Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zijnde bepalingen waarbij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Tweede Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij aan het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid wordt verleend advies uit te brengen over de betekenis van de bepalingen van het Verdrag

Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In tegenstelling tot hetgeen de eisende partijen voor de verwijzende rechter aanvoeren, zou uit de loutere toepassing van de in het geding zijnde bepalingen waarbij een globaal forfaitair bedrag voor de basisallocatie « Vergoedingen van de advocaten belast met de gerechtelijke bijstand » wordt vastgesteld, in zoverre zij eventueel een waardevermindering van het punt betreffende de vergoeding van de betrokken advocaten tot gevolg zouden kunnen hebben, niet kunnen worden afgeleid dat die daadwerkelijk een weerslag kunnen hebben gehad op de prestaties die zijn verricht, voordat zij waren aangenomen.

Im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien vor dem vorlegenden Richter anführen, kann aus der bloßen Anwendung der fraglichen Bestimmungen, mit denen ein globaler Pauschalbetrag für die Zuweisung « Vergütungen der mit dem juristischen Beistand beauftragten Rechtsanwälte » festgelegt wird, insofern sie gegebenenfalls eine Verringerung des Wertes des Punktes für die Entlohnung der betreffenden Rechtsanwälte zur Folge haben könnten, nicht abgeleitet werden, dass sie tatsächlich einen Einfluss auf die Leistungen haben konnten, die vo ...[+++]


De verwijzende rechter stelt het Hof een vraag over de bestaanbaarheid van de voormelde bepalingen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij een verschil in behandeling tussen schuldeisers instellen naargelang zij een betalingsbevelprocedure inleiden in het Belgische recht of in het kader van de door de Europese Unie vastgestelde regels, waarbij de eerstgenoemden, luidens de in het geding zijnde bepalingen, ertoe zi ...[+++]

Der vorlegende Richter befragt den Gerichtshof zur Vereinbarkeit der vorerwähnten Bestimmungen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern sie einen Behandlungsunterschied zwischen Gläubigern einführen würden, je nachdem, ob diese ein Mahnverfahren nach belgischem Recht oder im Rahmen der von der Europäischen Union festgelegten Regeln einleiten würden, wobei Erstere laut den fraglichen Bestimmungen dazu gehalten seien, ein vom Schuldner ausgehendes Schriftstück vorzulegen, während ein solches Erfordernis in dem durch die Verordnung (EG) Nr. 1896/2006 eingeführten Verfahren nicht existiere.


In de derde prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 151, van de Grondwet, van de in het geding zijnde bepalingen « doordat de verzoekende partij, zonder zich vooraf kandidaat te hebben gesteld en zonder dat de Hoge Raad voor de Justitie zijn grondwettelijke rol kon vervullen, in een post kan worden benoemd, waarbij alle andere rechters die van functie veranderen, zich hiervoor kandidaat hebben moeten stellen en de met toepassing ...[+++]

In der dritten Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof gebeten, sich zur Vereinbarkeit der in Rede stehenden Bestimmungen mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 151 derselben zu äußern, « indem die Antragstellerin, ohne vorher kandidiert zu haben und ohne, dass der hohe Justizrat seine verfassungsmäßige Rolle übernehmen konnte, an einem Posten ernannt werden kann, wobei alle anderen Richter, die ihre Funktion ändern, hierfür kandidiert haben müssen und die, in Anwendung der Verfassung ausgeführten Prozedur befolgen müssen ». ...[+++]


De verwijzende rechter stelt aan het Hof een vraag over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, van de in het geding zijnde bepalingen in zoverre zij in die zin worden geïnterpreteerd dat zij de toekenning uitsluiten van moratoriuminteresten aan de belastingschuldigen die de terugbetaling verkrijgen van bedrijfsvoorheffingen die zij spontaan hebben betaald op grond van een arbeidsovereenkomst die later door de rechter werd ontbonden, daar zij een discriminatie zouden invoeren, enerzijds, tussen die belastingschuldigen en de belastingschuldigen die de terugbetaling verkrijgen van een belasting, een roerende voo ...[+++]

