De tweede opmerking is dat, ondanks het feit dat de Commissie ontkent dat ze
meer middelen nodig heeft om de schendingen aan te pakken, en dan vooral mankracht, de rea
liteit zo is dat in bijna alle vergaderingen die ik heb gehad met uw medecommissarissen
iedereen mij heeft verteld dat ze niet voldoende middelen, niet voldoen
de mensen hebben om hiermee om te gaa ...[+++]n.
Die zweite Betrachtung bezieht sich darauf, dass die Kommission als solche zwar bestreitet, mehr Ressourcen, insbesondere mehr Personal für die Behandlung von Vertragsverletzungen zu benötigen, Ihre Kolleginnen und Kollegen Kommissionsmitglieder mir jedoch bei fast allen Begegnungen, die ich mit ihnen hatte, sagten, sie hätten nicht genügend Ressourcen, nicht genügend Personal, das sich konkret mit diesem Thema befasse.