Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als zelfstandige vestigen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Rechterlijke bevoegdheid vestigen
Vestigen
Vestigen van een bedrijf
Voor eigen rekening vestigen
Zich discreet gedragen
Zich in het buitenland vestigen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp
Zich vestigen
Zijn rechtsmacht vestigen

Traduction de «zij zich vestigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zich in het buitenland vestigen

seinen Wohnsitz in das Ausland verlegen


rechterlijke bevoegdheid vestigen | zijn rechtsmacht vestigen

(Gerichtsbarkeit) begründen


als zelfstandige vestigen (zich)

als Selbständiger niederlassen (sich)


voor eigen rekening vestigen (zich)

selbständig machen (sich)




zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


vestigen van een bedrijf

Ansiedlung neuer Aktivitäten [ Ansiedlung eines Betriebes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· het volle potentieel in het kader van het Elfpo te benutten om toegang te verschaffen tot financiering van ondernemerschap, in het bijzonder in een vroeg stadium van het bedrijf in de landbouwsector (zoals jonge landbouwers die zich vestigen) en in plattelandsgebieden in het algemeen, eveneens door middel van financiële instrumenten.

· das Potenzial des Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) vollständig auszuschöpfen, um neu gegründeten Unternehmen in der Landwirtschaft (beispielsweise bei der Niederlassung von Junglandwirten) oder generell im ländlichen Raum insbesondere in der Anfangsphase auch mittels Finanzierungsinstrumenten einen Zugang zu Finanzierungen zu gewährleisten.


In dit verband moet het ontwikkelingsbeleid van de EG steun verlenen aan ontwikkelingslanden waar migranten zich vestigen, ten behoeve van de vrijwillige hervestiging en integratie van vluchtelingen in het proces van plattelandsontwikkeling.

In diesem Zusammenhang sollte die EG-Entwicklungspolitik den aufnehmenden Entwicklungsländern bei der freiwilligen Umsiedlung und bei der Einbindung von Flüchtlingen in den Prozess der ländlichen Entwicklung helfen.


Anderzijds hebben sommige landen waar veel migranten zich vestigen, evenals internationale organisaties, geëxperimenteerd met op ,mede-ontwikkeling" gerichte programma's, die de migrantengemeenschappen beogen te betrekken bij het ontwikkelingsproces in hun land van herkomst.

Auf der anderen Seite haben einige Aufnahmeländer und internationale Organisationen Versuche mit "gemeinsamen Entwicklungsplänen" durchgeführt, mit denen die jeweilige Migrantendiaspora in den Entwicklungsprozess ihres Herkunftslands eingebunden werden sollte.


(24) Na de introductie van invasieve uitheemse soorten zijn maatregelen voor de vroegtijdige detectie en snelle uitroeiing ervan van cruciaal belang om te voorkomen dat de invasieve uitheemse soorten zich vestigen en verspreiden.

(24) Nach der Einbringung einer invasiven gebietsfremden Art sind Maßnahmen zur frühzeitigen Erkennung und sofortigen Tilgung unabdingbar, um deren Etablierung und Verbreitung zu verhindern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
175. verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat ondernemingen die onder nationaal of Europees recht vallen, zich niet onttrekken aan de eerbiediging van de mensenrechten en de naleving van de gezondheids- en milieunormen waaraan zij moeten voldoen wanneer zij zich vestigen in een derde land of er activiteiten uitvoeren, met name in ontwikkelingslanden;

175. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, darauf zu achten, dass Unternehmen, die nationalem oder EU-Recht unterliegen, die Achtung der Menschenrechte sowie der geltenden Gesundheits- und Umweltnormen nicht vernachlässigen, wenn sie sich in einem Nicht-EU-Staat, insbesondere einem Entwicklungsland, niederlassen oder dort Geschäftstätigkeiten ausüben;


169. verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat ondernemingen die onder nationaal of Europees recht vallen, zich niet onttrekken aan de eerbiediging van de mensenrechten en de naleving van de gezondheids- en milieunormen waaraan zij moeten voldoen wanneer zij zich vestigen in een derde land of er activiteiten uitvoeren, met name in ontwikkelingslanden;

169. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, darauf zu achten, dass Unternehmen, die nationalem oder EU-Recht unterliegen, die Achtung der Menschenrechte sowie der geltenden Gesundheits- und Umweltnormen nicht vernachlässigen, wenn sie sich in einem Nicht-EU-Staat, insbesondere einem Entwicklungsland, niederlassen oder dort Geschäftstätigkeiten ausüben;


175. verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat ondernemingen die onder nationaal of Europees recht vallen, zich niet onttrekken aan de eerbiediging van de mensenrechten en de naleving van de gezondheids- en milieunormen waaraan zij moeten voldoen wanneer zij zich vestigen in een derde land of er activiteiten uitvoeren, met name in ontwikkelingslanden;

175. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, darauf zu achten, dass Unternehmen, die nationalem oder EU-Recht unterliegen, die Achtung der Menschenrechte sowie der geltenden Gesundheits- und Umweltnormen nicht vernachlässigen, wenn sie sich in einem Nicht-EU-Staat, insbesondere einem Entwicklungsland, niederlassen oder dort Geschäftstätigkeiten ausüben;


Daarom staat het de aanbieders van mediadiensten in het algemeen vrij te bepalen in welke lidstaten zij zich vestigen.

Daher sollten die Mediendiensteanbieter im Allgemeinen frei wählen können, in welchem Mitgliedstaat sie sich niederlassen wollen.


Daarom staat het de aanbieders van mediadiensten in het algemeen vrij te bepalen in welke lidstaten zij zich vestigen.

Daher sollten die Mediendiensteanbieter im Allgemeinen frei wählen können, in welchem Mitgliedstaat sie sich niederlassen wollen.


B. overwegende dat blijkens de toelichting bij Richtlijn 2008/8/EG, de hoofdreden voor de wijziging in kwestie is om een einde te maken aan de situatie waarbij de aanbieders van bepaalde elektronische diensten zich vestigen in lidstaten met een lager btw-tarief, met name wat de grootste spelers betreft, d.w.z. ondernemingen waarvan de zetel zich bevindt in de lidstaat met het laagste btw-tarief in de Unie, en overwegende dat deze reden niet van toepassing kan zijn voor kleine ondernemers;

B. in der Erwägung, dass in der Begründung zu der Richtlinie 2008/8/EG als Hauptgrund für die genannte Änderung angegeben wird, dass damit verhindert werden soll, dass sich Anbieter ausgewählte elektronischer Dienstleistungen in Mitgliedstaaten mit einem niedrigen MwSt.-Satz niederlassen, was insbesondere auf größere Unternehmen zutrifft, die ihren Sitz im Mitgliedstaat mit dem niedrigsten MwSt.-Satz haben, wohingegen diese Begründung in Falle von kleineren Unternehmen nicht angeführt werden kann;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zich vestigen' ->

Date index: 2021-06-13
w