Bovendien zijn de regels voor de openbare-dienstverplichtingen voor luchtroutes verduidelijkt, inconsequenties tussen de interne luchtvaartmarkt en de diensten aan derde landen weggenomen, en de regels voor de spreiding van het verkeer over luchthavens van één stad of agglomeratie vereenvoudigd.
Darüber hinaus werden die Vorschriften für die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen für bestimmte Flugstrecken präzisiert, Inkohärenzen zwischen dem Luftverkehrsbinnenmarkt und Flugdiensten nach Drittländern ausgeräumt und die Vorschriften für die Verkehrsaufteilung zwischen Flughäfen, die dieselbe Stadt oder dasselbe Ballungsgebiet bedienen, vereinfacht.