Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij kwamen vanuit heel " (Nederlands → Duits) :

De Europese Oudervereniging en het Onderwijscomité van het Europees Vakverbond kwamen al heel snel, in november 2000, met de verklaring "Met succes een taal leren" [15].

Die European Parents Association (Europäische Elternvereinigung) und der European Trade Union Committee for Education (Bildungsausschuss des Europäischen Gewerkschaftsbunds) veröffentlichten bereits im November 2000 eine Erklärung zum Thema "Erfolgreiches Sprachenlernen" [15].


Niet alleen is het het enige kanaal waarlangs het Agentschap primaire gegevens ontvangt, maar het brengt ook expertise vanuit heel Europa binnen en het dient als forum voor het bespreken van de activiteiten en prioriteiten van het Agentschap.

Es ist nicht nur der wichtigste Kanal für wesentliche Daten für die Agentur, über dieses Netz fließt auch Sachwissen aus ganz Europa ein und es dient als Forum für die Erörterung der Tätigkeiten und Prioritäten der Agentur.


Zij kwamen vanuit heel België, maar ook uit Nederland, Frankrijk, Duitsland, Spanje, het Verenigd Koninkrijk, Griekenland, Polen, Italië, enz.

Sie kamen aus ganz Belgien, aber auch aus den Niederlanden, Frankreich, Deutschland, Spanien, dem Vereinigten Königreich, Griechenland, Polen, Italien usw.


* Beoordelingen van de kwaliteit van de voorgestelde programma's en van de financiële capaciteit van de beheersautoriteit kwamen heel veel voor.

* Bewertungen der Qualität der vorgeschlagenen Programme und die finanziellen Möglichkeiten der Verwaltungsbehörde waren relativ übliche Kriterien.


In 2009 nam Bulgarije een wet inzake belangenconflicten aan en richtte het een bestuurlijke instantie op om belangenconflicten op te sporen en te bestraffen[87]. Nadat een speciale commissie voor de preventie en de vaststelling van belangenconflicten was opgericht, kwamen er enorm veel meldingen van belangenconflicten binnen en volgden er heel wat beslissingen, maar tot dusver werd nog maar één zaak afgerond[88]. Uit de beoordeling van de Commissie van de eerste 15 maanden van werking blijkt dat de nieuwe instantie weliswaar snel van ...[+++]

Bulgarien hat 2009 ein Gesetz über Interessenkonflikte verabschiedet und eine Behörde eingerichtet, die solche Interessenkonflikte feststellen und sanktionieren soll.[87] Die Einsetzung einer eigens für die Feststellung von Interessenkonflikten und für Sanktionsvorschläge zuständigen Kommission hat zu einem beeindruckenden Anstieg von Anzeigen von Interessenkonflikten aus den Reihen der Öffentlichkeit und zu einigen Entscheidungen geführt; allerdings konnte bisher nur ein einziger Fall abgeschlossen werden.[88] Die ersten 15 Monate der Arbeit dieser Kommission ergeben das Bild einer neuen Behörde, die ihre Herausforderungen entschlossen angeht und zügig arbeitet, aber noch nicht in der Lage war, ihren Wert mit überzeugenden Entscheidungen ...[+++]


Alleen al vanuit Libië zijn in 2017 tot dusver meer dan 4 000 migranten teruggekeerd naar hun land van herkomst – meer dan er in heel 2016 vanuit Libië terugkeerden.

2017 wurden allein aus Libyen bislang mehr als 4 000 Migranten in ihre Herkunftsländer zurückgeführt, deutlich mehr als im gesamten Jahr 2016.


In beide categorieën werd in de posters en video's die vanuit heel Europa werden ingezonden duidelijk belicht welke gevolgen namaak en piraterij hebben voor de Europese economie en samenleving.

In beiden Kategorien beleuchteten die Poster- und Video-Beiträge aus ganz Europa die Folgen der Marken- und Produktpiraterie für Wirtschaft und Gesellschaft in Europa.


Grensoverschrijdende projecten tusen regio's en steden kwamen altijd heel moeizaam op gang, omdat daarvoor meestal moest worden onderhandeld over bilaterale verdragen tussen de regeringen van de betrokken lidstaten.

Die Durchführung grenzüberschreitender Projekte auf lokaler und regionaler Ebene war bislang ein schwieriges und langwieriges Unterfangen, da die nationalen Regierungen dafür häufig bilaterale Staatsverträge aushandeln mussten.


Deze maatregelen omvatten een verbod op de uitvoer van levende vatbare dieren vanuit heel Nederland en een verbod op het vervoeren van vers vlees en vleesproducten, melk en zuivelproducten en andere dierlijke producten van deze soorten vanuit het de provincies Gelderland, Overijssel, Flevoland en de gebieden Sprang-Capelle en Mare-Kassel-Herpen in Noord-Brabant naar andere delen van Nederland, andere lidstaten of derde landen, tenzij deze producten tegen het virus zijn behandeld.

Diese Maßnahmen umfassen das Verbot des Exports lebender gefährdeter Tiere aus sämtlichen Landesteilen der Niederlande und das Verbot des Transports von Frischfleisch und Fleischprodukten, Milch- und Milchprodukten und anderen tierischen Produkten von diesen Tierarten aus den Provinzen Gelderland, Overijssel, Flevoland und den Regionen Sprang-Capelle und Mare-Kassel-Herpen in Noord-Brabant in andere Landesteile, andere Mitgliedstaaten und Drittländer, falls diese Produkte nicht angemessen gegen das Virus behandelt worden sind.


Deze maatregelen omvatten een verbod op de uitvoer van levende vatbare dieren vanuit heel Ierland en een verbod op het vervoeren van vers vlees en vleesproducten, melk en zuivelproducten en andere dierlijke producten van deze soorten vanuit het graafschap Louth naar andere delen van Ierland, andere lidstaten of derde landen, tenzij deze producten tegen het virus zijn behandeld.

Zu diesen Maßnahmen gehören: Verbot des Exports lebender gefährdeter Tiere aus allen Regionen in Irland und Verbot des Transports von Frischfleisch und Fleischprodukten, Milch und Milchprodukten und anderen tierischen Produkten von diesen Tierarten aus dem County Louth in andere Regionen des Landes, in andere Mitgliedstaaten und Drittländer, falls diese Produkte nicht angemessen gegen das Virus behandelt worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij kwamen vanuit heel' ->

Date index: 2022-01-26
w