Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aromatherapeut
Buiten gebruik zijnde militair terrein
Complementair therapeut
Holistisch gezondheidstherapeut
In behandeling zijnde adviezen
In gebruik zijnde landingsbaan
Integraal geconsolideerd
Integraal risicomanagement
Integraal therapeute
Risicoanalyse
Risicobeheer
Risicobeoordeling
Risicomanagement
Van toepassing zijnde veiligheidsvoorschrift
Van toepassing zijnde zwaartepuntsliggingen
Verlaten militair terrein

Vertaling van "zijnde een integraal " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
in gebruik zijnde landingsbaan

in Betrieb stehende Start- und Landebahn


van toepassing zijnde veiligheidsvoorschrift

gebräuchliche Sicherheitsvorschrift




buiten gebruik zijnde militair terrein | verlaten militair terrein

Rüstungsaltlast


in behandeling zijnde adviezen

anhängige Gutachten | ausstehende Gutachten


van toepassing zijnde zwaartepuntsliggingen

zutreffende Flugzeugschwerpunktlagen


risicobeheer [ integraal risicomanagement | risicoanalyse | risicobeoordeling | risicomanagement ]

Risikomanagement [ Risikoanalyse | Risikobewertung | Unternehmensrisikomanagement ]


holistisch gezondheidstherapeut | integraal therapeute | aromatherapeut | complementair therapeut

Komplementärtherapeut | Komplementärtherapeutin | Heilpraktiker | Therapeut Komplementärmedizin/Therapeutin Komplementärmedizin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is dus nodig om personen en instellingen die in de samenleving, het bedrijfsleven en de politiek een sleutelpositie innemen, alsmede de belangrijkste partijen (sociale partners, ngo's, onderwijsdeskundigen, enz.) en de jongeren zelf, meer bewust te maken van die voordelen en het niet-reguliere onderwijs te bevorderen als zijnde een integraal onderdeel van onderwijs en opleiding.

Daher müsse das Bewusstsein der gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und politischen Schlüsselpersonen und -einrichtungen, der wichtigsten Akteure (Sozialpartner, NRO, Bildungsexperten usw.) sowie der Jugendlichen selbst geweckt werden, um der nicht formalen Bildung einen festen Platz im Lernen und in der Bildung zu sichern.


De in het geding zijnde bepalingen worden door de verwijzende rechter in die zin geïnterpreteerd dat zij een verschil in behandeling invoeren tussen een werknemer die is ontslagen vóór de indiening, door zijn werkgever, van een verzoekschrift tot gerechtelijke reorganisatie en een werknemer die tijdens de periode van de opschorting is ontslagen : de schuldvordering met betrekking tot een door de werknemer gevorderde compenserende opzeggingsvergoeding zal in het eerste geval in de opschorting zijn, krachtens artikel 2, c) tot e), van de WCO, en zal bijgevolg worden onderworpen aan de verminderingen en modaliteiten van het gehomologeerde r ...[+++]

Die fraglichen Bestimmungen werden durch den vorlegenden Richter so ausgelegt, dass sie einen Behandlungsunterschied zwischen einem Arbeitnehmer, der vor der Hinterlegung eines Antrags auf gerichtliche Reorganisation durch seinen Arbeitgeber entlassen wurde, und einem Arbeitnehmer, der während des Zeitraums des Aufschubs entlassen wurde, einführen: Die Forderung bezüglich einer Entlassungsentschädigung, die durch den Arbeitnehmer gestellt wird, ist im ersteren Fall eine aufgeschobene Schuldforderung aufgrund von Artikel 2 Buchstaben c ...[+++]


Niettemin roept de in het geding zijnde bepaling een verschil in behandeling in het leven tussen, enerzijds, partijen in een geschil waarin de wettigheid van een benoeming tot staatsraad in het geding is en, anderzijds, partijen in andere geschillen, waaronder de geschillen betreffende de wettigheid van een benoeming tot magistraat van de rechterlijke orde, doordat het eerstgenoemde geschil dient te worden voorgelegd aan een rechtscollege dat - weliswaar in een andere samenstelling - reeds betrokken is geweest in een voord ...[+++]

Dennoch führt die fragliche Bestimmung einen Behandlungsunterschied zwischen einerseits Parteien in einer Streitsache, in der es um die Rechtmässigkeit einer Ernennung zum Staatsrat geht, und andererseits Parteien in anderen Streitsachen, darunter die Streitsachen über die Rechtmässigkeit einer Ernennung zum Magistrat des gerichtlichen Standes, ein, indem die erstere Streitsache einem Rechtsprechungsorgan unterbreitet werden muss, das - wenn auch in einer anderen Zusammensetzung - bereits an einem Vorschlag beteiligt gewesen ist ...[+++]


De Franse Gemeenschapsregering heeft een memorie ingediend waarin wordt verwezen naar de memorie van antwoord die zij heeft neergelegd in het kader van de procedure voor de Raad van State met betrekking tot het beroep tot vernietiging van het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 21 mei 1999, die aanleiding heeft gegeven tot het arrest nr. 159.340 van 30 mei 2006; zij vraagt dat die memorie, die stuk nr. 11 van de bijlagen bij het verzoekschrift tot vernietiging vormt, wordt beschouwd als « zijnde integraal overgenomen, mutatis mutandis » in haar memorie.

