Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij zich bij het akkoord van kopenhagen willen aansluiten » (Néerlandais → Allemand) :

Het secretariaat van de VN-conferentie over klimaatverandering heeft de partijen gevraagd om uiterlijk op 31 januari te laten weten of zij zich bij het akkoord van Kopenhagen willen aansluiten.

Das Sekretariat der UN-Klimarahmenkonvention forderte die Parteien auf, bis 31. Januar offiziell mitzuteilen, ob sie sich zur Kopenhagener Vereinbarung bekennen.


Kandidaten die zich bij het korps willen aansluiten, en organisaties die een beroep op het korps willen doen, kunnen terecht op het specifieke webportaal van het Europees Solidariteitskorps.

Wer im Europäischen Solidaritätskorps mitwirken oder die Hilfe der Korpsmitglieder in Anspruch nehmen möchte, kann dazu ein eigens eingerichtetes Webportal nutzen, das als zentrale Anlaufstelle fungiert.


- Laatste fase (uiterlijk tegen 2025): wanneer alle stappen geheel zijn voltooid, zou een hechte EMU stabiliteit en welvaart bieden voor alle burgers van de lidstaten van de EU die de euro als munt gebruiken, en zou zij aantrekkelijk zijn voor andere EU-lidstaten indien zij zich zouden willen aansluiten.

- Letzte Stufe (spätestens bis 2025): Sobald alle genannten Schritte vollzogen sind, würden alle Bürgerinnen und Bürger der an der einheitlichen Währung beteiligten EU-Mitgliedstaaten die Stabilität und den Wohlstand einer vertieften und echten WWU genießen, der beizutreten auch für andere EU-Mitgliedstaaten, die dazu bereit sind, attraktiv wäre.


Het lijkt daarom noodzakelijk om twee reeksen van criteria en voorwaarden op te stellen: een eerste reeks met horizontale criteria en voorwaarden waaraan alle zorgaanbieders die zich bij een netwerk willen aansluiten, moeten voldoen, ongeacht hun expertisegebied of de medische procedure of behandeling die zij uitvoeren, en een tweede reeks met criteria en voorwaarden die kunnen variëren al naargelang de reikwijdte van het concrete expertisegebied of de concrete ziekte of aandoening waarmee het netwerk waarvan zij lid ...[+++]

Es erscheint daher notwendig, zwei Gruppen von Kriterien und Bedingungen festzulegen: Querschnittskriterien und -bedingungen, die von allen Gesundheitsdienstleistern erfüllt werden sollten, die sich einem Netzwerk anschließen möchten, unabhängig vom Fachgebiet oder dem medizinischen Verfahren oder der medizinischen Behandlung, die sie anbieten, und eine zweite Gruppe von Kriterien und Bedingungen, die variieren können, je nach Umfa ...[+++]


Specifieke criteria en voorwaarden voor aanvragers met betrekking tot het expertisegebied of de ziekte of aandoeningen waarop de netwerken waarbij zij zich willen aansluiten, zich richten

Spezifische Kriterien und Bedingungen für die Gesundheitsdienstleister in Bezug auf das Fachgebiet, die Erkrankung oder das Gesundheitsproblem, auf das sich das Netzwerk konzentriert, dem sie sich anschließen möchten


De Raad IS TEVREDEN dat de partijen die verantwoordelijk zijn voor (80%) van de wereldwijde uitstoot ingevolge energieverbruik, zich aan het Akkoord van Kopenhagen verbonden hebben en dat een aanzienlijk aantal partijen zijn mitigatieverplichtingen en ‑maatregelen in het Aanhangsel heeft opgenomen; ONDERSTREEPT dat i ...[+++]