Der vorlegende Richter befragt den Gerichtshof zur Vereinbarkeit der fraglichen Bestimmungen mit den Artikeln 10, 11 und 172 der Verfassung, insofern sie so ausgelegt würden, dass sie die Gewährung von Aufschubzinsen für Steuerschuldner ausschlössen, die die Erstattung von Berufssteuervorabzügen erhielten, die sie spontan aufgrund eines nachher durch den Richter aufgelösten Arbeitsvertrags gezahlt hätten, weil sie zu einer Diskriminierung führten zwischen einerseits diesen Steuerschuldnern und den Steuerschuldnern, die die Erstattung einer Steuer, eines Mobiliensteuervorabzugs oder eines Berufssteuervorabzugs erhielten, die sie gezahlt h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De omstandigheid ten slotte dat een koninklijk besluit van 13 juni 1999 bepaalt dat vanaf 1 januari 2000 zowel de gebruiker van een werknemer die door een P.W.A.-arbeidsovereenkomst (plaatselijk werkgelegenheidsagentschap) is gebonden als het plaatselijk werkgelegenheidsagentschap moeten worden beschouwd als « werkgever » in de zin van artikel 46, § 1, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, is niet van die aard dat wordt aangetoond dat de in het geding zijnde bepalingen waarbij wordt uitgesloten dat de gebruiker van een uitzendkracht wordt beschouwd als een dergelijke « werkgever », een discriminerend karakter hebben.

Der Umstand schliesslich, dass ein königlicher Erlass vom 13. Juni 1999 vorsieht, dass ab dem 1. Januar 2000 sowohl der Entleiher eines im Rahmen eines LBA-Arbeitsvertrags (lokale Beschäftigungsagentur) eingestellten Arbeitnehmers als auch die lokale Beschäftigungsagentur als « Arbeitgeber » im Sinne von Artikel 46 § 1 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle anzusehen ist, kann nicht die diskriminierende Beschaffenheit der fraglichen Bestimmungen nachweisen, die ausschliessen, dass der Entleiher einer Aushilfskraft als ein solcher « Arbeitgeber » angesehen wird.


De wetgever heeft evenwel de in het geding zijnde bepaling tweemaal gewijzigd : enerzijds, bij artikel 195 van de programmawet van 30 december 1988, waarbij de woorden « de weduwe van de overledene » zijn vervangen door de woorden « de overlevende echtgenoot van de overledene », en, anderzijds, bij artikel 214 van de wet van 22 december 1989 houdende fiscale bepalingen, waarbij de woorden « minderjarige kinderen » zijn vervangen do ...[+++]

Die fragliche Bestimmung ist jedoch zweimal durch den Gesetzgeber abgeändert worden, und zwar zum einen durch Artikel 195 des Programmgesetzes vom 30. Dezember 1988, der die Wörter « der Witwe des Verstorbenen » durch die Wörter « des hinterbliebenen Ehepartners des Verstorbenen » ersetzt hat, und zum anderen durch Artikel 214 des Gesetzes vom 22. Dezember 1989 zur Festlegung steuerrechtlicher Bestimmungen, der die Wörter « minderjährigen Kinder » durch die Wörter « Kinder unter einundzwanzig Jahren » ersetzt hat.


In de interpretatie die de verwijzende rechter aan de in het geding zijnde bepalingen geeft, zouden die bepalingen het de rechtbank, waarbij de zaken op grond van de twee bepalingen aanhangig zijn gemaakt, niet mogelijk maken te beslissen om de vroegere maatregel tot plaatsing van de jongere te handhaven en die jongere ertoe te verplichten een prestatie van opvoedkundige of filantropische aard te leveren in verhouding tot zijn leeftijd en zijn middelen, zoals bepaald in artikel 37, § 2, 2°.

In der Auslegung der fraglichen Bestimmungen durch den verweisenden Richter würden diese es dem auf der Grundlage der beiden Bestimmungen befassten Gericht nicht erlauben, die Aufrechterhaltung der vorherigen Massnahme der Unterbringung des Jugendlichen zu beschliessen und diesem die Ausführung einer erzieherischen oder philanthropischen Leistung im Verhältnis zu seinem Alter und seinen Mitteln aufzuerlegen, so wie sie in Artikel 37 § 2 Nr. 2 vorgesehen ist.