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft hat einen Schriftsatz eingereicht, in dem auf den Erwiderungsschriftsatz verwiesen wird, den sie im Rahmen des Verfahrens vor dem Staatsrat in Bezug auf die Klage auf Nichtigerklärung des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 21. Mai 1999 eingereicht hat, welches zum Urteil Nr. 159. 340 vom 30. Mai 2006 geführt hat; sie beantragt, dass dieser Schriftsatz, der das Schriftstück Nr. 11 der Anlagen zur Nichtigkeitsklageschrift bildet, als in ihrem Schriftsatz « mutatis mutandis integral übernomme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit koninklijk besluit kan eveneens de gevallen bepalen waarin kan worden volstaan met een kennisgeving aan de in het geding zijnde administratieve overheden bedoeld in artikel 14, § 2, van het dispositief en het voorwerp, alsook de vorm waarin en de voorwaarden waaronder deze kennisgeving geschiedt en de wijze waarop deze beschikkingen voor deze partij integraal toegankelijk zijn.

Dieser königliche Erlass kann auch die Fälle festlegen, in denen eine Notifizierung des Tenors und des Gegenstandes an die betreffenden Verwaltungsbehörden im Sinne von Artikel 14 § 2 ausreicht, sowie die Form und die Bedingungen für diese Notifizierung und die Weise, in der diese Anordnungen dieser Partei vollständig zugänglich sind.


5. WIJST EROP dat de wijziging in 1995 van het Verdrag van Bazel, waarbij een verbod is ingesteld op de uitvoer van gevaarlijke afvalstoffen met het oog op definitieve verwijdering en nuttige toepassing vanuit landen die partij zijn bij het Verdrag, zijnde de EU, de OESO-landen en Liechtenstein, naar andere partijen bij het Verdrag van Bazel, in alle lidstaten van kracht is, omdat zij integraal is uitgevoerd via de verordening inzake afvaloverbrenging.

5. WEIST DARAUF HIN, dass die 1995 angenommene Änderung des Basler Übereinkommens, wonach die Ausfuhr von zur endgültigen Beseitigung und Verwertung bestimmten gefährlichen Abfällen aus bestimmten Vertragsstaaten des Basler Übereinkommens (EU- und OECD-Mitgliedstaaten sowie Liechtenstein) in andere Vertragsstaaten des Basler Übereinkommens verboten ist (die so genannte Verbotsänderung), in allen Mitgliedstaaten gilt, da sie durch die Abfallverbringungsverordnung umfassend umgesetzt worden ist;


4. herhaalt dat de kwaliteit en de impact van de financiering van de EU verder moeten worden verbeterd; acht het van essentieel belang de vorderingen met het oog op een prestatiegerichte budgettering te continueren; verzoekt de Commissie alle aanbevelingen van het Parlement ten aanzien van het formuleren van doelstellingen, prestatiecriteria en follow-up-maatregelen integraal over te nemen, met inbegrip van een kwalitatieve beoordeling van de meetbare en wetenschappelijke resultaten van begunstigden van de van toepassing zijnde begrotingslijnen op ...[+++]

4. bekräftigt, dass Qualität und Wirkung der EU-Finanzierung weiter verbessert werden müssen, und hält es für wesentlich, die im Hinblick auf eine leistungsorientierte Budgetierung erzielten Fortschritte weiter zu fördern; fordert die Kommission auf, uneingeschränkt die Empfehlungen des Parlaments hinsichtlich der Festsetzung von Zielen, Leistungskriterien und Folgemaßnahmen zu übernehmen, einschließlich einer qualitativen Bewertung der messbaren und wissenschaftlichen Ergebnisse der Begünstigten der geltenden Haushaltslinien in den ...[+++]


Het is dus nodig om personen en instellingen die in de samenleving, het bedrijfsleven en de politiek een sleutelpositie innemen, alsmede de belangrijkste partijen (sociale partners, ngo's, onderwijsdeskundigen, enz.) en de jongeren zelf, meer bewust te maken van die voordelen en het niet-reguliere onderwijs te bevorderen als zijnde een integraal onderdeel van onderwijs en opleiding.

Daher müsse das Bewusstsein der gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und politischen Schlüsselpersonen und -einrichtungen, der wichtigsten Akteure (Sozialpartner, NRO, Bildungsexperten usw.) sowie der Jugendlichen selbst geweckt werden, um der nicht formalen Bildung einen festen Platz im Lernen und in der Bildung zu sichern.


Het overleg wordt door de Raad op de voet gevolgd en is aan permanente evaluatie onderhevig. De Raad onderstreept echter eveneens dat de bereidheid van de Chinese autoriteiten om de van algemeen belang zijnde mensenrechtenkwesties te bespreken moet worden vertaald in concrete acties, aangezien de mensenrechten van alle Chinese onderdanen efficiënt en integraal moeten worden geëerbiedigd.

Er verfolgt und würdigt diesen Dialog kontinuierlich, hebt aber hervor, daß die Bereitschaft der chinesischen Stellen, die Menschenrechte betreffende Fragen von gemeinsamem Interesse zu erörtern, zwingend in konkrete Maßnahmen münden muß, d. h. in die nachhaltige und vollständige Verwirklichung der Menschenrechte für alle Menschen im Bereich der chinesischen Gerichtsbarkeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijnde een integraal' ->

Date index: 2024-09-17
w