Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij niet tijdig worden ingelicht over sommige " (Nederlands → Duits) :

De gegevens bedoeld in artikel 44/5, § 3, worden niet gearchiveerd zolang : - er een te nemen maatregel is op basis van een beslissing van een bevoegde bestuurlijke of gerechtelijke overheid of - er een openstaand opsporings- of gerechtelijk onderzoek in de zin van de artikelen 28bis en 55 van het Wetboek van strafvordering is en waarvoor aan de politie onderzoeksopdrachten werden bevolen, zolang de politie niet ingelicht werd door ...[+++]

Die in Artikel 44/5 § 3 erwähnten Daten werden nicht archiviert, solange: - eine Maßnahme auf der Grundlage einer Entscheidung einer zuständigen Verwaltungs- oder Gerichtsbehörde zu treffen ist oder - eine Ermittlung oder gerichtliche Untersuchung im Sinne von Artikel 28bis beziehungsweise 55 des Strafprozessgesetzbuches läuft, für die die Polizei mit Ermittlungsaufgaben betraut worden ist, und Letztere nicht v ...[+++]


gemakkelijkere toegang tot eigen gegevens: de burgers krijgen meer informatie over de manier waarop hun gegevens worden verwerkt, en deze informatie is duidelijk en begrijpelijk; het recht op de portabiliteit van gegevens: het wordt gemakkelijker om eigen persoonsgegevens over te dragen van de ene dienstverlener naar de andere; een duidelijker "recht om te worden vergeten": als burgers willen dat hun gegevens niet meer worden verwerkt en er geen legitieme reden is om die ...[+++]

Einfacherer Zugang zu den eigenen Daten: Es wird besser über die Art und Weise, wie die Daten verarbeitet werden, informiert. Diese Informationen müssen klar und verständlich sein. Recht auf Datenübertragbarkeit: Personenbezogene Daten können einfacher von einem Anbieter auf einen anderen übertragen werden. Eine Klärung des „Rechts auf Vergessenwerden“: Wenn die Betroffenen nicht möchten, dass ihre Daten weiter verarbeitet werden, und es keine legitimen Gründe für deren Speicherung gibt, müssen die Daten gelöscht ...[+++]


Dat proces heeft nuttige resultaten opgeleverd, hoewel die in sommige gevallen niet altijd tijdig beschikbaar waren; in andere gevallen werden nuttige aanbevelingen niet opgevolgd.

Dies führte zu brauchbaren Ergebnissen, obwohl diese in einigen Fällen nicht immer rechtzeitig zur Verfügung standen und in anderen Fällen nützliche Empfehlungen nicht berücksichtigt wurden.


8. erkent het grote belang van de informatie; wijst erop dat de KMO's vaak onvoldoende en slecht (of te algemeen) geïnformeerd zijn over de EU en haar optreden en dat de KMO’s terecht klagen over deze "desinformatie", net als over het feit dat zij niet tijdig worden ingelicht over sommige effecten van het beleid van de EU; beklemtoont dat in dat verband een belangrijke rol is weggelegd voor het netwerk van Euro Info Centres (Euroloketten), die er echter tot op vandaag niet in zijn geslaagd hun dienstverlening af te stemmen op de verwachtingen en de behoeften van het Europese bedrijfsleven, vooral omdat het merendeel van de KMO’s niet v ...[+++]

8. erkennt an, dass Informationen von großer Relevanz sind; weist darauf hin, dass die KMU häufig wenig und schlecht über die EU und ihre Tätigkeiten informiert sind (oder dass sie nur ungefähr Bescheid wissen) und dass die KMU sich über die „Fehlinformationen“ sowie über manche Auswirkungen der EU-Politik, über die sie nicht rechtzeitig informiert wurden, zu Recht beklagen; ...[+++]


Het is mogelijk dat personen niet systematisch over dit recht beschikken, dat zij dit recht pas hebben in een laat stadium van het proces of dat zij niet worden ingelicht over het feit dat contact werd opgenomen met hun familie.

