Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij voorzag bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

Zij voorzag bovendien in een instrument, de zogenaamde certificeringsprocedure, dat ontworpen is als stimulans voor kleine en middelgrote bedrijven (hierna "mkb-bedrijven" genoemd) die bij de eerste fasen van de ontwikkeling van ATMP's betrokken waren, maar niet de middelen hadden om klinische proeven uit te voeren.

Darüber hinaus wurde mit der Verordnung ein neues Instrument, das so genannte Zertifizierungsverfahren, eingeführt, das als Anreiz für kleine und mittlere Unternehmen (nachfolgend „KMU“) gedacht ist, die an den ersten Entwicklungsphasen von ATMP beteiligt waren, jedoch nicht über die Mittel zur Durchführung klinischer Prüfungen verfügten.


Bovendien was het bedrijfsplan van SACE BT gebaseerd op een vergelijkende analyse (benchmarking) van de markt en voorzag het in de ontwikkeling van een nieuwe bedrijfsstructuur en niet in de voortzetting van de vroegere activiteiten.

Der Geschäftsplan von SACE BT basierte auch auf vergleichenden Analysen des Marktes und der Schaffung einer neuen Unternehmensstruktur und nicht auf der Weiterführung eines bestehenden Unternehmens.


Bovendien merkten de Poolse autoriteiten op dat de Dienst voor sociale zekerheid had besloten om aan het tweede herstructureringsplan deel te nemen, dat in i) de betaling van 5,5 miljoen PLN uit een door het Bureau voor industriële ontwikkeling verstrekte lening en ii) uitstel voor de betaling van nog eens 3 miljoen PLN voorzag.

Darüber hinaus stellten die polnischen Behörden fest, dass sich der Sozialversicherungsträger zu einer Beteiligung am zweiten Umstrukturierungsplan bereit erklärt hatte, der i) die Rückzahlung von 5,5 Mio. PLN mit einem Darlehen der Agentur für industrielle Entwicklung und ii) die Stundung eines weiteren Betrags von 3 Mio. PLN vorsah.


7. verzoekt de Stichting ervoor te zorgen dat de kredieten alleen ter beschikking worden gesteld wanneer de bijbehorende bestemmingsontvangsten zijn ontvangen; merkt op dat de Rekenkamer in haar verslag stelt dat, in strijd met het Financieel Reglement (artikel 19), de begroting van de Stichting niet voorzag in specifieke posten voor diverse programma's die worden gefinancierd uit de bestemmingsontvangsten; constateert bovendien dat de Stichting 18 ...[+++]

7. fordert die Stiftung auf, dafür zu sorgen, dass Mittel nur verfügbar gemacht werden, wenn die entsprechenden zweckgebundenen Einnahmen eingegangen sind; stellt nämlich fest, dass der Rechnungshof berichtet hat, dass entgegen der Haushaltsordnung (Artikel 19) der Haushaltsplan der Stiftung keine spezifischen Rubriken für verschiedene Programme, die aus zweckgebundenen Einnahmen finanziert wurden, aufwies; stellt darüber hinaus fest, dass die Stiftung im Rahmen eines aus zweckgebundenen Einnahmen finanzierten Programms Mittelbindungen in Höhe von 184 000 Euro vorgenommen hat, obwohl der tatsächlich eingegangene Betrag der zweckgebunde ...[+++]


7. verzoekt de Stichting ervoor te zorgen dat de kredieten alleen ter beschikking worden gesteld wanneer de bijbehorende bestemmingsontvangsten zijn ontvangen; merkt op dat de Rekenkamer in haar verslag stelt dat, in strijd met het Financieel Reglement (artikel 19), de begroting van de Stichting niet voorzag in specifieke posten voor diverse programma's die worden gefinancierd uit de bestemmingsontvangsten; constateert bovendien dat de Stichting 18 ...[+++]

7. fordert die Stiftung auf, dafür zu sorgen, dass Mittel nur verfügbar gemacht werden, wenn die entsprechenden zweckgebundenen Einnahmen eingegangen sind; stellt nämlich fest, dass der Rechnungshof berichtet hat, dass entgegen der Haushaltsordnung (Artikel 19) der Haushaltsplan der Stiftung keine spezifischen Rubriken für verschiedene Programme, die aus zweckgebundenen Einnahmen finanziert wurden, aufwies; stellt darüber hinaus fest, dass die Stiftung im Rahmen des aus zweckgebundenen Einnahmen finanzierten Programms Mittelbindungen in Höhe von 184 000 Euro vorgenommen hat, obwohl der tatsächlich eingegangene Betrag der zweckgebundene ...[+++]


De Deense autoriteiten waren bovendien van mening dat de spoordienst beantwoordde aan enkele behoeften waarin de bestaande busdienst niet voorzag, zoals de verbinding met naburige Zweedse steden, waarbij de trein stopte in de drie Zweedse steden Fosieby (Malmö), Svedala en Skurup.

Zudem vertraten die dänischen Behörden die Auffassung, dass der Bahnverkehr bestimmte Belange berücksichtige, denen der Busverkehr nicht Rechnung trage, wie beispielsweise die Anbindung von Nachbarstädten in Schweden mit den drei Haltestellen Fosieby (Malmö), Svedala und Skurup.


De GMO voorzag bovendien in structurele steun in het kader van de POSEI-programma's (Programma van speciaal op een afgelegen en insulair karakter afgestemde maatregelen).

Die GMO sah außerdem Strukturbeihilfen im Rahmen der POSEI-Programme (Programme zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme) vor.


Bovendien is het nu al vaste praktijk om de kandidaat-uitvoerend directeur van het EMA te horen. Tijdens de procedure voor de aanstelling van de nieuwe uitvoerend directeur in 2013 voorzag de vacature bijvoorbeeld al in een dergelijke hoorzitting voor het Europees Parlement, die plaatsvond in de ENVI-commissie op 19 februari 2013.

Außerdem ist die Anhörung der für die Stelle des Exekutivdirektors der EUA benannten Person bereits gängige Praxis: So war beispielsweise in der Stellenbeschreibung bei dem Verfahren zur Ernennung des neuen Exekutivdirektors im Jahr 2013 eine solche Anhörung vor dem Europäischen Parlament vorgesehen. Diese fand am 19. Februar 2013 vor dem ENVI-Ausschuss statt.


Bovendien voorzag Agenda 2000 in een stijging met 2,4% van de totale EU-referentiehoeveelheden, namelijk van 117.5 tot 120.3 miljoen ton.

Außerdem sah die Agenda 2000 eine Aufstockung der gesamten Referenzmengen in der EU um 2,4 % von 117,5 Millionen Tonnen auf 120,3 Millionen Tonnen vor.


De overeenkomst voorzag bovendien in een geleidelijke vermindering van het totale bedrag van de steunmaatregelen in verband met het nieuwe herstructureringsplan voor de Duitse kolenindustrie tot een plafond dat voor 2002 op 6,9 miljard DEM is vastgesteld.

Außerdem sollte gemäß der Einigung der Gesamtumfang der Kohlebeihilfen im Zusamenhang mit dem neuen Plan zur Umstrukturierung des deutschen Steinkohlenbergbaus schrittweise verringert werden, wobei der Plafond für 2002 auf 6,9 Mrd. DEM festgesetzt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij voorzag bovendien' ->

Date index: 2022-09-18
w