Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Kunnen
Worden
Zij zich voor deze functie nog éénmaal kandidaat

Vertaling van "zij normaal niet langer dan zeven jaar dezelfde functie " (Nederlands → Duits) :

Over het algemeen komen hogere ambtenaren na vijf jaar in aanmerking voor mobiliteit en blijven zij normaal niet langer dan zeven jaar dezelfde functie bekleden.

Generell sollen höhere Beamte nach fünf Jahren den Einsatzbereich wechseln und in der Regel nicht länger als sieben Jahre auf demselben Dienstposten verbleiben.


Het mandaat van de onafhankelijke leden van het bestuurs- of toezichthoudend orgaan en van de bij de compliance-functie betrokken personen heeft een van tevoren overeengekomen vaste duur die niet langer is dan zeven jaar en één keer kan worden hernieuwd.

Die Mandatsdauer der unabhängigen Mitglieder des Verwaltungs- oder Aufsichtsorgans sowie der Personen, die in der Überwachungsstelle beschäftigt sind, ist im Voraus zu bestimmen und darf sieben Jahre nicht übersteigen.


8. stelt vast dat 7 van de ambtenaren van de Raad in de rangen A1 en A2 vijf jaar of langer in hun huidige functie werkzaam zijn, en dat 9 van hen zeven jaar of langer in hun huidige functie werkzaam zijn; stelt bovendien vast dat slechts 7 van de 47 ambtenaren in de rangen A1 en A2, vrouwen zijn ; verzoekt de Raad voor de mobiliteit van hoge ambtenaren dezelfde ...[+++]

8. stellt fest, dass 7 der Beamten der Besoldungsgruppen A1 und A2 fünf Jahre oder länger und 9 sieben Jahre oder länger ihren Posten bekleidet haben; stellt ferner fest, dass nur 7 von 47 A1- und A2-Beamten Frauen sind ; fordert den Rat auf, dieselben Mobilitätsregeln für leitende Beamte anzunehmen wie die Kommission und den Anteil von Frauen in gehobenen Positionen auf der Grundlage eines Aktionsplans zu erhöhen;


Miskent artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, de Staat en, anderzijds, iedere andere publiekrechtelijke persoon, met name een intercommunale, in zoverre die bepaling in die zin wordt geïnterpreteerd dat de Staat voor een fout van zijn rechterlijke macht niet noodzakelijk aansprakelijk is na een rechtsdwaling begaan door een magistraat bij de uitoefening van zijn recht ...[+++]

Verstösst Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied zwischen dem Staat einerseits und jeder anderen öffentlich-rechtlichen Person, insbesondere einer Interkommunale, andererseits einführt, soweit diese Bestimmung dahingehend ausgelegt wird, dass der Staat nicht unbedingt für einen Fehler seiner richterlichen Gewalt, ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regerin ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


Het middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang met artikel 151 van de Grondwet, in zoverre het aangevochten artikel 30 een verschil van taalstelsel oplegt tussen de eerste voorzitter van het Arbeidshof en de voorzitter van de Arbeidsrechtbank, thans van dezelfde taalrol, in voorkomend geval bij de eerste - automatische - aanwijzing in het mandaat van korpschef, terwijl krachtens artikel 151 van de Grondwet alle korpschefs « geacht [worden] in deze functies te ...[+++]

Der Klagegrund sei abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 151 der Verfassung, insofern der angefochtene Artikel 30 einen Unterschied in der Sprachzugehörigkeit zwischen dem ersten Präsidenten des Arbeitsgerichtshofes und dem Präsidenten des Arbeitsgerichts, die derzeit derselben Sprachrolle angehörten, vorschreibe, gegebenenfalls bei der ersten - automatischen - Bezeichnung für das Mandat als Korpschef, während aufgrund von Artikel 151 der Verfassung davon ausgegangen werde, ...[+++]


Het 2° van dat artikel bepaalt dat, indien zij hun functie niet ter beschikking hebben gesteld, die magistraten « hun functie van korpschef voor een termijn van zeven jaar verder [kunnen] uitoefenen » en dat « bij het verstrijken van deze termijn [ . ] zij zich voor deze functie nog éénmaal kandidaat [kunnen] stellen overeenkomstig artikel 259q ...[+++]

Nr. 2 dieses Artikels besagt, dass diese Magistrate dann, wenn sie ihr Amt nicht zur Disposition gestellt haben, « ihr Amt als Korpschef während einer Dauer von sieben Jahren weiter ausüben [können] » und dass sie sich « am Ende dieses Mandats [.] noch ein einziges Mal für dieses Amt bewerben [können] gemäss Artikel 259quater desselben Gesetzbuches ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij normaal niet langer dan zeven jaar dezelfde functie' ->

Date index: 2023-07-04
w