Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatisch overgaan naar de volgende salarisstrap
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

Vertaling van "zij zouden overgaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen


automatisch overgaan naar de volgende salarisstrap

automatisch in die nächsthöhere Dienstaltersstufe aufsteigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[64] Er wordt geschat dat als alle bedrijven zouden overgaan op elektronische facturen, de besparingen op middellange termijn zouden oplopen tot 18 miljard euro.

[64] Schätzungen zufolge würden auf mittlere Sicht 18 Mrd. EUR eingespart, wenn sämtliche Unternehmen zur elektronischen Rechnungsstellung übergingen.


22. neemt kennis van het feit dat de kleding- en textielindustrie, waarin meer dan twee miljoen werknemers werkzaam zijn, de grootste exportsector van Vietnam is, en maakt zich zorgen over het gebrek aan beschikbare mechanismen waarmee werknemers hun rechten kunnen verdedigen; onderstreept dat de Vietnamese autoriteiten een zeer positief signaal zouden afgeven indien zij zouden overgaan tot ratificatie van Verdrag nr. 87 van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht en IAO-Verdrag nr. 98 betreffende het recht zich te organiseren ...[+++]

22. nimmt zur Kenntnis, dass die Bekleidungs- und Textilindustrie mit über 2 Millionen Beschäftigten Vietnams größte Exportbranche ist, und ist besorgt über den Mangel an Mechanismen, die den Arbeitnehmern zur Verfügung stehen, um ihre Rechte zu verteidigen; unterstreicht, dass die staatlichen Stellen Vietnams mit der Ratifizierung des Übereinkommens 87 der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechts und des Übereinkommens 98 der IAO über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen ein positives Signal senden würden;


22. neemt kennis van het feit dat de kleding- en textielindustrie, waarin meer dan twee miljoen werknemers werkzaam zijn, de grootste exportsector van Vietnam is, en maakt zich zorgen over het gebrek aan beschikbare mechanismen waarmee werknemers hun rechten kunnen verdedigen; onderstreept dat de Vietnamese autoriteiten een zeer positief signaal zouden afgeven indien zij zouden overgaan tot ratificatie van Verdrag nr. 87 van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht en IAO-Verdrag nr. 98 betreffende het recht zich te organiseren ...[+++]

22. nimmt zur Kenntnis, dass die Bekleidungs- und Textilindustrie mit über 2 Millionen Beschäftigten Vietnams größte Exportbranche ist, und ist besorgt über den Mangel an Mechanismen, die den Arbeitnehmern zur Verfügung stehen, um ihre Rechte zu verteidigen; unterstreicht, dass die staatlichen Stellen Vietnams mit der Ratifizierung des Übereinkommens 87 der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechts und des Übereinkommens 98 der IAO über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen ein positives Signal senden würden;


Bij haar streven om veranderingen op gang te brengen dient de EU ervoor te zorgen dat zij zich zoveel mogelijk toespitst op preventie, onder meer door de politie en andere mogelijke diensten die tot foltering zouden kunnen overgaan een vorming in mensenrechten te geven.

In ihren Bemühungen, als einer der Motoren für den Wandel zu fungieren, sollte die EU sicherstellen, dass sie sich so weit wie möglich auf die Prävention konzentriert, unter anderem durch Menschenrechtsschulungen für die Polizei und sonstige Stellen, bei denen die Gefahr von Folterungen besteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[64] Er wordt geschat dat als alle bedrijven zouden overgaan op elektronische facturen, de besparingen op middellange termijn zouden oplopen tot 18 miljard euro.

[64] Schätzungen zufolge würden auf mittlere Sicht 18 Mrd. EUR eingespart, wenn sämtliche Unternehmen zur elektronischen Rechnungsstellung übergingen.


Wanneer zij zouden overgaan naar een andere opsporings- en recherchedienst, zouden zij, in tegenstelling tot de personeelsleden die worden aangewezen voor de algemene directie gerechtelijke politie of voor de gedecontreerde eenheden, die hoedanigheid verliezen.

Wenn sie zu einem anderen Ermittlungs- und Fahndungsdienst übergingen, würden sie im Gegensatz zu den Personalmitgliedern, die für die Generaldirektion der Gerichtspolizei oder für die dekonzentrierten Einheiten benannt würden, diese Eigenschaft verlieren.


In zijn advies van 24 april 2009 steunde het Parlement de benadering van de Commissie en wenste dat de overgangsperiode beëindigd zou worden zodat alle lidstaten vóór 1 juli 2014 zouden overgaan op een automatische uitwisseling van gegevens over spaartegoeden en andere, soortgelijke financiële producten.

In seiner Stellungnahme von 24. April 2009 unterstützte das Parlament den Ansatz der Kommission und forderte eine Beendigung des Überganszeitraums, damit bis zum 1. Juli 2014 alle Mitgliedstaaten automatischen Informationen über Spareinlagen oder gleichwertige Produkte austauschen.


Als we tot een dergelijke strategie zouden overgaan in een poging om de risico’s en gevaren die van dergelijke groeperingen uitgaan te beperken en om te voorkomen dat zij stemmen van de burgers winnen, zouden wij hun ideeën en methoden alleen maar legitimeren.

Wenn wir eine solche Strategie verfolgen und versuchen, die Risiken und Gefahren, die solche Gruppen mit sich bringen, zu reduzieren und zu verhindern, dass unsere Bürger ihnen ihre Stimme geben, setzen wir ihren Ideen und Methoden nur Rechtmäßigkeit entgegen.


Als wij daartoe zouden overgaan, zouden ook meer van onze handelspartners dat voorbeeld volgen en daarvan wordt het Europese bedrijfsleven de dupe.

Wenn wir dies tun, dann würden mehr Handelspartner nachziehen, und im Ergebnis würden europäische Unternehmen den Kürzeren ziehen.


Het gehalte van de organische moleculen die deel uitmaken van de samenstelling van het membraan en die naar de behandelde oplossing zouden kunnen overgaan, zal worden bepaald.

Die organischen Moleküle, aus denen sich die Membran zusammensetzt und die geeignet sind, in die behandelte Lösung überzutreten, werden bestimmt.




Anderen hebben gezocht naar : zij zouden overgaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zouden overgaan' ->

Date index: 2021-06-05
w