Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSO
Buitenechtelijke partner
Concubant
Concubinaat
Contacten leggen met culturele partners
Contacten onderhouden met culturele partners
Feitelijk gezin
Feitelijk samenwonende
Feitelijk samenwonende partner
Netwerk voor het openlijk zoeken naar partners
Ongehuwd samenleven
Ongehuwd samenwonende
Ongehuwde moeder
Ongehuwde ouder
Ongehuwde vader
Samenwonen
Sociale partner
Vrije liefde

Traduction de «zij ongehuwde partners » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]

freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]


concubant | feitelijk samenwonende | feitelijk samenwonende partner | ongehuwd samenwonende

Lebensgefährte | nichtehelicher Lebenspartner | nichtehelicher Partner | Partner einer eheähnlichen Gemeinschaft | Partner einer nichtehelichen Lebensgemeinschaft | Partner more uxorio


ongehuwde ouder [ ongehuwde moeder | ongehuwde vader ]

unverheirateter Elternteil [ alleinerziehende Mutter | alleinerziehender Elternteil | alleinerziehender Vater ]


netwerk voor het niet-vertrouwelijk zoeken naar partners | netwerk voor het openlijk zoeken naar partners | BSO [Abbr.]

Netz zur Vermittlung nichtvertraulicher Kooperationsangebote | nicht vertraulicher Geschäftspartner-Suchservice


contacten leggen met culturele partners | contacten onderhouden met culturele partners

Kontakt mit Kulturpartnern aufnehmen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof van Justitie heeft bijvoorbeeld geoordeeld dat het recht op een rechtzaak in een bepaalde taal[76] en de mogelijkheid voor een migrerende werknemer om voor zijn ongehuwde partner toestemming te verkrijgen om samen met hem in de ontvangende lidstaat te verblijven[77] beschouwd moeten worden als sociale voordelen in de zin van artikel 7, lid 2, van de verordening.

Der EuGH hat beispielsweise entschieden, dass unter den Begriff der sozialen Vergünstigung im Sinne von Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung auch das Recht fällt, zu verlangen, dass ein Strafverfahren gegen einen EU-Bürger in einer bestimmten Verfahrenssprache durchgeführt wird[76], sowie die einem Wanderarbeitnehmer eingeräumte Möglichkeit, zu erreichen, dass seinem ledigen Partner gestattet wird, sich bei ihm aufzuhalten[77].


i) de echtgenoot van de asielzoeker ? verzoeker ⎪ of de ongehuwde partner met wie een duurzame relatie wordt onderhouden, indien in de wetgeving of de praktijk van de betrokken lidstaat ongehuwde paren en gehuwde paren op een vergelijkbare manier worden behandeld in het kader van het vreemdelingenrecht.

i) dern Ehegatten des Asylbewerbers oder dessender nicht verheirateter Partner des Asylbewerbers, der mit dem Asylbewerberdiesem eine dauerhafte Beziehung führt, soweitsofern ingemäß den Rechtsvorschriften oder nach der Praxisden Gepflogenheiten des betreffenden Mitgliedstaats nicht verheiratete Paare ausländerrechtlichnach dessen Ausländerrecht ähnlich behandelt werden wie verheiratete Paare.


de echtgenoot van de verzoeker of de ongehuwde partner met wie een duurzame relatie wordt onderhouden, indien in de wetgeving of de praktijk van de betrokken lidstaat ongehuwde paren en gehuwde paren op een vergelijkbare manier worden behandeld in het kader van het vreemdelingenrecht;

der Ehegatte des Asylbewerbers oder dessen nicht verheirateter Partner, der mit dem Asylbewerber eine dauerhafte Beziehung führt, soweit in den Rechtsvorschriften oder nach der Praxis des betreffenden Mitgliedstaats nicht verheiratete Paare ausländerrechtlich ähnlich behandelt werden wie verheiratete Paare;


De EU-landen kunnen de verlening van de zelfstandige verblijfstitel voor echtgenoten of ongehuwde partners alleen beperken indien de gezinsband verbroken is.

In Fällen, in denen die familiären Bindungen zerbrechen, können die EU-Länder nur die Erteilung auf einen eigenen Aufenthaltstitel für den Ehepartner oder nicht verheirateten Partner beschränken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiterlijk na 5 jaar verblijf hebben de echtgenoot/echtgenote of de ongehuwde partner en meerderjarig geworden kinderen recht op een zelfstandige verblijfstitel.

Spätestens nach 5 Jahren Aufenthalt haben der Ehegatte oder der nicht eheliche Lebenspartner und das volljährig gewordene Kind das Recht auf einen eigenen Aufenthaltstitel.


