s) in de onderhandelingsrichtsnoeren te voorzien in
de geleidelijke en wederzijdse liberalisering van het handelsverkeer onder gunstige mededingingsvoorwaarden, zodat de toekomstige overeenkomst de onevenwichtigheden die bestaan tussen de EU en de CAN, alsmede tussen de lidstaten van de CAN, beperkt; derhalve te voorzien in een speciale, gedifferentieerde en flexibele aanpak wat de vaststelling van termijnen betreft, afhankelijk van de verbintenissen ten aanzien van de regionale integratie en de verbetering van het concurrentievermogen van de Andeslanden; de omvorming van de productie en de versterking van het concurrentievermogen van
...[+++]de economieën van de Andeslanden dienen resoluut te worden gesteund via instrumenten voor ontwikkelingssamenwerking en technologieoverdracht, de opneming van criteria met een nationale inhoud in de regels van oorsprong en het opzetten van programma's voor samenwerking en technische bijstand, waarbij terzelfder tijd een stabiele juridische context dient te worden bevorderd die de zekerheid van de investeringen en de economische en handelsbetrekkingen tussen de partijen garandeert, en het concurrentievermogen en de vrije markt dienen te worden gewaarborgd via een liberaliseringbeleid dat strookt met de doelstellingen van de toekomstige associatieovereenkomst; (s) empfiehlt, in den Verhandlungsrichtlinien d
ie schrittweise und gegenseitige Liberalisierung des Handels unter Wettbewerbsbedingungen vorzusehen, damit das künftige Abkommen die bestehenden Ungleichgewichte zwischen der EU und der Andengemeinschaft sowie zwischen den Ländern der Andengemeinschaft verringert; empfiehlt deshalb, um je nach den
Verpflichtungen zur regionalen Integration und den Verbesserungen in der Wettbewerbsfähigkeit, die von den Andenländern erreicht wurden, eine besondere, differenzierte und flexible Behandlung
...[+++]in vorgeschriebenen Fristen vorzusehen, dass es eine nachhaltige Unterstützung der gewerblichen Verarbeitung und der Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaften der Andenstaaten mittels Instrumenten der Entwicklungszusammenarbeit sowie mittels Technologietransfer, der Aufnahme von Anforderungen an den inländischen Anteil bei den Ursprungsbestimmungen und der Auflage von Programmen zur Zusammenarbeit und technischen Unterstützung gibt; hält es für notwendig, dass dies alles unter gleichzeitiger Schaffung eines stabilen rechtlichen Umfelds geschieht, das die Sicherheit der Investitionen und der Wirtschafts- und Handelsbeziehungen der Vertragsparteien gewährleistet, wobei die Wettbewerbsfähigkeit und der freie Markt durch eine Politik der Liberalisierung garantiert werden, die im Einklang mit den Zielsetzungen des künftigen Assoziierungsabkommens steht;