Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij op eenzelfde manier deel » (Néerlandais → Allemand) :

Communicatiediensten bijvoorbeeld die gebruik maken van op het Internet Protocol (IP) gebaseerde netwerken moeten op eenzelfde manier worden behandeld als dezelfde diensten die via kabeltelevisienetwerken worden geleverd.

So sollen z.B. Kommunikationsdienste, die IP-gestützte Netze verwenden, gleich behandelt werden wie Dienste, die über Kabel-TV-Netze übertragen werden.


Sociale en burgerschapscompetenties: het vermogen op een efficiënte en constructieve manier deel te nemen aan het sociale en beroepsleven, tot actieve en democratische participatie, met name in toenemend gediversifieerde samenlevingen.

Soziale Kompetenz und Bürgerkompetenz: die Fähigkeit, effizient und konstruktiv am gesellschaftlichen und beruflichen Leben teilzuhaben und sich aktiv und demokratisch zu beteiligen, insbesondere in zunehmend von Vielfalt geprägten Gesellschaften.


Om ervoor te zorgen dat de afwikkelingsautoriteiten van de lidstaten tot een geharmoniseerde interpretatie van de criteria van artikel 103, lid 7, van Richtlijn 2014/59/EU kunnen komen, zodat de bepaling van de risico-indicator van instellingen met het oog op de berekening van de individuele bijdragen aan de afwikkelingsfinancieringsregelingen overal in de Unie op eenzelfde manier plaatsvindt, dient een aantal risicopijlers en bij elk van deze risicopijlers horende risico-indicatoren te worden vastgesteld, waarmee ...[+++]

Im Interesse einer einheitlichen Auslegung der Kriterien nach Artikel 103 Absatz 7 der Richtlinie 2014/59/EU durch die Abwicklungsbehörden der Mitgliedstaaten und um dadurch sicherzustellen, dass die Risikoindikatoren der Institute für die Zwecke der Berechnung der Beiträge zum Abwicklungsfinanzierungsmechanismus in der gesamten Union auf ähnliche Weise festgelegt werden, sollten mehrere Risikofelder und für jedes dieser Felder entsprechende Risikoindikatoren vorgesehen werden, denen die Abwicklungsbehörden bei der Bewertung des Risik ...[+++]


In die oorspronkelijke redactie bepaalde artikel 132bis, tweede lid, van het WIB 1992 : « In dat geval worden de toeslagen waarop de gemeenschappelijke kinderen recht geven, en die vastgesteld worden ongeacht of er al of niet andere kinderen zijn in het gezin waarvan zij deel uitmaken, voor de helft toegekend aan de ouder bij wie de gemeenschappelijke kinderen hun fiscale woonplaats niet hebben, en wordt het totaal van de toeslagen waarop de andere ouder recht h ...[+++]

In dieser ursprünglichen Fassung bestimmte Artikel 132bis Absatz 2 des EStGB 1992: « In diesem Fall werden die Zuschläge, zu denen die gemeinsamen Kinder berechtigen und die festgelegt werden ungeachtet dessen, ob es noch andere Kinder in dem Haushalt gibt, von dem sie Mitglied sind, zur Hälfte dem Elternteil zuerkannt, bei dem die gemeinsamen Kinder nicht ihren Steuerwohnsitz haben, und wird der Gesamtbetrag der Zuschläge, auf die der andere Elternteil Anspruch hat, um den gleichen Betrag verringert ».


Zij zorgen niet alleen voor een substantieel deel van de inkomsten die de verwezenlijking van dat beleid mogelijk moeten maken, maar zij laten de wetgever ook toe om sturend en corrigerend op te treden en op die manier het sociale en economische beleid vorm te geven.

Sie sorgen nicht nur für einen wesentlichen Teil der Einkünfte, die die Verwirklichung dieser Politik ermöglichen sollen, sondern sie erlauben es dem Gesetzgeber auch, lenkend und korrigierend aufzutreten und auf diese Weise die Sozial- und Wirtschaftspolitik zu gestalten.


49. steunt de normatieve verankering van een praktische "in-house" aanbestedingsmogelijkheid voor DAB, met inbegrip van SDAB, die is gebaseerd op het model van de herziene Verordening (EG) nr. 1370/2007 betreffende het openbaar personenvervoer per spoor en over de weg, dat erin zou voorzien dat iedere bevoegde lokale autoriteit kan besluiten de diensten zelf te verlenen of opdrachten voor het uitvoeren van openbare diensten te gunnen aan een juridisch gescheiden entiteit waarover de bevoegde lokale autoriteit controle uitoefent op eenzelfde manier als waarop zij controle uitoefent over haar eigen domein, w ...[+++]

49. unterstützt ausgehend vom Modell der geänderten Verordnung Nr. 1370/2007 über öffentliche Personenverkehrsdienste auf Schiene und Straße die normative Verankerung einer praktischen Möglichkeit für In-House-Vergabeverfahren für DAI einschließlich SDAI, wonach jede zuständige lokale Behörde entscheiden könnte, die Dienste selbst zu erbringen oder die öffentlichen Dienstleistungsaufträge an eine rechtlich unabhängige Einheit zu vergeben, die von der zuständigen lokalen Behörde in ähnlicher Weise kontrolliert würde wie ihre eigene Abt ...[+++]


In de tweede plaats moeten de burgers van de lidstaten van de Europese Unie het gevoel krijgen dat zij op eenzelfde manier deel uitmaken van de EU als dat zij zich burgers van hun eigen land voelen.

Zweitens müssen die Bürger in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union das Gefühl haben, dass sie zur EU genauso gehören, wie sie sich auch als Staatsbürger ihrer jeweiligen Länder fühlen.


De verschrikkingen van Hiroshima en Nagasaki zijn in ons aller geheugen gegrift, maar van biologische wapens zijn er geen beelden die op eenzelfde manier deel zijn van ons collectief geheugen.

Während wir alle die Schreckensbilder von Hiroshima und Nagasaki in uns tragen, gibt es keine vergleichbare kollektive Erinnerung an biologische Waffen.


De twee opties gelden op eenzelfde manier voor de gas- en de elektriciteitssector.

Die beiden Optionen gelten gleichermaßen für den Elektrizitätssektor und für den Erdgassektor.


Deze competenties omvatten persoonlijke, interpersoonlijke en interculturele competentie en bestrijken alle vormen van gedrag die het personen mogelijk maken op een efficiënte en constructieve manier deel te nemen aan het sociale en beroepsleven, met name in toenemend gediversifieerde samenlevingen, en om waar nodig conflicten op te lossen.

Diese Kompetenzen umfassen personelle, interpersonelle sowie interkulturelle Kompetenzen und betreffen alle Formen von Verhalten, die es Personen ermöglichen, in effizienter und konstruktiver Weise am gesellschaftlichen und beruflichen Leben teilzuhaben, insbesondere in zunehmend heterogenen Gesellschaften, und gegebenenfalls Konflikte zu lösen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij op eenzelfde manier deel' ->

Date index: 2024-08-24
w