Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALARA
Aanspraak
Auteursrecht
Door de wet beschermd recht
Wettelijk recht
Wettelijke aanspraak
Zo laag als redelijkerwijs mogelijk

Vertaling van "zij redelijkerwijs aanspraak " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
redelijkerwijs te verwachten ongunstige (vluchtuitvoerings)omstandigheden

zu erwartende ungünstige Betriebsbedingungen


zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]

so niedrig wie vernünftigerweise erreichbar | ALARA [Abbr.]


auteursrecht [ aanspraak ]

Urheberrecht [ Copyright | Urheberrechtsschutz ]


door de wet beschermd recht | wettelijk recht | wettelijke aanspraak

Rechtsgut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de in B.4.1 en B.4.2 vermelde motieven, vermocht de wetgever, gelet op het door hem nagestreefde doel, in herinnering gebracht in B.2.2, redelijkerwijs ervan uit te gaan dat de kmo's die het gebruik van de verkregen vaste activa overdragen aan vennootschappen die geen aanspraak hadden kunnen maken op het voordeel van de investeringsaftrek indien zij de vaste activa in kwestie zelf hadden verkregen, van de investeringsaftrek moesten worden uitgesloten.

Aus den in B.4.1 und B.4.2 dargelegten Gründen konnte der Gesetzgeber vernünftigerweise angesichts seiner in B.2.2 dargelegten Zielsetzung davon ausgehen, dass die KMBs, die die Nutzung der erworbenen Anlagen an Gesellschaften abtreten, die den Vorteil des Investitionsabzugs nicht hätten in Anspruch nehmen können, wenn sie selbst die betreffenden Anlagen erworben hätten, vom Investitionsabzug auszuschließen waren.


74. acht een dergelijke stap in de huidige context, waarin de lidstaten hun begrotingen moeten consolideren, van essentieel belang; merkt op dat belastingconcurrentie in zoverre aanvaardbaar is dat de capaciteit van de lidstaten om de inkomsten te innen waarop zij redelijkerwijs aanspraak kunnen maken er niet door in gevaar mag worden gebracht, en wijst er eens te meer op dat er oplossingen moeten worden bedacht om schadelijke belastingconcurrentie tot een minimum te beperken;

74. hält einen solchen Schritt im gegenwärtigen Kontext für wichtig, da die Mitgliedstaaten ihre Staatshaushalte konsolidieren müssen; stellt fest, dass der Steuerwettbewerb hinnehmbar ist, solange er nicht die Fähigkeit der Mitgliedstaaten aufs Spiel setzt, die Steuereinnahmen zu erheben, die sie billigerweise erwarten können, und erinnert daran, dass Lösungen zur Einschränkung des schädlichen Steuerwettbewerbs gefunden werden müssen;


75. acht een dergelijke stap in de huidige context, waarin de lidstaten hun begrotingen moeten consolideren, van essentieel belang; merkt op dat belastingconcurrentie in zoverre aanvaardbaar is dat de capaciteit van de lidstaten om de inkomsten te innen waarop zij redelijkerwijs aanspraak kunnen maken er niet door in gevaar mag worden gebracht, en wijst er eens te meer op dat er oplossingen moeten worden bedacht om schadelijke belastingconcurrentie tot een minimum te beperken;

75. hält einen solchen Schritt im gegenwärtigen Kontext für wichtig, da die Mitgliedstaaten ihre Staatshaushalte konsolidieren müssen; stellt fest, dass der Steuerwettbewerb hinnehmbar ist, solange er nicht die Fähigkeit der Mitgliedstaaten aufs Spiel setzt, die Steuereinnahmen zu erheben, die sie billigerweise erwarten können, und erinnert daran, dass Lösungen zur Einschränkung des schädlichen Steuerwettbewerbs gefunden werden müssen;


74. acht een dergelijke stap in de huidige context, waarin de lidstaten hun begrotingen moeten consolideren, van essentieel belang; merkt op dat belastingconcurrentie in zoverre aanvaardbaar is dat de capaciteit van de lidstaten om de inkomsten te innen waarop zij redelijkerwijs aanspraak kunnen maken er niet door in gevaar mag worden gebracht, en wijst er eens te meer op dat er oplossingen moeten worden bedacht om schadelijke belastingconcurrentie tot een minimum te beperken;

74. hält einen solchen Schritt im gegenwärtigen Kontext für wichtig, da die Mitgliedstaaten ihre Staatshaushalte konsolidieren müssen; stellt fest, dass der Steuerwettbewerb hinnehmbar ist, solange er nicht die Fähigkeit der Mitgliedstaaten aufs Spiel setzt, die Steuereinnahmen zu erheben, die sie billigerweise erwarten können, und erinnert daran, dass Lösungen zur Einschränkung des schädlichen Steuerwettbewerbs gefunden werden müssen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eigen aan audiovisuele mediadiensten op aanvraag is dat zij „met televisie te vergelijken” zijn, dit wil zeggen dat zij wedijveren om hetzelfde publiek als televisie-uitzendingen, en dat vanwege de aard van, en wijze van toegang tot, de dienst de gebruiker redelijkerwijs kan veronderstellen aanspraak te kunnen maken op regulerende bescherming binnen het bestek van deze richtlijn.

