Q. overwegende dat de Unie als producent, invoerder en consument van enorme h
oeveelheden vis een grote verantwoordelijkheid
draagt voor het beheer en de instandhouding van de visbestanden en voor de
bescherming van het marien milieu; dat de regelgeving
van de Unie echter gezien de buitengewone vangst- en afzetcapaciteit van landen als Rusland, Japan, Kor
ea, Taiwan ...[+++] en China geen zin heeft wanneer de overige landen die vis vangen en afzetten, niet actief meewerken aan de instandhouding en een beter beheer van de visbestanden,Q. un
ter Hinweis auf die große Verantwortung der Union als Erzeuger, Einführer und Verb
raucher erheblicher Mengen von Fischereierzeugnissen für die Bewirtschaftung und Erhaltung der Fischbestände und des Schutzes der Meeresumwelt; in der Erwägung, daß die Bemü
hungen der Union um eine Regelung jedoch angesichts der erheblichen Fang- und Absatzkapazitäten von Ländern wie Rußland, Japan, Korea, Taiwan oder China k
eine ...[+++]n Erfolg haben werden, wenn die anderen Länder, die Fischfang betreiben und Fischfangerzeugnisse vermarkten, nicht aktiv am Schutz und an einer besseren Bewirtschaftung der Bestände mitarbeiten,