Dieses Recht wird nicht generell oder erst in einer späteren Phase des Verfahrens – gewährt, und dem Beschuldigten wird mitunter nicht mitgeteilt, dass seine Familie benachrichtigt wurde.


als SWIFT-beheerder, naar oplossingen te zoeken om naleving te bereiken van de regels voor gegevensbescherming en ervoor te zorgen dat de vertrouwelijkheidsvoorschriften niet verhinderen dat de bevoegde autoriteiten tijdig worden ingelicht;

als Aufsichtsinstanz für die SWIFT Lösungen zu sondieren, die zur Einhaltung der Datenschutzvorschriften und dazu führen, dass Vertraulichkeitsbestimmungen nicht der rechtzeitigen Übermittlung von Informationen an die zuständigen Behörden entgegenstehen;


als SWIFT-beheerder, naar oplossingen te zoeken om naleving te bereiken van de regels voor gegevensbescherming en ervoor te zorgen dat de vertrouwelijkheidsvoorschriften niet verhinderen dat de bevoegde autoriteiten tijdig worden ingelicht;

als Aufsichtsinstanz für die SWIFT Lösungen zu sondieren, die zur Einhaltung der Datenschutzvorschriften und dazu führen, dass Vertraulichkeitsbestimmungen nicht der rechtzeitigen Übermittlung von Informationen an die zuständigen Behörden entgegenstehen;


Dat is in het voordeel van de grote delegaties uit de Verenigde Staten en Europa, maar leidt bij de ministers van sommige ontwikkelingslanden – diegenen die niet in staat zijn zich in tweeën te splitsen – tot gevoelens van hulpeloosheid, omdat zij vaak minder goed ingelicht zijn dan de overal ...[+++]aanwezige NGO’s en bepaald niet belangeloze ondernemingen.

Das ist zwar für die großen Delegationen von EU und USA von Vorteil, doch Minister einiger Entwicklungsländer – nämlich die, die sich nicht zweiteilen können – stehen hilflos da und wissen oftmals weniger als die allgegenwärtigen NRO und Bonzen der großen Konzerne.


5. wijst erop dat een externe controle van het financieel systeem door de Rekenkamer niet voor eind 2003 kon worden voltooid; dringt er echter op aan dat het Europees Parlement tijdig voor de kwijting voor de begroting 2002 van de Commissie wordt ingelicht over de resultaten van deze controle;

5. nimmt zur Kenntnis, dass es dem Rechnungshof nicht möglich war, bis Ende 2003 eine externe Rechnungsprüfung des Staatskassensystems durchzuführen; besteht jedoch darauf, dass das Europäische Parlament im Hinblick auf die Entlastung der Kommission für 2002 rechtzeitig über das Ergebnis dieser Rechnungsprüfung unterrichtet wird;


Deze punten betreffen onder meer de precieze wijze waarop de verdachte over zijn rechten wordt ingelicht, het onderscheid tussen de verschillende fasen van de strafrechtelijke procedure, op grond waarvan de rechten in elk van deze fasen kunnen verschillen, het recht op toegang tot het procesdossier en het gebruik van de term "procesdossier", die in sommige lidstaten onbekend is, alsook de kostenproblematiek.

So muss noch weiter erörtert werden, wie im Einzelnen genau der Verdächtige über seine Rechte belehrt werden soll und ob zwischen verschiedenen Phasen des Strafverfahrens unterschieden wer­den soll, wobei die Betroffenen – je nach Phase – mehr oder wenige Rechte hätten; zu klären sind auch das Recht auf Akteneinsicht, die Verwendung des – in einigen Mitgliedstaaten ungebräuch­lichen – Begriffs "Aktenunterlagen" sowie die Kostenfrage ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij niet tijdig worden ingelicht over sommige' ->

Date index: 2024-04-19
w