Ein typisches Merkmal der Abrufdienste ist, dass sie „fernsehähnlich“ sind, d. h. dass sie auf das gleiche Publikum wie Fernsehsendungen ausgerichtet sind und der Nutzer aufgrund der Art und Weise des Zugangs zu diesen Diensten vernünftigerweise einen Regelungsschutz im Rahmen dieser Richtlinie erwarten kann.


Eigen aan audiovisuele mediadiensten op aanvraag is dat zij „met televisie te vergelijken” zijn, dit wil zeggen dat zij wedijveren om hetzelfde publiek als televisie-uitzendingen, en dat vanwege de aard van, en wijze van toegang tot, de dienst de gebruiker redelijkerwijs kan veronderstellen aanspraak te kunnen maken op regulerende bescherming binnen het bestek van deze richtlijn.

Ein typisches Merkmal der Abrufdienste ist, dass sie „fernsehähnlich“ sind, d.h. dass sie auf das gleiche Publikum wie Fernsehsendungen ausgerichtet sind und der Nutzer aufgrund der Art und Weise des Zugangs zu diesen Diensten vernünftigerweise einen Regelungsschutz im Rahmen dieser Richtlinie erwarten kann.


Eigen aan audiovisuele mediadiensten op aanvraag is dat zij „met televisie te vergelijken” zijn, dit wil zeggen dat zij wedijveren om hetzelfde publiek als televisie-uitzendingen, en dat vanwege de aard van, en wijze van toegang tot, de dienst de gebruiker redelijkerwijs kan veronderstellen aanspraak te kunnen maken op regulerende bescherming binnen het bestek van deze richtlijn.

Ein typisches Merkmal der Abrufdienste ist, dass sie „fernsehähnlich“ sind, d. h. dass sie auf das gleiche Publikum wie Fernsehsendungen ausgerichtet sind und der Nutzer aufgrund der Art und Weise des Zugangs zu diesen Diensten vernünftigerweise einen Regelungsschutz im Rahmen dieser Richtlinie erwarten kann.


Eigen aan audiovisuele mediadiensten op aanvraag is dat zij „met televisie te vergelijken” zijn, dit wil zeggen dat zij wedijveren om hetzelfde publiek als televisie-uitzendingen, en dat vanwege de aard van, en wijze van toegang tot, de dienst de gebruiker redelijkerwijs kan veronderstellen aanspraak te kunnen maken op regulerende bescherming binnen het bestek van deze richtlijn.

Ein typisches Merkmal der Abrufdienste ist, dass sie „fernsehähnlich“ sind, d. h. dass sie auf das gleiche Publikum wie Fernsehsendungen ausgerichtet sind und der Nutzer aufgrund der Art und Weise des Zugangs zu diesen Diensten vernünftigerweise einen Regelungsschutz im Rahmen dieser Richtlinie erwarten kann.


(5) Een verzekerde om documenten vragen die redelijkerwijs niet relevant kunnen worden geacht om de geldigheid van de aanspraak op zijn verzekeringspolis te beoordelen, met de bedoeling de consument ervan te weerhouden zijn contractuele rechten uit te oefenen.

(5) Ein Versicherter wird aufgefordert, Dokumente vorzulegen, die vernünftigerweise nicht als relevant für die Gültigkeit des Anspruchs auf seine Versicherungspolice anzusehen sind, mit dem Zweck, den Verbraucher von der Ausübung seiner vertraglichen Rechte abzuhalten.


1. Voor de toepassing van de artikelen 4 en 5 wordt een model geacht voor het publiek beschikbaar te zijn gesteld, indien dit gepubliceerd is na inschrijving of op andere wijze, of tentoongesteld, in de handel gebracht of anderszins openbaar gemaakt is, tenzij deze feiten bij een normale gang van zaken redelijkerwijs niet vóór de datum van indiening van de aanvraag om inschrijving of, wanneer aanspraak op voorrang wordt gemaakt, vó ...[+++]

(1) Im Sinne der Artikel 4 und 5 gilt ein Muster als der Öffentlichkeit zugänglich gemacht, wenn es nach der Eintragung oder auf sonstige Weise bekanntgemacht, ausgestellt, im Verkehr verwendet oder aus anderen Gründen offenbart wurde, es sei denn, daß dies den in der Gemeinschaft tätigen Fachkreisen des betreffenden Sektors im normalen Geschäftsverlauf nicht vor dem Tag der Anmeldung zur Eintragung oder, wenn eine Priorität in Anspruch genommen wird, am Prioritätstag bekannt sein konnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij redelijkerwijs aanspraak' ->

Date index: 2024-02-17
w