Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «zijnde wet worden de redenen aangegeven die ten grondslag hebben gelegen » (Néerlandais → Allemand) :

In de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde wet worden de redenen aangegeven die ten grondslag hebben gelegen aan de aanneming van de bepalingen die het mogelijk maken de aanvullende gemeentebelasting op te leggen aan de belastingplichtigen die in België verblijven, maar een voortaan aan de Franse belasting onderworpen beroepsactiviteit in Frankrijk uitoefenen :

In den Vorarbeiten zu dem fraglichen Gesetz sind die Gründe angegeben, die der Annahme der Bestimmungen zugrunde lagen, wonach den Steuerpflichtigen, die in Belgien ansässig sind, jedoch eine nunmehr der französischen Steuer unterliegende Berufstätigkeit in Frankreich ausüben, die Gemeindezuschlagsteuer auferlegt werden kann:


In de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde wet worden de redenen aangegeven die ten grondslag hebben gelegen aan de aanneming van de bepalingen die het mogelijk maken de in B.4 bedoelde aanvullende belastingen op te leggen aan de belastingplichtigen die in België verblijven, maar een voortaan aan de Franse belasting onderworpen beroepsactiviteit in Frankrijk uitoefenen :

In den Vorarbeiten zu dem fraglichen Gesetz sind die Gründe angegeben, die der Annahme der Bestimmungen zugrunde lagen, wonach den Steuerpflichtigen, die in Belgien ansässig sind, jedoch eine nunmehr der französischen Steuer unterliegende Berufstätigkeit in Frankreich ausüben, die in B.4 angeführten Zuschlagsteuern auferlegt werden können: ...[+++]


« Schendt de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, eventueel in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in die zin geïnterpreteerd dat zij niet van toepassing zou zijn op het ontslag van de contractuele personeelsleden van het openbaar ambt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij ...[+++]

« Verstößt das Gesetz vom 29. Juli 1991 über die ausdrückliche Begründung der Verwaltungsakte, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, dahin ausgelegt, dass es nicht auf die Entlassung von Vertragsbediensteten des öffentlichen Dienstes Anwendung finden würde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem es einem im Rahmen eines Arbeitsvertrags beschäftigten Arbeitnehmer nicht die Möglichkeit bieten würde, die Gründe der ihm gegen ...[+++]über getroffenen Entlassungsentscheidung zu kennen, während ein an denselben Arbeitgeber gebundener statutarischer Arbeitnehmer seinerseits verlangen kann, dass ihm die Gründe der Beendigung des statutarischen Verhältnisses mitgeteilt werden, das ihn mit der Behörde verband, die einseitig beschlossen hat, es zu beenden?


Zoals de Ministerraad in zijn memorie erop wijst, kan noch uit de tekst van de in het geding zijnde bepaling, noch uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 11 juni 2002 die eraan ten grondslag ligt, worden afgeleid dat de werknemer die een met redenen omklede klacht heeft ingediend bij een magistraat van het arbeidsauditoraat, zou zijn uitgesloten van het toepassingsgebied van artikel 32tredecies van d ...[+++]

Wie der Ministerrat in seinem Schriftsatz anführt, lässt sich nirgends aus dem Text der fraglichen Bestimmung oder aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 11. Juni 2002, das ihr zugrunde liegt, ableiten, dass ein Arbeitnehmer, der eine mit Gründen versehene Beschwerde bei einem Magistrat des Arbeitsauditorats eingereicht hat, vom Anwendungsbereich des Ar ...[+++]


Hoewel ze werd opgevat als een « overgangsregeling » (Gedr. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 1996-1997, nr. 135-1, p. 5), verstrekken noch de parlementaire voorbereiding van het decreet, noch de Franse Gemeenschapsregering uitleg over de criteria en de redenen die aan de vaststelling van die regeling ten grondslag hebben gelegen, en het Hof ziet ...[+++]et in hoe zij in overeenstemming is met zowel de nagestreefde algemene doelstellingen als met de corrigerende mechanismen die als verantwoord zijn erkend.

Obschon sie als eine « Übergangsregelung » vorgesehen war (Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 1996-1997, Nr. 135-1, S. 5), erklären weder die Vorarbeiten zum Dekret noch die Regierung der Französischen Gemeinschaft die Kriterien und Gründe, die zur Einführung dieser Regelung Anlass gegeben haben, und der Hof erkennt ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das v ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijnde wet worden de redenen aangegeven die ten grondslag hebben gelegen' ->

Date index: 2022-09-10
w