Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanjaagmotor
Aanjager
Booster
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Zij-aanjager

Vertaling van "zij oordeelt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
feitelijk element waarvan de beoordeling overgelaten wordt aan de rechter die over de zaak oordeelt

Tatfrage,die der mit der Sache befaßte Richter nach seinem Ermessen zu beurteilen hat


binnen het rechtsgebied van het gerecht dat over de zaak oordeelt een procesgemachtigde aanwijzen

einen Zustellungsbevollmächtigten in dem Bezirk des angerufenen Gerichts benennen


binnen het rechtsgebied van het gerecht dat over de zaak oordeelt woonplaats kiezen

ein Wahldomizil in dem Bezirk des angerufenen Gerichts begründen


Aanjaagmotor | Aanjager | Booster | Zij-aanjager

Booster | Zusatzraketenmotor | Zusatztriebwerk


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

entsendende Vertragspartei
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Rechtbank kan, indien zij oordeelt dat er verzachtende omstandigheden zijn, het bedrag van de opgelegde administratieve geldboete verminderen zonder dat de geldboete lager mag zijn dan 70 pct. van de minimumbedragen (artikel 19, § 5, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 28 april 2010).

Das Gericht kann den Betrag der auferlegten administrativen Geldbuße herabsetzen, wenn es der Auffassung ist, dass mildernde Umstände vorliegen, ohne dass die Geldbuße niedriger sein kann als 70 Prozent der Mindestbeträge (Artikel 19 § 5 Absatz 8, eingefügt durch das Gesetz vom 28. April 2010).


Op die gebieden heeft het Verdrag van Lissabon „remclausules” geïntroduceerd waarmee kan worden afgeweken van de gewone wetgevingsprocedure, als een land oordeelt dat de fundamentele beginselen van zijn socialezekerheidsstelsel of strafrechtsysteem worden bedreigd door wetgeving die in behandeling is.

In diesen Bereichen wurden im Vertrag von Lissabon „Auflösungsklauseln“ zur Abweichung vom ordentlichen Gesetzgebungsverfahren eingeführt, sofern ein Land die Grundlagen seines Sozialschutzsystems oder seines Rechtssystems durch eine Rechtsvorschrift, die gerade vor der Annahme steht, bedroht sieht.


Staatssteun: Commissie oordeelt dat Luxemburg aan Amazon voor ongeveer 250 miljoen EUR illegale belastingvoordelen toegekend heeft // Brussel, 4 oktober 2017

Staatliche Beihilfen: Kommission stellt fest, dass Luxemburg Amazon unzulässige Steuervergünstigungen von rund 250 Mio. EUR gewährt hat // Brüssel, 4. Oktober 2017


Zij oordeelt dat, vóór de inwerkingtreding van de bestreden wet, de PNR-Overeenkomst 2007 niet voorlopig van toepassing was in België in zoverre de Belgische Regering, krachtens het vroegere artikel 24, lid 5, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU), het bindende karakter van de Overeenkomst afhankelijk heeft gesteld van de inachtneming van de bepalingen van haar grondwettelijke procedure.

Vor dem Inkrafttreten des angefochtenen Gesetzes sei das PNR-Abkommen von 2007 in Belgien nicht vorläufig anwendbar gewesen, insofern die belgische Regierung kraft des früheren Artikels 24 Absatz 5 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) die Verbindlichkeit des Abkommens von der Einhaltung bestimmter verfassungsrechtlicher Vorschriften abhängig gemacht habe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij oordeelt bovendien dat het middel slechts ontvankelijk kan worden verklaard met betrekking tot de pedagogische inspectie, de enige onderwijsregeling die zou zijn beschermd door de « bestaande garanties » die de verzoekende partijen aanvoeren.

Sie ist ferner der Meinung, dass der Klagegrund nur in Bezug auf die pädagogische Inspektion für zulässig erklärt werden könne, wobei es sich um die einzige Unterrichtsregelung handele, die durch die von den klagenden Parteien angeführten « bestehenden Garantien » geschützt werde.


