Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banken concurreren met elkaar
Bezoekers van bezienswaardigheden informeren
Bezoekers van toeristische attracties informeren
Elektrodentang
Elkaar beconcurrerende banken
Inrichting om elektroden met elkaar te verbinden
Klanten over kosten van energieverbruik informeren
Klanten over tarieven van energieverbruik informeren
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Momentensleutel
Tang om elektroden met elkaar te verbinden

Traduction de «zij informeren elkaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

Kostümteile zusammenfügen


bezoekers van bezienswaardigheden informeren | bezoekers van toeristische attracties informeren

Besucher/Besucherinnen an Schauplätzen der Tour informieren


klanten over kosten van energieverbruik informeren | klanten over tarieven van energieverbruik informeren

Verbraucher über Energieverbrauchskosten informieren


banken concurreren met elkaar | elkaar beconcurrerende banken

Bankenwettbewerb


elektrodentang | inrichting om elektroden met elkaar te verbinden | momentensleutel | tang om elektroden met elkaar te verbinden

Annippelvorrichtung


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De drie instellingen informeren elkaar tijdig voordat zij hun richtsnoeren inzake hun instrumenten voor beter wetgeven vaststellen of herzien (raadpleging van het publiek en van belanghebbenden, effectbeoordelingen en evaluaties).

Die drei Organe unterrichten einander rechtzeitig vor Annahme oder Überarbeitung ihrer Leitlinien zu ihren Instrumenten für eine bessere Rechtsetzung (Konsultation der Öffentlichkeit und der Interessenträger, Folgenabschätzungen und Ex-post-Evaluierungen).


3. Voor elk effectenafwikkelingssysteem dat een csd exploiteert, stelt zij monitoringinstrumenten in die de deelnemers aan dat systeem in staat stellen vooraf de afwikkelingen van transacties in de in artikel 5, lid 1, bedoelde financiële instrumenten te identificeren die een hoger risico van mislukken uitwijzen, en de csd en haar deelnemers informeren elkaar zo vroeg mogelijk omtrent zulke transacties.

3. Ein Zentralverwahrer führt für jedes von ihm betriebene Wertpapierabrechnungssystem Überwachungsinstrumente ein, die es ihm oder Teilnehmern an diesem System ermöglichen, Geschäfte mit den in Artikel 5 Absatz 1 genannten Finanzinstrumenten zu ermitteln, bei denen ein erhöhtes Risiko einer gescheiterten Abwicklung besteht, und der Zentralverwahrer und diese Teilnehmer unterrichten einander möglichst frühzeitig über derartige Geschäfte.


Bij de uitoefening van hun rechten ter toepassing van de in de basishandeling vermelde voorwaarden informeren het Europees Parlement en de Raad elkaar en de Commissie.

Das Europäische Parlament und der Rat werden einander und die Kommission unterrichten, wenn sie ihre Rechte unter den im Basisrechtsakt festgelegten Bedingungen ausüben.


De Stakeholdersgroepen komen ten minste vier keer per jaar bijeen op dezelfde datum en dezelfde plaats, en informeren elkaar over de besproken onderwerpen die niet gemeenschappelijk worden behandeld.

Die Interessengruppen treten mindestens viermal jährlich zur gleichen Zeit und am gleichen Ort zusammen und setzen einander von den behandelten Angelegenheiten in Kenntnis, die nicht gemeinsam behandelt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gebruikers van internet informeren elkaar gelukkig snel over actuele politieke ontwikkelingen.

Internetnutzer informieren sich schnell gegenseitig über aktuelle politische Entwicklungen.


De bevoegde autoriteiten informeren elkaar over de toegestane bewapening, munitie en uitrusting alsmede over de voorwaarden voor het gebruik ervan.

Die zuständigen Behörden unterrichten einander über die jeweils zulässigen Dienstwaffen, Munition und Ausrüstungsgegenstände sowie die Voraussetzungen für deren Einsatz.


Dit kaderbesluit beperkt zich echter tot de verplichting voor de lidstaten om elkaar te informeren en rechtstreeks met elkaar in overleg te treden teneinde "overeenstemming te bereiken over een effectieve oplossing waardoor nadelige gevolgen van parallelle procedures worden voorkomen"

Dieser Rahmenbeschluss beschränkt sich hingegen auf die Pflicht der Mitgliedstaaten, einander zu informieren und direkte Konsultierungen zur „Herbeiführung eines Einvernehmens über eine effiziente Lösung, bei der die nachteiligen Folgen von parallel geführten Verfahren vermieden werden“ durchzuführen.


In de eerste plaats is het internet een ruimte van vrijheid, moderniteit en gelijke kansen, waar mensen met elkaar communiceren, relaties met elkaar aangaan en elkaar informeren door ideeën uit te wisselen en kennis te delen.

Erstens ist das Internet ein Bereich der Freiheit, der Modernität und der gleichen Möglichkeiten, wo Menschen miteinander kommunizieren, Umgang pflegen, Informationen und Ideen austauschen sowie Wissen vermitteln.


Zij informeren elkaar over hun openbare verklaringen en het externe communicatiebeleid in verband met eurovalsemunterij, met uitzondering van operationele informatie.

Sie informieren einander über ihre mit Euro-Fälschungen im Zusammenhang stehenden öffentlichen Erklärungen und ihre externe Kommunikationspolitik mit Ausnahme von operativen Informationen.


1. De partijen informeren elkaar over alle verzoeken tot het verschaffen van technische knowhow of bewijsmateriaal in gerechtelijke procedures over namaak van de euro en stellen geëigende procedures vast voor het coördineren van hun respectieve antwoorden op elk verzoek van dien aard.

1. Die Vertragsparteien übermitteln einander alle mit Euro-Fälschungen zusammenhängenden Ersuchen um Sachverständigengutachten oder Beweisbeibringung im Rahmen von gerichtlichen Verfahren und schaffen geeignete Verfahren zur Koordinierung ihrer Antworten auf solche Ersuchen.


w