5. De lidstaten kunnen voor de gezinshereniger en zijn echtgenoot of geregistreerde of ongehuwde partner overeenkomstig lid 1, letter a) een bepaalde leeftijd vaststellen - ten minste de meerderjarigheidsleeftijd - vanaf welke de echtgenoot, geregistreerde of ongehuwde partner zich bij de gezinshereniger mag voegen.

(5) Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass der Zusammenführende und sein Ehegatte bzw. eingetragener oder unverheirateter Lebenspartner im Sinne des Artikels 4 Absatz 1 Buchstabe a mindestens das Volljährigkeitsalter erreicht haben müssen, bevor der Ehegatte bzw. eingetragene oder unverheiratete Lebenspartner dem Zusammenführenden nachziehen darf.


(a) de echtgenoot van de gezinshereniger, ongeacht geslacht, volgens de geldende nationale wetgeving, of de geregistreerde partner van de gezinshereniger, ongeacht geslacht, volgens de geldende nationale wetgeving of de ongehuwde partner van de gezinshereniger, ongeacht geslacht, met wie de gezinshereniger een duurzame relatie onderhoudt, wanneer de wetgeving of praktijk van de betreffende lidstaat ongehuwd samenwonenden op gelijke wijze behandelt als gehuwde paren, overeenkomstig de voorwaarden die in dergelijke wetgeving ...[+++]

(a) dem Ehegatten des Zusammenführenden, unabhängig vom Geschlecht, gemäß den einschlägigen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften oder dem eingetragenen Lebenspartner des Zusammenführenden, unabhängig vom Geschlecht, gemäß den einschlägigen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften sowie dem unverheirateten Lebenspartner des Zusammenführenden, sofern von einer auf Dauer angelegten Beziehung ausgegangen werden kann, unabhängig vom Geschlecht, wenn nach den Rechtsvorschriften oder der Praxis des betreffenden Aufnahmemitgliedstaats unverheiratete Paare mit verheirateten Paaren gleichgestellt sind und unter den in diesen Rechtsvorschriften festgel ...[+++]


(a) de echtgenoot van de gezinshereniger, ongeacht sekse, volgens de geldende nationale wetgeving, de geregistreerde partner van de gezinshereniger, ongeacht sekse, volgens de geldende nationale wetgeving of de ongehuwde partner van de gezinshereniger, ongeacht sekse, met wie de gezinshereniger een duurzame relatie onderhoudt, wanneer de wetgeving of gewoonte van de betreffende lidstaat ongehuwd samenwonenden op dezelfde wijze behandelt als gehuwden, overeenkomstig de voorwaarden die in dergelijke wetgeving ...[+++]

(a) dem Ehegatten des Zusammenführenden, unabhängig vom Geschlecht, gemäß den einschlägigen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften oder dem eingetragenen Lebenspartner des Zusammenführenden, unabhängig vom Geschlecht, gemäß den einschlägigen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften sowie dem nicht verheirateten Lebenspartner des Zusammenführenden, sofern von einer auf Dauer angelegten Beziehung ausgegangen werden kann, unabhängig vom Geschlecht, wenn nach den Rechtsvorschriften oder der Praxis des Aufnahmemitgliedstaats unverheiratete Paare mit verheirateten Paaren gleichgestellt sind und unter den in diesen Rechtsvorschriften festgelegten Bed ...[+++]


5. De lidstaten kunnen voor de gezinshereniger en zijn echtgenoot, geregistreerd of ongehuwd partner overeenkomstig artikel 4, lid 1, letter a een bepaalde leeftijd vaststellen - ten minste de meerderjarigheidsleeftijd - vanaf welke de echtgenoot, geregistreerd of ongehuwd partner zich bij de gezinshereniger mag voegen.

5. Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass der Zusammenführende und sein Ehegatte bzw. eingetragener oder nicht verheirateter Lebenspartner gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a mindestens das Volljährigkeitsalter erreicht haben müssen, bevor der Ehegatte bzw. eingetragene oder nicht verheiratete Lebenspartner dem Zusammenführenden nachziehen darf.


i) de echtgenoot van de asielzoeker of de ongehuwde partner met wie een duurzame relatie wordt onderhouden, indien in de wetgeving of de praktijk van de betrokken lidstaat ongehuwde paren en gehuwde paren op een vergelijkbare manier worden behandeld in het kader van het vreemdelingenrecht.

i) den Ehegatten des Asylbewerbers oder der nicht verheiratete Partner des Asylbewerbers, der mit diesem eine dauerhafte Beziehung führt, sofern gemäß den Rechtsvorschriften oder den Gepflogenheiten des betreffenden Mitgliedstaats nichtverheiratete Paare nach dessen Ausländerrecht ähnlich behandelt werden wie verheiratete Paare.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij ongehuwde partners' ->

Date index: 2024-01-03
w