Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanjaagmotor
Aanjager
Booster
Gelei
Gelei van verscheidene vruchten
Gelei van vruchten
Met een breed scala aan persoonlijkheden werken
Met verscheidene persoonlijkheden werken
Over verscheidene maanden verdelen
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Visum voor verscheidene binnenkomsten
Zij-aanjager

Vertaling van "zij verscheidene " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verscheidene activiteiten of andere bronnen van inkomsten

zusätzliche Beschäftigungsmöglichkeiten oder Einkommensalternativen


met een breed scala aan persoonlijkheden werken | met verscheidene persoonlijkheden werken

mit unterschiedlichen Persönlichkeiten arbeiten


gelei | gelei van verscheidene vruchten | gelei van vruchten

Fruchtgelee | Obstgelee


over verscheidene maanden verdelen

über mehrere Monate verteilen


Aanjaagmotor | Aanjager | Booster | Zij-aanjager

Booster | Zusatzraketenmotor | Zusatztriebwerk


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

entsendende Vertragspartei


visum voor verscheidene binnenkomsten

Visum für mehrere Einreisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer verscheidene personen aansprakelijk zijn voor dezelfde verontreiniging, zijn zij krachtens artikel 24, § 3, solidair aansprakelijk.

Wenn verschiedene Personen für dieselbe Verunreinigung haftbar sind, sind sie aufgrund von Artikel 24 § 3 gesamtschuldnerisch haftbar.


De grieven van de verzoekende partijen hebben betrekking op verscheidene termen of uitdrukkingen waarop de in het bestreden artikel 2 opgestelde definitie van seksisme berust en die een bron zouden zijn van onvoorzienbaarheid en, bijgevolg, van rechtsonzekerheid in zoverre zij aan de strafrechter een te grote interpretatiemarge zouden laten.

Die Beschwerdegründe der klagenden Parteien betreffen mehrere Begriffe oder Ausdrücke, auf denen die Definition des Sexismus im angefochtenen Artikel 2 beruhe und die zu Unvorhersehbarkeit und somit zu Rechtsunsicherheit führten, insofern sie dem Strafrichter einen allzu großen Auslegungsspielraum überließen.


Artikel 10 van de Arbeidsovereenkomstenwet bepaalt : « Wanneer de partijen verscheidene opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor een bepaalde tijd hebben afgesloten zonder dat er een onderbreking is, toe te schrijven aan de werknemer, worden zij verondersteld een overeenkomst voor onbepaalde tijd te hebben aangegaan, behalve wanneer de werkgever het bewijs levert dat deze overeenkomsten gerechtvaardigd waren wegens de aard van het werk of wegens andere wettige redenen.

Artikel 10 des Gesetzes über die Arbeitsverträge bestimmt: « Haben die Parteien mehrere aufeinander folgende Arbeitsverträge auf bestimmte Zeit abgeschlossen, ohne dass eine dem Arbeitnehmer zuzurechnende Unterbrechung eingetreten wäre, wird angenommen, dass sie einen Vertrag auf unbestimmte Zeit abgeschlossen haben, es sei denn, der Arbeitgeber beweist, dass diese Verträge durch die Art der Arbeit oder aus anderen rechtmäßigen Gründen gerechtfertigt waren.


7. stelt vast dat verscheidene gebreken aan het licht werden gebracht toen de rekenplichtige de werking van het GMT-instrument testte; is het eens met de aanbeveling van de Rekenkamer dat follow-up moet worden gegeven aan het wegwerken van deze gebreken, in het bijzonder met betrekking tot de gebruikte functie voor het invoeren van opmerkingen afkomstig van de met de financiële controle en de verificatie belaste ambtenaren, aangezien deze functie van essentieel belang is voor de valideringsprocedure; merkt op dat de gemeenschappelijke onderneming in de eerste helft van 2014 verscheidene GMT-ontwikkelingen heeft uitgevoerd en dat verder ...[+++]

7. nimmt zur Kenntnis, dass bei der Überprüfung des GMT durch den Rechnungsführer mehrere Mängel festgestellt wurden; schließt sich der Empfehlung des Hofes an, dass diese Mängel abgestellt werden müssen, insbesondere was die Funktion betrifft, die dazu dient, Bemerkungen der Finanz- und Überprüfungsbeauftragten zu erfassen, da diese Funktion von wesentlicher Bedeutung für das Validierungsverfahren ist; nimmt zur Kenntnis, dass vom Gemeinsamen Unternehmen in ersten Halbjahr 2014 mehrere GMT-Entwicklungen implementiert wurden und dass weitere Entwicklungen des Systems geplant wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. stelt vast dat verscheidene gebreken aan het licht werden gebracht toen de rekenplichtige de werking van het GMT-instrument testte; is het eens met de aanbeveling van de Rekenkamer dat follow-up moet worden gegeven aan het wegwerken van deze gebreken, in het bijzonder met betrekking tot de gebruikte functie voor het invoeren van opmerkingen afkomstig van de met de financiële controle en de verificatie belaste ambtenaren, aangezien deze functie van essentieel belang is voor de valideringsprocedure; merkt op dat de gemeenschappelijke onderneming in de eerste helft van 2014 verscheidene GMT-ontwikkelingen heeft uitgevoerd en dat verder ...[+++]

