Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij moeten voorts de grootst mogelijke onafhankelijkheid bezitten » (Néerlandais → Allemand) :

Zij moeten voorts de grootst mogelijke onafhankelijkheid bezitten ten opzichte van de regeringen van de lidstaten en geheel onafhankelijk zijn van de belangen van de elektriciteitssector.

Diese haben ein größtmögliches Maß an Unabhängigkeit von den Regierungen der Mitgliedstaaten und sind völlig unabhängig von den Interessen der Elektrizitätswirtschaft.


Zij moeten voorts de grootst mogelijke onafhankelijkheid bezitten ten opzichte van de regeringen van de lidstaten en geheel onafhankelijk zijn van de belangen van de gassector.

Diese haben ein größtmögliches Maß an Unabhängigkeit von den Regierungen der Mitgliedstaaten und sind völlig unabhängig von den Interessen der Gaswirtschaft.


D. overwegende dat de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de rechtspraak geëerbiedigd moet worden en dat de wetgevende en uitvoerende overheidsorganen derhalve de grootst mogelijke zorgvuldigheid moeten betrachten bij de beoordeling van hun prestaties op het gebied van de rechtspleging op civiel-, handels- en bestuursrechtelijk maar ook strafrechtelijk gebied;

D. in der Erwägung, dass die Unabhängigkeit der Judikative und des Justizsystems geachtet werden sollte und die Legislative und Exekutive eines Staates deshalb bei der Bewertung ihrer Tätigkeit im Bereich der Zivil-, Handels- und Verwaltungsjustiz und auch der Strafjustiz äußerst behutsam vorgehen sollten;


26. deelt de mening dat de onafhankelijkheid van de auditor van het grootste belang is en dat maatregelen getroffen moeten worden om buitensporige vertrouwdheid te voorkomen; stelt voor dat de Commissie een effectbeoordeling uitvoert die betrekking heeft op een aantal opties, met name externe roulatie en het effect van vrijwillige gezamenlijke audi ...[+++]

26. stimmt der Auffassung zu, dass die Unabhängigkeit der Prüfer von größter Bedeutung ist und dass Maßnahmen ergriffen werden müssen, um zu enge Bindungen zu vermeiden; schlägt vor, dass die Kommission eine Folgenabschätzung vornimmt, die ein Spektrum an Optionen umfassen sollte, insbesondere externe Rotation und die Auswirkungen freiwilliger gemeinsamer Prüfungen; hält eine Stärkung der Unabhängigkeit des Abschlussprüfers durch externe Rotation zwar für möglich, vertritt jedoch weiterhin die Auffassung, dass nicht die externe Rotation, sondern vielmehr der regelmäßige Wechsel des internen Prüfers die beste regulatorische Lösung darst ...[+++]


Ik geef u ook gelijk: wij moeten erop letten dat de onafhankelijkheid van justitie in beide landen gewaarborgd is, maar tegelijkertijd moeten wij druk uitoefenen op de justitiële autoriteiten opdat zij snelle strafrechtelijke procedures mogelijk maken. Ik sluit mij volledig aan bij wat de heer Schulz heeft gezegd: “Wij willen dat beide landen in 2007 kunnen toetreden. Dat zou voor ons allen het groot ...[+++]

Ich gebe Ihnen Recht; wir müssen darauf achten, dass in beiden Ländern die Unabhängigkeit der Justiz gewährleistet ist, und dennoch die Justizbehörden darauf drängen, dass rasche Verfahren erfolgen können. Ich schließe mich voll dem an, was Kollege Schulz gesagt hat: „Wir wollen, dass es möglich wird, beide Länder 2007 aufzunehmen, das wäre für uns alle der größte Erfolg.“


15. wijst op het feit dat alle plattelandsgebieden een aanzienlijk potentieel bezitten voor de productie van biomassa, maar dat de meest achtergestelde gebieden op grond van hun zwakke productieniveau en hun natuurlijke en structurele belemmeringen ook steeds de grootste moeilijkheden ondervinden bij de benutting van dit potentieel; wijst er voorts op dat deze gebieden daarom prioriteit moeten ...[+++]

15. weist darauf hin, dass im Prinzip alle ländlichen Gebiete ein großes Potenzial zur Energieerzeugung aus Biomasse haben, dass aber die Nutzung dieses Potenzials in den ärmsten Gebieten aufgrund des geringeren Produktionsniveaus sowie der natürlichen und strukturellen Nachteile schwieriger ist; fordert daher, dass die Strukturfondsmittel zur Nutzung dieses Potenzials vorrangig diesen Gebieten gewährt werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij moeten voorts de grootst mogelijke onafhankelijkheid bezitten' ->

Date index: 2022-12-16
w