Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Doe-het-zelf-gereedschap
Doe-het-zelfgereedschap
Draagbaar elektrisch gereedschap
Elektromechanisch gereedschap
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Handboor
Terpostbezorging door de klant zelf
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren

Vertaling van "zij zelf echt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


doe-het-zelfgereedschap [ doe-het-zelf-gereedschap | draagbaar elektrisch gereedschap | elektromechanisch gereedschap | handboor ]

Werkzeug für Heimwerker [ elektrische Heimwerkergeräte | elektromechanisches Heimwerkergerät | Handbohrmaschine ]


gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

Hilfe bei der Bedienung von Kartenautomaten leisten | Kundinnen und Kunden am Ticketautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten helfen | Kundinnen und Kunden bei der Bedienung von Kartenautomaten unterstützen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nu, met het pakket dat is aangenomen – waarover waarschijnlijk nog jaren bemiddeld moet worden – hebben we een situatie waarbij je naar de rechter moet om zelfs echte illegale en walgelijke sites te sluiten, en dat is zeker niet wat het Europese volk wilde.

Jetzt, mit dem Paket, das angenommen wurde - das wahrscheinlich auf Jahre hinaus im Schlichtungsverfahren bleibt - haben wir eine Situation, bei der Sie vor Gericht ziehen müssen, um zu beenden, was möglicherweise wirklich illegale und ekelhafte Sites sind, und das ist sicherlich nicht das, was die Europäer wollten.


Zelfs in tijden van economische crisis moeten de doelen toegankelijkheid en gelijke kansen in de echte zin van het woord worden nagestreefd, zodat mensen met een handicap volledig kunnen participeren.

Selbst in Zeiten der Wirtschaftskrise müssen wir unsere Ziele Zugänglichkeit und Chancengleichheit weiter verfolgen, um die uneingeschränkte Teilhabe von Menschen mit Behinderungen Wirklichkeit werden zu lassen.


Worden in de discussienota geen twee zeer verschillende kwesties door elkaar gehaald die om verschillende benaderingen en oplossingen vragen: films met een echte Europese (zelfs nationale) "cultuurintensieve" inhoud en het aantrekken/doorsturen van grote filmproducties?

Werden in dem Konsultationspapier nicht zwei ganz unterschiedliche Fälle verwechselt, die jeweils unterschiedliche Ansätze und Lösungen erfordern, nämlich die Förderung von Filmen mit echt europäischem (auch einzelstaatlichem) „kulturintensivem“ Inhalt einerseits und das Anwerben und die Neuausrichtung großer Filmproduktionen andererseits?


De corapporteurs wijzen op een gebrek aan visie en ambitie van de nationale leiders in de Europese arena, en zelfs echt wantrouwen ten aanzien van de EU en haar instellingen.

Die Ko-Berichterstatter stellen fehlende Visionen und Ambitionen der europäischen Führer hinsichtlich der europäischen Politik oder gar Misstrauen gegenüber der Union und ihren Institutionen fest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte pleiten wij voor de invoering van beschermde mariene gebieden, omdat de ervaringen van de Amerikanen en de Nieuw-Zeelanders hebben aangetoond dat de aard van deze beschermde gebieden - en in sommige gevallen zelfs echte mariene reservaten - dusdanig was dat de visstand weer hersteld kon worden.

Des Weiteren befürworten wir die Einrichtung von geschützten Meereszonen, denn die Erfahrungen der USA und Neuseelands haben gezeigt, dass diese Schutzzonen, die in einigen Fällen wirkliche Meeresreservate sind, es ermöglicht haben, dass sich die Fischbestände erholen.


Zo heb ik zelf echte drama's gezien, drama's van ongekende omvang, in de Democratische Republiek Congo, waar de bevolking het normaal vindt jacht te maken op de zogeheten "heksenkinderen".

Echte Tragödien von unvorstellbarem Ausmaß habe ich beispielsweise in der Demokratischen Republik Kongo erlebt, wo es ganz normal ist, Jagd auf so genannte Hexenkinder zu machen.


De Europese Commissie is namelijk gekomen met een derde pakket wetgevingsvoorstellen om ervoor te zorgen dat alle EU-burgers hun energieleverancier echt zelf kunnen kiezen en er hun voordeel mee kunnen doen.

Die Europäische Kommission verabschiedete ihr drittes Legislativpaket , um eine echte Anbieterwahl und wirkliche Vorteile für jeden einzelnen EU-Bürger zu sichern.


Het belangrijkste element dat de Schotse economie ontbeert is de macht om zelf echte besluiten te nemen – het ontbrekende element is onafhankelijkheid.

Das fehlende Schlüsselelement in der schottischen Wirtschaft ist die echte Entscheidungsbefugnis – es mangelt einfach an Eigenständigkeit.


We moeten ervoor zorgen dat REACH ook echt de instrumenten oplevert voor een kosteneffectieve bescherming van de gezondheid van de mens en het milieu, terwijl het concurrentievermogen van de Europese industrie op peil blijft en zelfs nog beter wordt.

Wir müssen sicherstellen, dass durch REACH die Instrumente für einen kostengünstigen Schutz von Gesundheit und Umwelt tatsächlich bereitgestellt und gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie gewahrt bzw. sogar erhöht wird.


Michel Barnier heeft over de studie het volgende verklaard: "De informatiemaatschappij biedt een echte kans voor regionale ontwikkeling doordat zij zelfs de meest afgelegen gebieden helpt om deel te nemen aan netwerken in de rest van de Unie en daarbuiten.

Bei der Präsentation der Studie sagte Barnier: "Die Informationsgesellschaft bietet der regionalen Entwicklung eine echte Chance, indem sie selbst den abgelegensten Regionen die Möglichkeit gibt, sich mit dem Rest der Union und anderen Teilen der Welt zu vernetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zelf echt' ->

Date index: 2024-03-23
w