Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen
Bejaardenhuis
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
Experimenteel vaccin dat dood HIV bevat
Experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat
Hulpmiddelen
Mobiliteitshulpmiddelen
Opvangcentrum
Rusthuis
Sanitaire voorzieningen installeren
Sanitaire voorzieningen plaatsen
Sociaal-culturele voorzieningen
Sociale voorzieningen
Technische voorzieningen van gebouwen
Verzorgingshuis
Virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat
Virale subunit die verzwakte vaccinia bevat
Voorzieningen

Vertaling van "zij voorzieningen bevat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat | virale subunit die verzwakte vaccinia bevat

Virus-Untereinheit,die auf einem abgeschwächten Vacciniavirus ausgeprägt wird


Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.

Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.


experimenteel vaccin dat dood HIV bevat | experimenteel vaccin dat gedood HIV bevat

experimenteller Impfstoff aus abgetöteten HIV-Partikeln


sociale voorzieningen [ bejaardenhuis | opvangcentrum | rusthuis | verzorgingshuis ]

Sozialeinrichtung [ Altenpflegeheim | Altersheim | Auffanglager | Auffangstelle | Obdachlosenheim | Wohlfahrtseinrichtung ]


de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

die Ausstattung des Fremdenzimmers erklären | die Ausstattung des Gästezimmers erläutern | die Ausstattung des Gästezimmers erklären | die Einrichtung des Gästezimmers erklären


sociaal-culturele voorzieningen

soziokulturelle Einrichtung


sanitaire voorzieningen installeren | sanitaire voorzieningen plaatsen

sanitäre Anlagen installieren | Sanitäreinrichtung anbringen


aanpassingen | mobiliteitshulpmiddelen | hulpmiddelen | voorzieningen

Hilfsmittel | Unterstützende Geräte | Hilfsgeräte | Hilfsinstrumente


technische voorzieningen van gebouwen

Gebäudeausrüstung [ technische Gebäudeausrüstung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gegevensbescherming van projecten moet daarom worden geëvalueerd in het kader van het programma om een hoge mate van gegevensbescherming en –beveiliging te verzekeren, en het programma dient een eis te bevatten dat elk gefinancierd project geïntegreerde voorzieningen bevat op het gebied van privacy by design.

Im Rahmen des Programms sollte eine Bewertung des Datenschutzes und der Wahrung der Privatsphäre bei Projekten durchgeführt werden, um ein hohes Maß an Datenschutz und -sicherheit zu gewährleisten. Zudem sollten für jedes finanzierte Projekt Überlegungen zu „eingebauten“ Schutzfunktionen verbindlich vorgeschrieben werden.


In verband met prejudiciële verwijzingen schrijft het nieuwe Reglement voor de procesvoering voortaan voor welke inhoud een verzoek om een prejudiciële beslissing minimaal moet hebben. Er is ook een bepaling over het anonimiseren van zaken. Een en ander zou de nationale rechters moeten helpen bij de formulering van hun verwijzingen en er tegelijkertijd voor zorgen dat het privé-leven van de partijen in het hoofdgeding beter wordt beschermd. Op het vlak van de hogere voorzieningen bevat het Reglement van 2012 een verduidelijking van de regeling voor incidentele hogere voorzieningen, ingesteld in a ...[+++]

In Bezug auf Vorabentscheidungssachen sei insbesondere darauf hingewiesen, dass die neue Verfahrensordnung nunmehr eine Bestimmung, die den unerlässlichen Mindestinhalt jedes Vorabentscheidungsersuchens regelt, und eine Bestimmung über die Anonymität enthält, was den nationalen Gerichten bei der Abfassung ihrer Vorlagen unter gleichzeitiger Gewährleistung einer größeren Achtung des Privatlebens der Parteien des Ausgangsrechtsstreits helfen sollte. In Rechtsmittelsachen klärt die neue Verfahrensordnung die Regelung für Anschlussrechtsmittel, die auf ein Rechtsmittel hin eingelegt werden.


Horizon 2020 bevat specifieke voorzieningen voor het stimuleren van horizontale acties op dit terrein. Een daarvan is het efficiënt bundelen van begrotingen.

„Horizont 2020“ enthält entsprechende Bestimmungen, um – auch durch eine effiziente Bündelung der Haushaltsmittel – Anreize für derartige bereichsübergreifende Maßnahmen zu geben.


Ze bevat alle nodige voorzieningen voor een veilige, betrouwbare en efficiënte voertuigexploitatie.

