Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

Traduction de «zij werkloos terwijl » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

rperverletzung mit Todesfolge


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

bohren unter druck
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De crisis zal ook grote gevolgen voor de toekomstige pensioenen hebben, aangezien veel werknemers hun betrekking verloren hebben en enige tijd werkloos zijn geweest, terwijl anderen gedwongen zijn geweest om een lager loon of minder arbeidsuren te accepteren[15].

Die Krise wird sich auch auf zukünftige Pensionen und Renten massiv auswirken, da viele Beschäftigte ihre Arbeitsplätze verloren haben und einige Zeit lang arbeitslos gewesen sein werden, andere wiederum werden gezwungen gewesen sein, geringere Bezahlung oder Kurzarbeit zu akzeptieren[15].


D. overwegende dat de sociaaleconomische eisen van de Maidan-beweging grotendeels zijn vervangen door de neoliberale en nationalistische agenda van de nieuwe regering; overwegende dat de begroting voor 2015 voorziet in drastische bezuinigingen op sociale uitgaven, terwijl de defensie-uitgaven toenemen tot 5,2 % van het bbp; overwegende dat tot deze bezuinigingen is besloten onder zeer moeilijke economische en sociale omstandigheden; overwegende dat de prijzen in de eerste negen maanden van 2014 met 16,2 % zijn gestegen, terwijl de ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die wirtschaftlichen und sozialen Forderungen der Majdan-Bewegung überwiegend durch das neoliberale und nationalistische Programm der neuen Regierung ersetzt wurden; in der Erwägung, dass im Haushaltsplan für 2015 starke Kürzungen der Sozialausgaben vorgesehen sind, während die Verteidigungsausgaben auf 5,2 % des BIP erhöht werden; in der Erwägung, dass diese Kürzungen in einer ausgesprochen schwierigen wirtschaftlichen und sozialen Lage beschlossen wurden; in der Erwägung, dass die Preise in den ersten neun Monaten des Jahres 2014 um 16,2 % und die Abgaben für Universaldienste im Durchschnitt um 24,3 % gestie ...[+++]


De aan de seizoenarbeider geboden mogelijkheid om door een andere werkgever tewerkgesteld te worden onder de in deze richtlijn vastgelegde voorwaarden mag niet inhouden dat de betrokkene werk kan zoeken op het grondgebied van de lidstaat terwijl hij werkloos is.

Die Möglichkeit, dass ein Saisonarbeitnehmer gemäß den in dieser Richtlinie festgelegten Bedingungen von einem anderen Arbeitgeber beschäftigt werden kann, sollte nicht bedeuten, dass ein Saisonarbeitnehmer im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten nach Arbeit suchen darf, wenn er arbeitslos ist.


Meer dan 23 procent van de jongeren onder de 25 is werkloos, terwijl 18 procent van de Portugese bevolking in armoede leeft.

Mehr als 23 % der Menschen unter 25 sind arbeitslos und das Armutsniveau hat in Portugal 18 % erreicht; das trifft in zunehmendem Maße auch auf arme Arbeitnehmer zu, die nicht genug verdienen, um der Armut zu entkommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Letland is één op de drie jongeren bijvoorbeeld werkloos, terwijl ongeveer 43 procent van de Spaanse burgers jonger dan 25 geen baan heeft.

Zum Beispiel ist einer von drei Letten arbeitslos, während ungefähr 43% der spanischen Bürgerinnen und Bürger unter 25 Jahren von diesem Problem betroffen sind.


Aan het einde van de EGF-uitvoeringsperiode waren 106 geholpen werknemers (41%) nog werkloos, terwijl 150 (59%) een duurzame baan hadden gevonden:

Bei Ablauf des Durchführungszeitraums des EGF waren 106 der unterstützten Arbeitskräfte (41 %) noch immer arbeitslos, während 150 (59 %) eine dauerhafte Beschäftigung gefunden hatten; dies lässt sich wie folgt aufschlüsseln:


De crisis zal ook grote gevolgen voor de toekomstige pensioenen hebben, aangezien veel werknemers hun betrekking verloren hebben en enige tijd werkloos zijn geweest, terwijl anderen gedwongen zijn geweest om een lager loon of minder arbeidsuren te accepteren[15].

Die Krise wird sich auch auf zukünftige Pensionen und Renten massiv auswirken, da viele Beschäftigte ihre Arbeitsplätze verloren haben und einige Zeit lang arbeitslos gewesen sein werden, andere wiederum werden gezwungen gewesen sein, geringere Bezahlung oder Kurzarbeit zu akzeptieren[15].


Wat wordt er gedaan om een antwoord te formuleren op de werkloosheid? Van de arbeidsgeschikte jongeren onder de 25 is 18,5 procent werkloos, terwijl 10 procent van de arbeidsgeschikte vrouwen geen baan heeft.

Wo sind die Antworten auf die Arbeitslosigkeit, die inzwischen bei jungen Menschen im arbeitsfähigen Alter bis 25 18,5 % und bei Frauen im arbeitsfähigen Alter rund 10 % beträgt?


Zevenhonderd schepen die aan wal liggen, dat is wel een heel groot aantal, zoals 8.000 vissers zonder werk er wel heel veel zijn; sinds tien maanden al zijn zij werkloos terwijl de contacten tussen de Commissie en de Marokkaanse regering tot op heden geen reden tot hoop hebben gegeven.

Siebenhundert Schiffe sind zu viele, als dass sie im Hafen festliegen dürften, und 8 000 Fischer, die seit 10 Monaten ohne Fangtätigkeit sind, ohne dass sich aus den bisherigen Kontakten zwischen der Kommission und der marokkanischen Regierung begründete Hoffnungen ableiten ließen, sind zu viele.


Ongeveer een kwart van alle personen met een baan van lage kwaliteit en een derde van de jongeren met een dergelijke baan verlaten van het ene op het andere jaar vroegtijdig het arbeidsproces. Mannen in het algemeen en laaggeschoolde mannen in het bijzonder lopen veel risico werkloos te worden, terwijl vrouwen veeleer inactief worden. Vrouwen en jongeren zijn ook oververtegenwoordigd in banen met een lage beloning/productiviteit en zitten soms gevangen in deze categorie banen; in deze categorie worden meer person ...[+++]

Etwa ein Viertel aller und ein Drittel jugendlicher Arbeitnehmer mit solchen Arbeitsplätzen scheiden aus der Erwerbstätigkeit von einem Jahr zum anderen aus; während Männer im Allgemeinen und insbesondere die Geringqualifizierten stärker Gefahr laufen, arbeitslos zu werden, besteht bei Frauen eher die Tendenz zur Nichterwerbstätigkeit; ferner sind Frauen und Jugendliche bei Tätigkeiten mit niedrigem Lohn/niedriger Produktivität überrepräsentiert und oftmals in dieser Berufskategorie gefangen, aus der mehr Menschen in die Arbeitslosigkeit bzw. Nichterwerbstätigkeit übergehen als aus jeder anderen.




D'autres ont cherché : boren onder druk     zij werkloos terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij werkloos terwijl' ->

Date index: 2022-10-20
w