5. is ingenomen met de constitutionele veranderingen die zijn opgenomen in de 7 "harmonisatie"-pakketten en die ontegenzeggelijk verbetering hebben gebracht in de tot dan toe van kracht zijnde bepalingen; beschouwt de opstelling van een nieuwe Grondwet een verdere en wellicht noodzakelijke weerspiegeling van het zeer fundamentele karakter van de veranderingen die voor EU-lidmaatschap vereist zijn, en wijst erop dat een moderne grondwet de basis voor de modernisering van de Turkse staat kan zijn, zoals door de politieke criteria van Kopenhagen wordt verlangd; is van mening dat zo'n Grondwet expliciet gebaseerd moet zijn op de beginselen ...[+++]

5. begrüßt die in den sieben "Harmonisierungspaketen" enthaltenen Verfassungsänderungen, die ohne Zweifel die bisher gültigen Vorschriften verbessert haben; betrachtet die Ausarbeitung einer neuen Verfassung als einen weiteren und wohl erforderlichen Ausdruck der äußerst grundlegenden Veränderungen, die Bedingung für eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union sind, und weist darauf hin, dass eine moderne Verfassung die Grundlage für die Modernisierung des türkischen Staates sein kann, wie sie die politischen Kriterien von Kopenhagen verlangen; eine so ...[+++]


5. is ingenomen met de constitutionele veranderingen die zijn opgenomen in de 7 "harmonisatie"-pakketten en die ontegenzeggelijk verbetering hebben gebracht in de tot dan toe van kracht zijnde bepalingen; beschouwt de opstelling van een nieuwe Grondwet een verdere en wellicht noodzakelijke weerspiegeling van het zeer fundamentele karakter van de veranderingen die voor EU-lidmaatschap vereist zijn, en wijst erop dat een moderne grondwet de basis voor de modernisering van de Turkse staat kan zijn, zoals door de criteria van Kopenhagen wordt verlangd; is van mening dat zo'n Grondwet expliciet gebaseerd moet zijn op de beginselen van de re ...[+++]

5. begrüßt die in den sieben „Harmonisierungspaketen“ enthaltenen Verfassungsänderungen, die ohne Zweifel die bisher gültigen Vorschriften verbessert haben; betrachtet die Ausarbeitung einer neuen Verfassung als einen weiteren und wohl erforderlichen Ausdruck der äußerst grundlegenden Veränderungen, die Bedingung für eine Mitgliedschaft in der EU sind, und weist darauf hin, dass eine moderne Verfassung die Grundlage für die Modernisierung des türkischen Staates sein kann, wie sie die Kopenhagener Kriterien verlangen; eine solche Verfa ...[+++]


Zodat aan de adressaten van de artikelen 133, 136 en 138 van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen op een willekeurige manier, bij ontstentenis van behoorlijk verantwoorde en toelaatbare uitzonderlijke omstandigheden, de aan eenieder geboden jurisdictionele waarborgen worden ontzegd en zij aldus het slachtoffer zijn van de schending van grondwettelijke bepalingen, van rechtstreeks van toepassing zijnde bepalingen van internationaal recht en van de in het middel aangevoerde beginselen, ...[+++]

So dass den Personen, auf die die Artikel 133, 136 und 138 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 zur Festlegung sozialer Bestimmungen Anwendung finden, in Ermangelung von ordnungsgemäss gerechtfertigten und annehmbaren aussergewöhnlichen Umständen willkürlich die jeder Person gebotenen gerichtlichen Garantien vorenthalten werden und sie somit Opfer des Verstosses gegen Verfassungsbestimmungen, gegen direkt anwendbare Bestimmungen des internationalen Rechts und die im Klagegrund angeführten Grundsätze werden, wodurch sie in eine ungleiche Lage im Vergleich zu den anderen Bürgern gebracht werden, dies unter Missachtung unter anderem der Artike ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zijnde bepalingen waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijnde bepalingen waarbij' ->

Date index: 2021-06-29
w