Zij oordeelt eveneens dat die dubbele heffing het eigendomsrecht schendt dat is gewaarborgd bij artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Sie ist ebenfalls der Auffassung, dass diese doppelte Erhebung das Eigentumsrecht verletze, das durch Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention garantiert werde.


Zij oordeelt over de aard en de draagwijdte van de uitgevoerde verificaties, inspecties en onderzoek, om gevolg te geven aan een verzoek van een bevoegde autoriteit van een andere lidstaat.

Sie beurteilt die Art und Tragweite der vorgenommenen Uberprüfungen, Kontrollen und Untersuchungen, um dem Ersuchen einer zuständigen Behörde eines anderen Mitgliedstaats nachzukommen.


Ten overvloede oordeelt het Gerecht dat het EPSO om aan zijn motiveringsplicht te voldoen niet hoefde over te gaan tot overlegging aan verzoeker van de gecorrigeerde versie van zijn examenwerk, alsmede van de toelichting waarom zijn antwoorden niet juist waren en de voor de schriftelijke en mondelinge examens gebruikte beoordelingsschema’s, aangezien die documenten noodzakelijk deel uitmaken van de door de jury van een vergelijkend onderzoek gemaakte vergelijkende beoordeling en onder het geheim van de jurywerkzaamheden vallen.

Vorsorglich weist das Gericht darauf hin, dass das EPSO, um seiner Begründungspflicht nachzukommen, nicht verpflichtet war, dem Kläger die korrigierte Fassung seiner Kopie zu übersenden, ihm die Gründe zu nennen, weshalb seine Antworten fehlerhaft waren, und ihm die für die schriftlichen und mündlichen Prüfungen verwendeten Bewertungskriterien zu übersenden, da solche Unterlagen Bestandteil der vergleichenden Beurteilungen sind, die vom Prüfungsausschuss vorgenommen werden, und unter die Geheimhaltung der Arbeiten des Prüfungsausschusses fallen.


Gelet op de door partijen bij hun stukken gevoegde documenten en de in het kader van maatregelen tot organisatie van de procesgang overgelegde documenten, acht het Gerecht zich evenwel voldoende geïnformeerd om uitspraak te doen op het beroep en oordeelt het dat het verzoek tot het nemen van andere maatregelen tot organisatie van de procesgang dan die welke reeds zijn genomen, niet hoeft te worden gehonoreerd.

Angesichts der den Schriftsätzen der Parteien beigefügten Anlagen und der im Rahmen der prozessleitenden Maßnahmen übermittelten Dokumente hält sich das Gericht jedoch für ausreichend unterrichtet, um über die Klage zu entscheiden, und beschließt, dem Antrag auf Erlass anderer prozessleitender Maßnahmen als den bereits erlassenen nicht stattzugeben.


Dit betekent dat de termijn voor instelling van het beroep was geschorst tussen hetzij 18 november 2009, hetzij 28 november 2009 indien het Gerecht oordeelt dat de e-mail van 14 september 2009 geen afwijzing van haar klacht vormt, en 10 maart 2010, de datum van de beschikking van de president van het Gerecht waarbij rechtsbijstand wordt toegekend.

Hieraus folge, dass die Frist für die Klageerhebung vom 18. November 2009 oder, falls das Gericht zu der Auffassung gelangen sollte, dass die E-Mail vom 14. September 2009 keine Ablehnung ihrer Beschwerde darstelle, vom 28. November 2009 bis zum 10. März 2010, dem Zeitpunkt des Beschlusses des Präsidenten des Gerichts über die Bewilligung der Prozesskostenhilfe, gehemmt gewesen sei.




Anderen hebben gezocht naar : aanjaagmotor     aanjager     booster     zij-aanjager     zij oordeelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij oordeelt' ->

Date index: 2022-06-17
w