Der Rat BEGRÜSST die Tatsache, dass die Parteien, auf die 80 % der weltweiten Emis­sionen aus dem Energieverbrauch entfallen, sich der Vereinbarung von Kopenhagen ange­schlossen haben, und dass eine bedeutende Zahl von Parteien ihre Minderungszusagen und ‑maßnahmen in den Anhang dazu eingetragen haben; HEBT HERVOR, dass mit dieser Vereinbarung Einigung darüber erzielt wurde, die Finanzierungsmittel für Entwicklungs­länder aufzu­stocken, um verstärkte Anpassungs- und Minderungsmaßnahmen, einschließ­lich REDD+, sowie Maßnahmen zum Aufbau von Technologie und Kapazitäten – unter ...[+++]


Commissievoorzitter José Manuel Barroso zei hierover: “De EU is vastbesloten om snel verder te gaan met de uitvoering van het akkoord van Kopenhagen dat de weg moet effenen voor de overeenkomst dat de opwarming van de aarde niet meer mag bedragen dan 2 °C. Het akkoord is een uitgangspunt voor deze toekomstige overeenkomst, en daarom roep ik alle landen op om zich er zo sne ...[+++]

Hierzu erklärte Kommissionspräsident José Manuel Barroso: „Die EU ist entschlossen, die Kopenhagener Vereinbarung so schnell wie möglich umzusetzen und den Weg für das Klimaübereinkommen zu bereiten, das wir brauchen, um die Erderwärmung unter 2°C zu halten. Die Vereinbarung ist Grundlage für dieses künftige Übereinkommen, und ich fordere daher alle Staaten auf, sich zu der Vereinbarung zu bekennen, dem Beispie ...[+++]


- De mededeling van de Commissie betreffende de opheffing van fiscale barrières voor grensoverschrijdende bedrijfspensioenregelingen (COM(2001) 214 def. van 19 april 2001) bevat een voorstel tot een alomvattende strategie om de fiscale barrières uit de weg te ruimen die op het ogenblik een zeer ontmoedigende factor vormen voor personen die zich willen aansluiten bij pensioenregelingen buiten hun lidstaat en voor pensioeninstellingen die grensoverschrijdend pensioenen willen aanbieden.

- Die Mitteilung der Kommission über die Beseitigung der steuerlichen Hemmnisse für die grenzüberschreitende betriebliche Altersversorgung (KOM(2001) 214 endg. vom 19. April 2001) schlägt eine umfassende Strategie für die Behandlung von Steuerhemmnissen vor, die derzeit Einzelpersonen, die in ein Rentensystem außerhalb ihres eigenen Mitgliedstaaten einzahlen möchten, sowie Einrichtungen, die Rentenleistungen grenzüberschreitend anbieten wollen, effektiv abschrecken.


Zo is er complementariteit met de Marie Curiebeurzen, die openstaan voor onderdanen van derde landen die in Europa willen werken en voor publieke en particuliere/commerciële organisaties in het onderzoek die zich bij internationale Marie Curieconsortia willen aansluiten.

So können beispielsweise Komplementaritäten mit den Marie-Curie-Maßnahmen beobachtet werden, die Staatsangehörigen von Drittländern offen stehen, die in Europa arbeiten wollen, sowie öffentlichen und privaten/gewerblichen Organisationen, die in der Forschung tätig und bereit sind, sich internationalen Marie-Curie-Konsortien anzuschließen.


De Raad is ervan overtuigd dat om dit doel te kunnen bereiken het proces ter bevordering van de ICOC transparant en inclusief moet blijven, en dat discriminatie van staten die aan de ontwikkeling van de ICOC willen meewerken of zich erbij willen aansluiten vermeden moet worden.

Die Europäische Union ist der Überzeugung, dass der Prozess der Förderung des ICOC transparent und umfassend sein muss, um erfolgreich zu sein, und dass jede Diskriminierung gegen einen Staat, der sich an der Konzipierung des ICOC beteiligen oder sich diesem anschließen möchte, zu vermeiden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zich bij het akkoord van kopenhagen willen aansluiten' ->

Date index: 2021-01-05
w