Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetekende brief
Aangetekende post behandelen
Aangetekende postzending met bericht van ontvangst
Aangetekende zending
Aangetekende zending met ontvangstbevestiging

Vertaling van "zij wel aangetekend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aangetekende postzending met bericht van ontvangst | aangetekende zending met ontvangstbevestiging

eingeschriebener Brief mit Rückschein | Einschreiben mit Rückschein




aangetekende post behandelen

Einschreibesendungen bearbeiten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[60] Tot dusver zijn 118 door het ANI vastgestelde gevallen van onverenigbaarheid bevestigd door de rechtbank, dan wel definitief geworden doordat geen beroep was aangetekend binnen de wettelijk vastgestelde termijn.

[60] Bisher sind die Unvereinbarkeitsfestellungen der ANI entweder von den Gerichten endgültig bestätigt worden oder sie wurden insofern rechtskräftig, als innerhalb der gesetzlich festgelegten Fristen keine Rechtsmittel dagegen eingelegt wurden; dies traf in 118 Fällen zu.


Het beroep wordt, tezamen met een uiteenzetting van de gronden voor het beroep, binnen zes weken na de kennisgeving van het besluit aan de betrokken persoon, dan wel bij gebreke van kennisgeving, na de dag waarop het die betrokkene ter kennis is gekomen, schriftelijk bij het beroepspanel aangetekend.

Die Beschwerde ist samt Begründung innerhalb von sechs Wochen nach dem Tag der Bekanntgabe des Beschlusses an die betroffene Person oder, sofern eine Bekanntgabe nicht erfolgt ist, innerhalb von sechs Wochen ab dem Tag, an dem die betroffene Person Kenntnis von dem Beschluss erlangt hat, schriftlich bei dem Beschwerdeausschuss einzureichen.


In dat verband dient met name duidelijkheid te worden gecreëerd over de rechtsgrondslag die sinds het Verdrag van Lissabon van kracht is. Voor ons als Parlement is in ieder geval één ding duidelijk: wij hebben in die onderhandelingen niet alleen de stem van de EU, maar ook die van de Commissie nodig. Ik vind de voorstellen van de Commissie in veel gevallen goed, maar hierbij dient wel aangetekend te worden dat er daarbij in elk geval het volgende ondubbelzinnige principe moet worden toegepast: wij onderhandelen met één stem en daarbij ...[+++]

Für uns als Parlament ist klar: Wir brauchen eine Stimme der EU in den Verhandlungen, und auch der Kommission, deren Vorschläge ich in vielen Fällen richtig finde, sollte gesagt werden, dass auf jeden Fall folgender klarer Grundsatz gelten muss: eine Stimme, mit der wir verhandeln und nicht dauernd neue Verhandlungen auf bilateraler Ebene.


De gemiddelde nettowinst van de visserijvloot van de EU is sinds 2011 met ca. 40 % toegenomen. Dit bewijst dat de dalende overbevissing het inkomen van de vissers de hoogte in stuwt – waarbij wel moet worden aangetekend dat deze opwaartse trend wordt getemperd door een extra pressiefactor, namelijk de brandstofkosten.

Der Nettogewinn der EU‑Fischereiflotte ist seit 2011 um durchschnittlich rund 40 % gestiegen; dies zeigt, dass das Einkommen der Fischer durch den Rückgang der Überfischung steigt, auch wenn die hohen Treibstoffkosten für die Flotte eine zusätzliche Belastung darstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij zij wel aangetekend dat wij uitgaan van de toetredingscriteria en de hernieuwde uitbreidingsstrategie, waarover we in dit Parlement afgelopen december vergaande consensus hebben bereikt en die ook door de Commissie en de Raad gedragen worden.

Bemerkt sei allerdings, dass für uns die Beitrittskriterien und die erneuerte Erweiterungsstrategie, über die wir in diesem Hause im Dezember letzten Jahres weitgehende Übereinstimmung erzielt haben und die auch von der Kommission und vom Rat befürwortet werden, die Leitprinzipien bilden.


2. Het bezwaar wordt tezamen met een uiteenzetting van de gronden voor het bezwaar binnen twee maanden na de kennisgeving van het besluit aan de betrokken persoon, dan wel bij gebreke van kennisgeving, binnen twee maanden na de dag van publicatie van het besluit door de Autoriteit, schriftelijk bij de Autoriteit aangetekend.

(2) Die Beschwerde ist samt Begründung innerhalb von zwei Monaten nach dem Tag der Bekanntgabe des Beschlusses an die betreffende Person oder, sofern eine solche Bekanntgabe nicht erfolgt ist, innerhalb von zwei Monaten ab dem Tag, an dem die Behörde ihren Beschluss veröffentlicht hat, schriftlich bei der Behörde einzulegen.


2. Het bezwaar wordt tezamen met een uiteenzetting van de gronden voor het bezwaar binnen twee maanden na de kennisgeving van het besluit aan de betrokken persoon, dan wel bij gebreke van kennisgeving, binnen twee maanden na de dag van publicatie van het besluit door de Autoriteit, schriftelijk bij de Autoriteit aangetekend.

(2) Die Beschwerde ist samt Begründung innerhalb von zwei Monaten nach dem Tag der Bekanntgabe des Beschlusses an die betreffende Person oder, sofern eine Bekanntgabe nicht erfolgt ist, innerhalb von zwei Monaten ab dem Tag, an dem die Behörde ihren Beschluss veröffentlicht hat, schriftlich bei der Behörde einzulegen.


Daarbij dient wel aangetekend te worden dat de specifieke maatregelen waarnaar wordt verwezen, beperkingen omvatten met betrekking tot het aan boord meenemen van vloeistoffen en gels; deze maatregelen zullen na zes maanden geëvalueerd worden.

Es sei darauf hingewiesen, dass die spezifischen Maßnahmen, auf die verwiesen wird, Einschränkungen hinsichtlich Flüssigkeiten und Gels umfassen und nach sechs Monaten überprüft werden.


In het strategisch document wordt bijvoorbeeld erkend dat het vrije verkeer van kapitaal leidt tot een doeltreffender toewijzing van hulpbronnen, maar daarbij wordt wel aangetekend dat ditzelfde vrije verkeer ook sterkere schommelingen en een verhoogd risico op extreme marktreacties in het geval van een crisis met zich meebrengt.

Zum Beispiel erkennt er in seinem strategischen Dokument an, dass der freie Kapitalfluss eine effizientere Ressourcenvergabe ermöglicht, aber gleichzeitig weist er auch darauf hin, dass dieser eine stärkere Volatilität und ein erhöhtes Risiko extremer Reaktionen der Märkte im Krisenfall verursacht.


1. Wanneer het steunbedrag vooraf wordt vastgesteld, worden besluiten over de aanvragen voor het sluiten van contracten door het bevoegde interventiebureau bij aangetekende brief, telex of fax, of door afgifte van een bericht tegen ontvangstbewijs aan iedere aanvrager meegedeeld, en wel op de vijfde werkdag volgende op de dag waarop de aanvraag is ingediend, tenzij de Commissie in de tussenliggende periode speciale maatregelen goedkeurt.

(1) Wird die Beihilfe im voraus festgesetzt, so teilt die zuständige Interventionsstelle dem Antragsteller ihre Entscheidung über den Antrag auf Abschluß eines Vertrags per Einschreiben, Telex oder Telefax oder per Bote gegen Empfangsbestätigung am fünften Arbeitstag nach dem Tag der Antragstellung mit, sofern die Kommission zwischenzeitlich keine Sonderregelung getroffen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij wel aangetekend' ->

Date index: 2024-04-14
w