Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Op onze kosten
Suggestie
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "zij onze suggestie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]




op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij het vaststellen van onze prioriteiten hebben we met name de 22 adviezen van het Refit-platform in aanmerking genomen. Dit nieuwe, onafhankelijke deskundigenpanel beoordeelt bestaande wetgeving en baseert zich op suggesties van burgers en belanghebbenden om de administratieve en financiële lasten die voortvloeien uit EU-wetgeving terug te dringen.

Sie dazu da, bestehende Rechtsvorschriften zu aktualisieren, damit sie weiterhin wirksam und ohne übermäßigen Aufwand ihre Ziele erreichen. Bei der Festlegung unserer Prioritäten haben wir besonders die 22 Stellungnahmen der REFIT-Plattform berücksichtigt. Die REFIT-Plattform ist ein neu geschaffenes Gremium unabhängiger Experten, das geltende Rechtsvorschriften überprüft und die Vorschläge von Bürgern und Interessengruppen zur Verringerung der durch EU-Recht verursachten administrativen und finanziellen Belastungen aufgreift.


Veeleer dan willekeurig problemen te selecteren omdat we aan een gekwantificeerde doelstelling moeten voldoen, is het volgens ons goed om te luisteren naar de specifieke voorbeelden en suggesties die onder onze aandacht zijn gebracht en ervoor te zorgen dat deze met spoed en doeltreffend worden aangepakt wanneer dat mogelijk is zonder afbreuk te doen aan de onderliggende beleidsdoelstellingen.

Wir halten es für besser, uns konkrete Beispiele und Vorschläge anzuhören, und dafür zu sorgen, dass unverzüglich und effizient Abhilfe geschaffen wird, wo immer das möglich ist, ohne die zugrundeliegenden politischen Ziele zu gefährden, und nicht willkürlich Themen zu auszuwählen, weil wir ein numerisches Ziel erreichen müssen.


is ingenomen met de voornaamste suggesties die de Commissie doet in haar mededeling „Solidariteit in de gezondheidszorg: verkleining van de ongelijkheid op gezondheidsgebied in de EU”, namelijk: 1) een rechtvaardiger verdeling van de gezondheid als onderdeel van onze algemene doelstellingen voor sociale en economische ontwikkeling; 2) verbetering van het gegevens- en kennisbestand (inclusief metings-, monitoring-, evaluatie- en rapportageresultaten); 3) werken aan engagement in de hele maatschappij ter vermindering van gezondheidsac ...[+++]

begrüßt die wichtigsten Vorschläge der Kommission in ihrer Mitteilung mit dem Titel „Solidarität im Gesundheitswesen: Abbau gesundheitlicher Ungleichheit in der EU“ zur Kenntnis: (1) größere Verteilungsgerechtigkeit im Gesundheitsbereich als Teil der allgemeinen sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung; (2) Verbesserung der Daten- und Wissensbasis (einschließlich der Messung, Überwachung, Auswertung und Berichterstattung); (3) Engagement in allen Bereichen der Gesellschaft mit dem Ziel, gesundheitliche Ungleichheit zu verringern; (4) Eingehen auf die Bedürfnisse besonders schutzbedürftiger Gruppen; und (5) Weiterentwicklung des Beit ...[+++]


Tot slot wil ik de rapporteur, Ilda Figueiredo, nog bedanken voor haar verslag, en onze schaduwrapporteur, Edit Bauer, want dankzij haar konden we het verslag aanvullen met onze suggesties.

Abschließend möchte ich der Berichterstatterin Ilda Figueiredo für ihre Arbeit danken sowie unserer Schattenberichterstatterin Edit Bauer, durch die wir in der Lage waren, den Bericht mit unseren Meinungen zu bereichern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit was eigenlijk een door ons Parlement aan Servië gerichte boodschap, een land dat onze suggesties naar waarde wist te schatten, maar aangezien wij er hier in het Parlement geen dubbele standaarden op na houden, dienen soortgelijke vormen van aanmoediging ook te worden gebezigd in onze stukken met betrekking tot Rusland.

Das kam tatsächlich von unserem Parlament und war gerichtet an – Serbien, das unsere Vorschläge würdigte, aber da dieses Hohe Haus nicht mit zweierlei Maß misst, sollten die gleichen Aufforderungen auch in unseren Dokumenten zu Russland enthalten sein.


We zullen eraan werken in de hoop, zoals ik al zei, dat onze partners in staat zullen zijn onze suggesties en voorstellen te accepteren en ook kiezen voor een realistische benadering voor deze kwestie, omdat we weten dat dit een complex debat en een complex vraagstuk is, zoals de geschiedenis van deze richtlijn toont.

Wir werden darauf hinarbeiten, in der Hoffnung, wie ich sagte, dass unsere Partner in der Lage sein werden, unsere Anregungen und Vorschläge anzunehmen. Gleichzeitig wollen wir diese Frage aber mit einem realistischen Ansatz verfolgen, weil wir wissen, dass dies eine vielschichtige Debatte und ein vielschichtiges Thema ist, wie die Geschichte dieser Richtlinie zeigt.


Ik zou haar aandacht willen vragen voor de drie delen van dit verslag: onze overwegingen over de toepassing van de artikelen 4 en 5, onze suggesties voor de herziening van de richtlijn en het belangrijke probleem van de mediaconcentratie.

Ich möchte ihre Aufmerksamkeit auf die drei Abschnitte dieses Berichts lenken, auf unsere Überlegungen zur Anwendung der Artikel 4 und 5, auf die Wege, die wir für die Überarbeitung der Richtlinie vorschlagen, sowie auf das wichtige Problem der Medienkonzentration.


Ik zou haar aandacht willen vragen voor de drie delen van dit verslag: onze overwegingen over de toepassing van de artikelen 4 en 5, onze suggesties voor de herziening van de richtlijn en het belangrijke probleem van de mediaconcentratie.

Ich möchte ihre Aufmerksamkeit auf die drei Abschnitte dieses Berichts lenken, auf unsere Überlegungen zur Anwendung der Artikel 4 und 5, auf die Wege, die wir für die Überarbeitung der Richtlinie vorschlagen, sowie auf das wichtige Problem der Medienkonzentration.


Het rapport dat de Commissie naar aanleiding van het mandaat van de Europese Raad van Cannes in oktober zal publiceren zal onze analyses en suggesties bevatten.

In einem Bericht, den die Kommission im Auftrag des Europäischen Rats von Cannes erarbeitet hat und im Oktober veröffentlichen wird, werden wir unsere Analysen und Lösungsvorschläge vorstellen.


In dat verband sluiten onze voorstellen aan bij een aantal suggesties in het verslag van het Comité-Ruding (IP(92) 197 en P(92) 38), dat herhaaldelijk het belang heeft beklemtoond van een niet- ongunstige fiscaliteit voor de ondernemingen door aan te dringen op afschaffing van dubbele belastingheffing.

Unsere Vorschläge stimmen in dieser Hinsicht mit einigen Empfehlungen des Ruding-Ausschusses (IP(92) 197 und P(92) 38) überein, der mehrfach auf die Bedeutung nicht diskriminierender Steuern für Unternehmen hingewiesen und die Aufhebung der Doppelbesteuerung gefordert hat.




Anderen hebben gezocht naar : map     zevende milieuactieprogramma     op onze kosten     suggestie     te onzen laste     zij onze suggestie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij onze suggestie' ->

Date index: 2024-08-23
w