Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zijner tijd lering kunnen trekken " (Nederlands → Duits) :

Hiertoe heeft de Commissie ambitieuze voorstellen op tafel gelegd, maar onze middelen zijn beperkt. We moeten onze ambities niet laten varen en ervoor zorgen dat we het proces onder controle kunnen krijgen en te zijner tijd lering kunnen trekken uit de voortgang.

Zu diesem Zweck hat die Kommission einige ehrgeizige Vorschläge gemacht, aber unsere Mittel sind beschränkt, und auch wenn wir ehrgeizig bleiben, müssen wir sicherstellen, dass wir den Prozess unter Kontrolle bringen und unsere Lehren daraus ziehen können.


(4 ter) De solidariteit dient tevens te worden vormgegeven middels brede en doorlopende verspreiding van projectresultaten, zodat lidstaten en regio's met minder projecten lering kunnen trekken uit eerdere ervaringen en gebruik kunnen maken van in het kader van succesvolle projecten ontwikkelde technologieën of procedures.

(4b) Die Solidarität sollte auch in Form einer breiten und anhaltenden Verbreitung von Projektergebnissen erfolgen, sodass die Mitgliedstaaten und Regionen mit weniger Projekten sich die Erfahrungen und die in erfolgreichen Projekten entwickelten Techniken und Verfahren zunutze machen können.


Deze conferentie biedt de kans om stil te staan bij het werk van vele moedige en geëngageerde mensen uit beide gemeenschappen – en erover na te denken in hoeverre anderen lering kunnen trekken uit hun ervaringen".

Wir haben heute die Gelegenheit, die Arbeit vieler mutiger und engagierter Menschen aus beiden Gemeinschaften zu würdigen – und darüber nachzudenken, ob andere aus deren Erfahrungen lernen können.“


Daarom biedt de Commissie u allen de gelegenheid om met een herziening te komen als de tijd rijp is, zodat we lering kunnen trekken uit de opgedane ervaringen en de richtlijn verder kunnen verbeteren.

Deswegen bieten wir als Kommission Ihnen allen ausdrücklich eine Novellierung zum richtigen Zeitpunkt an, um aus den gemachten Erfahrungen zu lernen und die Richtlinie noch zu verbessern.


Het is nu tijd om lering te trekken uit de geschiedenis en een betere toekomst voor ons Europa te scheppen.

Es ist an der Zeit, die Lehren aus der Geschichte zu ziehen und eine bessere Zukunft für Europa zu schreiben.


de lidstaten en de Commissie hebben de ENSREG (Groep Europese Regelgevers op het gebied van nucleaire veiligheid) en andere bevoegde instanties verzocht de reikwijdte en de praktische bijzonderheden van die tests te bepalen en daarbij gebruik te maken van de beschikbare deskundigheid en, te zijner tijd, van de lering die uit het huidige ongeluk kan worden getrokken;

die Mitgliedstaaten und die Kommission ersuchten die Europäische Gruppe der Regulierungs­behörden für nukleare Sicherheit (European Nuclear Safety Regulators Group – ENSREG) und andere einschlägige Gremien, den Umfang und die Einzelheiten solcher Tests festzulegen; darin sollten das verfügbare Fachwissen und zu gegebener Zeit auch die Lehren aus dem jüngsten Unfall einfließen;


30. verzoekt de Commissie Polen en Litouwen consequent bij de Kaliningradinitiatieven van de EU te betrekken, met name bij de hun direct aangaande kwestie van de visa- en transitregeling; is van mening dat informatieverstrekking en raadpleging in het kader van de Europa-akkoorden zouden kunnen plaatsvinden en dat met betrekking tot Rusland het desbetreffende overleg met deelneming van de EU, Rusland, Polen en Li ...[+++]

30. fordert die Kommission auf, Polen und Litauen kontinuierlich in die Kaliningrad-Initiativen der Europäischen Union einzubeziehen, insbesondere in der sie direkt betreffenden Frage des Visa- und Transitregimes; stellt fest, dass Information und Konsultation im Rahmen der Europaverträge vorgenommen werden könnten; und ist der Auffassung, dass im Verhältnis zu Russland zu gegebener Zeit entsprechende Beratungen unter Beteiligung von der Europäischen Union, Russland, Polen und Litauen erfolgen könnten;


30. verzoekt de Commissie Polen en Litouwen consequent bij de Kaliningradinitiatieven van de EU te betrekken, met name bij de hen direct aangaande kwestie van de visa- en transitregeling; is van mening dat informatieverstrekking en raadpleging in het kader van de Europa-akkoorden zouden kunnen plaatsvinden en dat met betrekking tot Rusland het desbetreffende overleg met deelneming van de EU, Rusland, Polen en Li ...[+++]

30. fordert die Kommission auf, Polen und Litauen kontinuierlich in die Kaliningrad-Initiativen der EU einzubeziehen, insbesondere in der sie direkt betreffenden Frage des Visa- und Transitregimes; stellt fest, dass Information und Konsultation im Rahmen der Europaverträge vorgenommen werden könnten; und ist der Auffassung, dass im Verhältnis zu Russland zu gegebener Zeit entsprechende Beratungen unter Beteiligung von EU, Russland, Polen und Litauen erfolgen könnten;


Tenslotte voorziet de richtlijn in een informatiesysteem om uit de opgedane ervaring lering te kunnen trekken ter verbetering van de preventie.

Au erdem sieht die Richtlinie ein Informationssystem vor, damit aus den Erfahrungen Lehren gezogen und die vorbeugenden Ma nahmen jeweils entsprechend verbessert werden k nnen.


De Lid-Staten zorgen ervoor dat het publiek zijn mening kan geven, met name bij : - opstelling van plannen voor nieuwe bedrijven ; - wijziging van bestaande bedrijven indien de overwogen wijzigingen betrekking hebben op de bestemming en het gebruik van de bodem ; - uitvoering van projecten rond de bestaande bedrijven. Tenslotte voorziet de richtlijn in een informatiesysteem om uit de opgedane ervaring lering te kunnen trekken ter verbetering van de p ...[+++]

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, daß die Öffentlichkeit insbesondere in folgenden Fällen Stellung nehmen kann: - Erstellung von Plänen zur Ansiedlung neuer Betriebe, - Änderung bestehender Betriebe, soweit diese Änderungen den in dieser Richtlinie vorgesehenen Auflagen der Raumordnung unterliegen, - Erschließungsmaßnahmen in der Umgebung bestehender Betriebe. Außerdem sieht die Richtlinie ein Informationssystem vor, damit aus den Erfahrungen Lehren gezogen und die vorbeugenden Maßnahmen jeweils entsprechend verbesse ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zijner tijd lering kunnen trekken     regio's met minder     minder projecten lering     projecten lering     lering kunnen trekken     hoeverre anderen lering     anderen lering     tijd     zodat we lering     lering     tijd om lering     lering te trekken     zijner     zijner tijd     worden getrokken     litouwen te zijner     mening     europa-akkoorden zouden     betrekken     opgedane ervaring lering     lering te     trekken     publiek zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zijner tijd lering kunnen trekken' ->

Date index: 2021-05-19
w