7. nimmt zur Kenntnis, dass bei der Überprüfung des GMT durch den Rechnungsführer mehrere Mängel festgestellt wurden; schließt sich der Empfehlung des Hofes an, dass diese Mängel abgestellt werden müssen, insbesondere was die Funktion betrifft, die dazu dient, Bemerkungen der Finanz- und Überprüfungsbeauftragten zu erfassen, da diese Funktion von wesentlicher Bedeutung für das Validierungsverfahren ist; nimmt zur Kenntnis, dass vom Gemeinsamen Unternehmen in ersten Halbjahr 2014 mehrere GMT-Entwicklungen implementiert wurden und dass weitere Entwicklungen des Systems geplant wird;


2013 (hierna ook "Kaderprogramma Horizon 2020" genoemd) streeft naar een grotere impact op onderzoek en innovatie door aan de versterking van publiek-publieke partnerschappen bij te dragen, onder meer in de vorm van deelname door de Unie, in overeenstemming met artikel 185 van het Verdrag, aan door verscheidene lidstaten gezamenlijk opgezette programma’s.

2013 über das Rahmenprogramm für Forschung und Innovation „Horizont 2020“ (2014–2020) (nachstehend „Rahmenprogramm ‚Horizont 2020’“) wird eine größere Wirkung auf Forschung und Innovation durch einen Beitrag zur Stärkung öffentlich-öffentlicher Partnerschaften angestrebt, einschließlich durch eine Beteiligung der Union an Programmen, die von mehreren Mitgliedstaaten auf der Grundlage von Artikel 185 AEUV durchgeführt werden.


over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad over deelname van de Unie aan een tweede, door verscheidene lidstaten gezamenlijk opgezet partnerschapsprogramma voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden

zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Beteiligung der Union an einem zweiten von mehreren Mitgliedstaaten durchgeführten Partnerschaftsprogramm Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien


Wanneer een prioritaire as betrekking heeft op verscheidene categorieën regio's of verscheidene Fondsen wordt in het besluit van de Commissie zo nodig het medefinancieringspercentage per categorie regio's en Fondsen vastgesteld.

Bezieht sich eine Prioritätsachse auf mehr als eine Regionenkategorie oder mehr als einen Fonds, wird im Kommissionsbeschluss gegebenenfalls der Kofinanzierungssatz nach Regionenkategorie und Fonds festgelegt.


« Voert artikel 102 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in die zin geïnterpreteerd dat het het recht op een uitkering wegens loopbaanonderbreking aan de voltijds tewerkgestelde werknemers enkel toekent indien zij zijn tewerkgesteld bij één enkele werkgever, een discriminatie in die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, tussen, enerzijds, de voltijds tewerkgestelde werknemers in dienst van één enkele werkgever en, anderzijds, de werknemers die voltijds zijn tewerkgesteld doordat zij minstens twee deeltijdse betrekkingen cumuleren, werknemers die, in tegenstelling tot de eerstgenoemden, door het feit dat zij verscheidene ...[+++]

« Schafft Artikel 102 des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, dahingehend ausgelegt, dass er den Vollzeitarbeitnehmern das Recht auf eine Zulage (oder Entschädigung) wegen Laufbahnunterbrechung nur dann gewährt, wenn sie bei einem einzigen Arbeitgeber beschäftigt sind, eine im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der koordinierten Verfassung stehende Diskriminierung zwischen einerseits den Vollzeitarbeitnehmern im Dienste eines einzigen Arbeitgebers und andererseits den Arbeitnehmern, die vollzeitbeschäftigt sind, indem sie mindestens zwei Teilzeitbeschäftigungen kumulieren, wobei diesen Arbeitnehmern im Gegensatz zu den Ersteren dadurch, dass sie verschiedene ...[+++]


« Voert artikel 102 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in die zin geïnterpreteerd dat het het recht op een uitkering wegens loopbaanonderbreking aan de voltijds tewerkgestelde werknemers enkel toekent indien zij zijn tewerkgesteld bij één enkele werkgever, een discriminatie in die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, tussen, enerzijds, de voltijds tewerkgestelde werknemers in dienst van één enkele werkgever en, anderzijds, de werknemers die voltijds zijn tewerkgesteld doordat zij minstens twee deeltijdse betrekkingen cumuleren, werknemers die, in tegenstelling tot de eerstgenoemden, door het feit dat zij verscheidene ...[+++]

« Schafft Artikel 102 des Sanierungsgesetzes vom 22hhhhqJanuar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, dahingehend ausgelegt, dass er den Vollzeitarbeitnehmern das Recht auf eine Zulage (oder Entschädigung) wegen Laufbahnunterbrechung nur dann gewährt, wenn sie bei einem einzigen Arbeitgeber beschäftigt sind, eine im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der koordinierten Verfassung stehende Diskriminierung zwischen einerseits den Vollzeitarbeitnehmern im Dienste eines einzigen Arbeitgebers und andererseits den Arbeitnehmern, die vollzeitbeschäftigt sind, indem sie mindestens zwei Teilzeitbeschäftigungen kumulieren, wobei diesen Arbeitnehmern im Gegensatz zu den Ersteren dadurch, dass sie verschiedene ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij verscheidene' ->

Date index: 2024-01-13
w