Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij zullen hindernissen helpen » (Néerlandais → Allemand) :

Inzake de vrederechters en de rechters in de politierechtbank wordt vermeld : « De vrederechters zullen in hoofdorde worden benoemd tot vrederechter in een kanton en zij zullen, in subsidiaire orde, worden benoemd in de andere kantons van het gerechtelijk arrondissement waarin de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, of in de arrondissementen Brussel en Eupen de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, hen kan aanwijzen als versterking in één of meerdere kantons, afhankelijk van de evolutie van de behoeften van de vredegerechten. Behalve dat dit systeem hetzelfde is als bepaald in artikel 100 van het G ...[+++]

Bezüglich der Friedensrichter und Richter am Polizeigericht heißt es: « Die Friedensrichter werden in der Hauptsache als Friedensrichter in einem Kanton und hilfsweise in den anderen Kantonen des Gerichtsbezirks ernannt, in dem der Präsident der Friedensrichter und Richter am Polizeigericht, oder in den Bezirken Brüssel und Eupen der Präsident des Gerichts erster Instanz, sie zur Verstärkung in einem oder mehreren Kantonen bestimme ...[+++]


9. bevestigt nogmaals het volk van Irak te zullen blijven steunen bij de bescherming en de bevordering van de mensenrechten en het te zullen blijven helpen bij de verwezenlijking van zijn ambities voor een democratisch, welvarend, veilig en inclusief land;

9. bekräftigt erneut sein Engagement, die irakische Bevölkerung bei der Wahrung und Förderung der Menschenrechte zu unterstützen und ihr dabei zu helfen, ihren Wunsch nach einem demokratischen, wohlhabenden, sicheren und inklusiven Land zu verwirklichen;


Deze unilaterale preferenties zullen Oekraïne helpen de komende maanden meerdere honderden miljoenen euro's te besparen (De Commissie heeft berekend dat Oekraïense exporteurs dankzij de DCFTA/verlaagde invoerrechten op jaarbasis 487 miljoen EUR jaar kunnen besparen, hetgeen neerkomt op schrapping van 98,1% aan rechten uitgedrukt in handelsvolume).

Mit anderen Worten wird die Ukraine mit diesen einseitigen Präferenzen dabei unterstützt, in den kommenden Monaten bis zu mehreren hundert Millionen EUR einzusparen (Schätzungen der Kommission zufolge würden ukrainische Exporteure aufgrund der gesunkenen EU-Einfuhrzölle im Rahmen des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens jährlich 487 Mio. EUR einsparen, was einer Senkung der Zölle bezogen auf den Handelswert um 98,1 % entspricht.)


16. bevestigt nogmaals het volk van Irak te zullen blijven steunen bij de bescherming en de bevordering van de mensenrechten en het te zullen blijven helpen bij de verwezenlijking van zijn ambities voor een democratisch, welvarend en veilig land;

16. bekräftigt erneut sein Engagement, die irakische Bevölkerung bei der Wahrung und Förderung der Menschenrechte zu unterstützen und ihr dabei zu helfen, ihren Wunsch nach einem demokratischen, wohlhabenden und sicheren Land zu verwirklichen;


Deze follow-upmaatregelen zullen ook helpen bij de beoordeling van de behoefte aan eventuele voorstellen voor de uitrol van het systeem in de nabije toekomst.

Diese Folgemaßnahmen werden ebenfalls helfen, die Notwendigkeit etwaiger Vorschläge für eine Einführung in näherer Zukunft zu beurteilen.


De diensten van het Parlement zullen mij helpen bij het bestuderen ervan en wij zullen zo nodig actie ondernemen.

Die Dienststellen des Parlaments werden mir helfen, es zu prüfen, und wir werden die notwendigen Schritte einleiten.


Los van elkaar zullen ze een belangrijke bijdrage leveren aan groei en werkgelegenheid en zullen ze helpen Europa op de toekomst voor te bereiden.

Für sich genommen werden sie einen wichtigen Beitrag zu Wachstum und Beschäftigung und zu einem zukunftsfähigen Europa leisten.


De doeltreffendheid en coördinatie die trustfondsen eigen zijn, zullen ook helpen bij de aanpak van de beperkte absorptiecapaciteit, wat een van de grootste problemen is als grote hoeveelheden hulp terechtkomen bij weinig ontwikkelde lokale bestuursstructuren.

4.12. Die mit den Treuhandfonds einhergehende Effizienz und Koordinierung wird außerdem helfen, dem großen Problem der begrenzten Aufnahmefähigkeit zu begegnen, zumal auf schlecht entwickelte lokale Verwaltungsstrukturen hohe Hilfesummen zukommen.


Structurele begrotingshervormingen in combinatie met tekort- en schuldreductie zullen eveneens helpen bij de voorbereiding op de kosten van de vergrijzing van bevolkingen.

Strukturelle Reformen der Staatsfinanzen zusammen mit einem Defizit- und Schuldenabbau werden auch bei der Vorbereitung auf die aus der Bevölkerungsüberalterung resultierenden Kosten hilfreich sein.


De aangeboden nauwere betrekkingen, gebaseerd op gemeenschappelijke democratische waarden, zullen Rusland helpen zijn Europese identiteit te bevestigen en alle volkeren op het continent nieuwe kansen geven.

Das Angebot einer gefestigten Partnerschaft auf der Grundlage gemeinsamer demokratischer Werte wird Rußland bei der Behauptung seiner europäischen Identität unterstützen und allen Menschen auf dem Kontinent neue Möglichkeiten eröffnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zullen hindernissen helpen' ->

Date index: 2023-12-02
w