Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij tevens naar eigen inzicht kunnen blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien de aanbestedende instantie aansprakelijk zal zijn voor de gevolgen van een eventuele foute beslissing, moet zij tevens naar eigen inzicht kunnen blijven beoordelen hoeverre er sprake is van een ernstige fout, ingeval zij, voordat bij definitief, bindend besluit is vastgesteld dat er verplichte uitsluitingsgronden voorhanden zijn, met elk passend middel kan aantonen dat de ondernemer zijn verplichtingen heeft geschonden, waaronder de verplichtingen in verband met de betaling van belastingen of socialezekerheidsbijdragen, tenzij in het nationale recht anders is bepaald.

Da der Auftraggeber für die Folgen ihrer möglicherweise falschen Entscheidung verantwortlich ist, sollte es ihr auch freistehen, — sofern die nationalen Rechtsvorschriften nichts anderes vorsehen — ein schwerwiegendes berufliches Fehlverhalten zu konstatieren, wenn sie vor einer endgültigen und verbindlichen Entscheidung über das Vorliegen zwingender Ausschlussgründe gleich auf welche geeignete Weise nachweisen kann, dass der Wirtschaftsteilnehmer ...[+++]


Rekening houdend met het feit dat de aanbestedende dienst aansprakelijk zal zijn voor de gevolgen van een eventuele foute beslissing, moet hij tevens naar eigen inzicht kunnen blijven beoordelen hoeverre er sprake is van een ernstige fout, ingeval hij, voordat bij definitief, bindend besluit is vastgesteld dat er verplichte uitsluitingsgronden voorhanden zijn, met elk passend middel kan aan ...[+++]

Unter Berücksichtigung dessen, dass der öffentliche Auftraggeber für die Folgen seiner möglicherweise falschen Entscheidung die Verantwortung zu tragen hat, sollte es öffentlichen Auftraggebern auch überlassen bleiben, festzustellen, dass ein schwerwiegendes berufliches Fehlverhalten vorliegt, wenn sie vor einer endgültigen und verbindlichen Entscheidung über das Vorliegen zwingender Ausschlussgründe in geeigneter Form nachweisen können, dass der Wirtschaftst ...[+++]


Mensenrechten en internationaal recht zijn geen extra’s die, afhankelijk van de relevante politieke voordelen, naar eigen inzicht kunnen worden verdedigd of genegeerd.

Menschenrechte und internationales Recht sind keine Extras, die gemäß den jeweiligen politischen Vorteilen entweder verteidigt oder übergangen werden können.


Mensenrechten en internationaal recht zijn geen extra’s die, afhankelijk van de relevante politieke voordelen, naar eigen inzicht kunnen worden verdedigd of genegeerd.

Menschenrechte und internationales Recht sind keine Extras, die gemäß den jeweiligen politischen Vorteilen entweder verteidigt oder übergangen werden können.


Als deze kwestie al iets heeft opgeleverd dan is het wel de erkenning dat we weliswaar onafhankelijk zijn en naar eigen inzicht kunnen handelen, maar dat we, als we gezamenlijk in actie komen, als we de handen ineenslaan en de enorme denkkracht, het innovatief vermogen, het talent en de energie van de 27 lidstaten bijeen brengen, ...[+++]

Was diese Angelegenheit deutlicher als alles andere macht, ist das Eingeständnis, dass wir tatsächlich unabhängig sind, dass wir individuell etwas unternehmen können, aber dass wir, wenn wir gemeinsam handeln, wenn wir zusammenkommen und die großen Denker, Innovationen, Talente und Energie der 27 Mitgliedstaaten zusammen bringen, die Welt wirklich mit diesen einzelnen Gemeinschaftsbemühungen verändern können.


Binnen de vervoerssector betreft het dan chauffeurs die weliswaar formeel zelfstandig zijn, maar in de praktijk afhankelijk zijn van één en hetzelfde bedrijf en het werk niet naar eigen inzicht kunnen indelen.

Die entsprechenden Fahrer sind nach Einschätzung des Verkehrsgewerbes zwar offiziell als selbständig einzustufen, sie sind in Wirklichkeit jedoch von einem bestimmten Unternehmen abhängig und können sich ihre Arbeit auch nicht selbst nach ihren Wünschen einteilen.


De lidstaten kunnen het aantal en de vorm van de proefvlakken naar eigen inzicht vaststellen.

Den Ländern steht es frei, Zahl und Form der Stichprobeneinheiten festzulegen.


De lidstaten kunnen naar eigen inzicht het valtype selecteren dat zij voor de bewaking van het strooisel gebruiken.

Den Ländern steht die Auswahl des Sammlertyps für die Streufallmessung frei.


De lidstaten kunnen het type passieve bemonsteringsapparatuur naar eigen inzicht kiezen.

Den einzelnen Ländern steht es frei, die Art des passiven Sammlers auszuwählen.


(12) Overwegende dat, in afwachting van geharmoniseerde controleprocedures en -praktijken, de Lid-Staten naar eigen inzicht een controleprocedure kunnen toepassen om vast te stellen of het voertuig in kwestie aan de remeisen voldoet;

(12) Bis zur Einführung einheitlicher Prüfverfahren und -praktiken liegt es im Ermessen der Mitgliedstaaten, ob durch das von ihnen normalerweise angewandte Prüfverfahren gewährleistet ist, daß die Bremsanforderungen von dem jeweiligen Fahrzeug eingehalten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij tevens naar eigen inzicht kunnen blijven' ->

Date index: 2021-05-31
w