Ferner gehören dazu alle für einen sicheren und effizienten Fahrzeugbetrieb notwendigen Vorrichtungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bevat enkel een algemene verwijzing naar rechtsbijstand en een bepaling dat de lidstaten geen minder voordelige voorzieningen inzake rechtsbijstand mogen toepassen dan de voorzieningen die momenteel krachtens deze richtlijn gelden voor wat de toegang tot een advocaat betreft.

Er enthält lediglich einen allgemeinen Verweis hierauf und eine Bestimmung, wonach die Mitgliedstaaten keine Bestimmungen für die Gewährung der Prozesskostenhilfe anwenden, die weniger günstig sind als die Bestimmungen über das Recht auf Rechtsbeistand gemäß dieser Richtlinie.


De ontwerp-verordening strekt tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 661/2009, die type­goedkeuringsvoorschriften bevat inzake de toegang van voertuigen, meer bepaald toegangstreden, handgrepen en treeplanken, alsook inzake de manoeuvreerbaarheid, meer bepaald achteruitrij­voorzieningen.

Der Verordnungsentwurf dient der Durchführung der Verordnung Nr. 661/2009, die Anforderungen für die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich des Einstiegs ins Fahrzeug, insbesondere für Einstiegsstufen, Haltegriffe und Trittbretter, sowie der Manövriereigenschaften, insbesondere für Einrichtungen für Rückwärtsfahrt, enthält.


We moeten niet denken dat in de toekomst alleen de centrale banken bronnen van liquiditeit voor het functioneren van het financiële systeem kunnen zijn, en uiteraard heeft de Commissie – en hiermee antwoord ik met name op een interventie van mevrouw In’t Veld – afgelopen zaterdag in Parijs tegen de regeringsleiders en staatshoofden, en ook weer gisteren tijdens de Raad Ecofin, gezegd dat het Verdrag op het gebied van staatssteun voldoende clausules en voorzieningen bevat om in een situatie als ...[+++]

Wir können für das Funktionieren des Finanzsystems künftig nicht ausschließlich auf die Zentralbanken als Liquiditätsquelle setzen, und natürlich betonte die Kommission – und hierbei beziehe ich mich vor allem auf die Rede von Sophie in't Veld – am Samstag in Paris vor den Staats- und Regierungschefs, dass der Vertrag im Hinblick auf die Regulierung staatlicher Beihilfen genügend Klauseln und Verordnungen enthält, um hinsichtlich der Einhaltung von Wettbewerbsregeln und der Regeln für staatliche Beihilfen in einer Situation wie dieser flexibel zu handeln. Dies wurde gestern im Rahmen der ECOFIN-Sitzung wiederholt.


Deze tekst bevat de volgende oplossingen voor de belangrijke kwestie van de regels betreffende de toegang van spoorweg­ondernemingen tot dienstvoorzieningen en de in die voorzieningen verleende diensten:

Hinsichtlich der Schlüsselfrage der Vorschriften über den Zugang von Eisenbahnunternehmen zu Serviceeinrichtungen und zu den Leistungen, die dort erbracht werden, enthält dieser Text folgende Lösungen:


Dit verslag bestaat uit twee delen: het eerste bevat de sociaal-economische gegevens over de situatie van vrouwen en mannen in verband met werk en gezin, zodat hierdoor een algemene aanpak van werkgelegenheid en gezin mogelijk wordt; het tweede deel heeft betrekking op meer kwalitatieve gegevens over bepaalde voorzieningen waardoor een betere combinatie van gezin en beroep mogelijk wordt, en geeft een beeld van de toegepaste indicatoren.

Der Bericht besteht aus zwei Teilen: der erste Teil enthält die sozioökonomischen Daten in Bezug auf Beschäftigung und Familienleben der Frauen wie auch der Männer und ermöglicht so eine allgemeine Annäherung an diese Frage.


Het systeem bevat de nodige technische voorzieningen voor de toekomstige integratie van geautomatiseerde vertaalprogramma's, die de gebruiker binnen een paar minuten de hoofdlijnen kunnen schetsen van de inhoud van een besluit dat via N-Lex is opgehaald uit de databank met de wetgeving van een lidstaat.

Es wurden die erforderlichen technischen Voraussetzungen geschaffen, um in der Zukunft ein automatisches Übersetzungsprogramm in das System zu integrieren, damit ein Benutzer innerhalb weniger Minuten einen groben Überblick über den Inhalt eines über N-Lex in der Rechtsdatenbank eines Mitgliedstaats abgerufenen Rechtsakts erhalten kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij voorzieningen bevat' ->

Date index: 2021-03-13
w