Wat de douanebehandelingsprocedure betreft, deelde Frankrijk de Commissie mee dat SFMI-Chronopost sinds 4 februari 1987 de douaneformaliteiten in haar eigen internationaal uitwisselingscentrum vervult en dat zij zich aan de normale, op particuliere ondernemingen van toepassing zijnde douanevoorschriften dient te houden (zie hierboven).
Was die Zollabfertigung betrifft, so hat Frankreich die Kommission davon unterrichtet, daß SFMI-Chronopost diese seit dem 4. Februar 1987 in ihrem eigenen internationalen Auswechslungsamt abgewickelt hat und daß für sie die im allgemeinen Recht vorgesehenen und auf privatwirtschaftliche Unternehmen anwendbaren Regeln für die Zollabfertigung galten (siehe weiter oben).