11 van de bijlagen bij het verzoekschrift tot vernietiging vormt, wordt beschouwd als « ...[+++]

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft hat einen Schriftsatz eingereicht, in dem auf den Erwiderungsschriftsatz verwiesen wird, den sie im Rahmen des Verfahrens vor dem Staatsrat in Bezug auf die Klage auf Nichtigerklärung des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 21. Mai 1999 eingereicht hat, welches zum Urteil Nr. 159. 340 vom 30. Mai 2006 geführt hat; sie beantragt, dass dieser Schriftsatz, der das Schriftstück Nr. 11 der Anlagen zur Nichtigkeitsklageschrift bildet, als in ihrem Schriftsatz « mutatis mutandis integral übernommen » angesehen wird.


De Commissie heeft geen antwoord ontvangen op het met redenen omkleed advies dat zij in februari 2004 aan Frankrijk heeft gestuurd (IP/04/162).

Die Kommission hat keine Antwort auf ihre mit Gründen versehene Stellungnahme vom Februar 2004 erhalten (IP/04/162).


De Raad heeft het antwoord op het confirmatief verzoek van de heer Ben HAYES goedgekeurd, waarbij de Deense delegatie heeft tegengestemd.

Der Rat billigte gegen die Stimme der dänischen Delegation die Antwort auf den Zweitantrag von Herrn Ben HAYES.


Tot slot is de partij van mening dat zij heeft aangetoond dat zij niet bij machte is te beantwoorden aan de eisen die zijn opgelegd bij de artikelen 36.3 en 37.3, en het ook nooit zal kunnen.

Schliesslich ist die Partei der Auffassung, nachgewiesen zu haben, dass es nicht in ihrer Macht stehe, den durch Artikel 36.3 und 37.3 auferlegten Erfordernissen zu entsprechen und auch nie entsprechen zu können.


De Commissie heeft het antwoord van de Portugese autoriteiten op het formele aanmaningsschrijven dat zij in juli 1999 had verzonden (zie IP/99/551), zorgvuldig bestudeerd, maar is van mening dat Portugal het gemeenschapsrecht heeft geschonden, omdat:

Die Kommission hat die Antwort der portugiesischen Behörden auf ihr Fristsetzungsschreiben vom Juli 1999 (siehe IP/99/551) sorgfältig geprüft, ist jedoch zu dem Schluß gelangt, daß Portugal gegen das Gemeinschaftsrecht verstoßen hat, weil


- de valuta van Zweden heeft nooit deelgenomen aan het WKM; in de verslagperiode van twee jaar heeft de Zweedse kroon (SEK) schommelingen vertoond ten opzichte van de aan het WKM deelnemende valuta's, wegens onder andere de afwezigheid van een doelstelling voor de wisselkoers;

- Schwedens Währung hat zu keiner Zeit am WKM teilgenommen; in den zwei Jahren der Referenzperiode hat der Wert der Schwedischen Krone (SEK) gegenüber den am WKM teilnehmenden Währungen geschwankt, was unter anderem das Fehlen eines Wechselkurszieles widerspiegelt.


De EU heeft nooit meer dan ongeveer 10 % van de kabeljauwvangsten voor haar rekening genomen. Als de ineenstorting van het kabeljauwbestand te wijten is aan overbevissing, dan moet de verantwoordelijkheid daarvoor berusten bij het land dat van oudsher het overgrote deel (meer dan 80 %) van de kabeljauw heeft gevangen : Canada.

Auf die Schiffe der Union entfielen nie mehr als 10 % der Kabeljaufänge; falls der Zusammenbruch dieses Bestands auf Überfischung zurückzuführen ist, muß die Verantwortung bei dem Land liegen, das traditionell den absolut größten Anteil (über 80 %) der Kabeljaufänge getätigt hat, nämlich Kanada.




Anderen hebben gezocht naar : invloed zijn     taiwan heeft     taiwan heeft nooit     geen haven heeft     heeft nooit     aangevoerd dat zijn     thailand heeft     thailand heeft nooit     heeft nooit aangevoerd     zijnde     franse gemeenschapsregering heeft     memorie van antwoord     commissie heeft     heeft geen antwoord     raad heeft     heeft het antwoord     eisen die zijn     zij heeft     nooit     beantwoorden     had verzonden zie     zweden heeft     zweden heeft nooit     heeft     zij heeft nooit antwoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij heeft nooit antwoord' ->

Date index: 2022-03-11
w