Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zin niet even eerlijk allemaal » (Néerlandais → Allemand) :

Het recht op toegang tot de rechter en het beginsel van de wapengelijkheid, die elementen zijn van het ruimere begrip « eerlijk proces » in de zin van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, houden de verplichting in om een billijk evenwicht tussen de procespartijen te waarborgen en om aan elke partij de redelijke mogelijkheid te bieden haar argumenten te doen gelden in omstandigheden die haar niet ...[+++]

Das Recht auf gerichtliches Gehör und der Grundsatz der Waffengleichheit, die Elemente des umfassenderen Begriffs des « fairen Verfahrens » im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention sind, beinhalten die Verpflichtung, ein faires Gleichgewicht zwischen den Verfahrensparteien zu gewährleisten und jeder Partei eine angemessene Möglichkeit zu bieten, ihre Argumente unter Umständen geltend zu machen, die sie nicht offensichtlich benachteiligen im Vergleich zu ihrer Gegen ...[+++]


Het Hof dient te beoordelen of artikel 235bis, § 6, voorlaatste zin, van het Wetboek van strafvordering op discriminerende wijze afbreuk doet aan het recht op een eerlijk proces, zoals gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, en aan het algemeen beginsel van de rechten van verdediging, doordat het aan de kamer van inbeschuldigingstelling de bevoegdheid toekent om te beoordelen, met inachtneming van de rechten van de andere partijen, in welke mate de ter griffie neergelegde stukken nog in de straf ...[+++]

Der Gerichtshof muss beurteilen, ob Artikel 235bis § 6 vorletzter Satz des Strafprozessgesetzbuches auf diskriminierende Weise gegen das durch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistete Recht auf ein faires Verfahren und gegen den allgemeinen Grundsatz der Rechte der Verteidigung verstößt, indem der Anklagekammer die Befugnis verliehen wird, unter Wahrung der Rechte der anderen Parteien zu beurteilen, in welchem Maße die bei der Kanzlei hinterlegten Aktenstücke noch im Strafverfahren eingesehen und verwendet we ...[+++]


Ik wil me van ganser harte aansluiten bij de complimenten van de heer Borrell aan het adres van Spanje, want het is in zekere zin niet even eerlijk allemaal.

Natürlich bin ich einverstanden mit Herrn Borrell, dass man zunächst Spanien beglückwünschen muss, denn es stimmt, dass hier in gewisser Weise Ungerechtigkeiten bestehen.


Het Hof wordt verzocht na te gaan of die bepaling, in die zin geïnterpreteerd dat de datum van verzending die voorkomt op het aanslagbiljet de datum is waarop de bezwaartermijn begint te lopen, verenigbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie gewaarborgd bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en met het recht op een eerlijk proces.

Der Gerichtshof wird gebeten zu prüfen, ob diese Bestimmung, dahin ausgelegt, dass das auf dem Steuerbescheid angegebene Versanddatum das Datum ist, an dem die Widerspruchsfrist einsetzt, mit dem in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung und mit dem Recht auf ein faires Verfahren vereinbar ist.


Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij ...[+++]

Deshalb bemüht sich die ganze Kommission – und ich freue mich, dass alle Kommissarinnen und Kommissare heute hier sind – um eine intensive Zusammenarbeit mit Ihnen und den Mitgliedstaaten, damit wir unsere Wachstumsagenda so weit wie möglich umsetzen können. Wir mobilisieren hierfür sämtliche Instrumente, aber offen gestanden stehen uns auf europäischer Ebene natürlich nur bestimmte Instrum ...[+++]


Ten tweede moeten we het juiste evenwicht zien te vinden in onze houding tegenover de verwachtingen van de industrie, die niet altijd even eerlijk zijn in dat opzicht.

Weiterhin muss das richtige Verhältnis in Bezug auf die Forderungen der Industrie gefunden werden, die diesbezüglich nicht immer fair sind.


14. is van mening dat eerlijke multilaterale handel en concurrentieregels, gebaseerd op de bevordering van de centrale IAO-arbeidsnormen, mondiale eerbiediging van internationale milieuovereenkomsten en samenhang met de beleidsdoelstellingen van de VN op ontwikkelingsgebied centraal moeten staan in een EU-strategie voor markttoegang en extern concurrentievermogen; verzoekt de Commissie passende handelsmaatregelen, waaronder aanpassing van invoerrechten, te nemen tegen industrie- en drempellanden die niet ...[+++]zins zijn een eerlijke bijdrage te leveren aan de bestrijding van de mondiale klimaatverandering;

14. ist der Auffassung, dass faire multilaterale Handels- und Wettbewerbsvorschriften auf der Grundlage der Förderung von ILO-Kernarbeitsnormen, die Einhaltung internationaler Umweltabkommen weltweit und die Abstimmung mit entwicklungspolitischen Zielen der UNO das Kernstück jeglicher EU-Strategie für Marktzugang und externe Wettbewerbsfähigkeit darstellen müssen; fordert die Kommission auf, geeignete handelspolitische Maßnahmen, einschließlich Anpassungen der Grenzausgleichssteuer, gegen Industrie- und Schwellenländer zu ergreifen, die nicht beabsichtigen, ihre ...[+++]


1. erkent de in Wit-Rusland gehouden verkiezingen niet als democratisch in de zin van vrij, eerlijk en transparant;

1. erachtet die Wahlen als nicht demokratisch, da sie weder frei noch fair bzw. transparent waren;


9. verzoekt de Commissie te waarborgen dat bij het voortzetten van het huidige regelgevingskader voor voorwaardelijke toegang dit kader snel wordt aangepast door de opname van geassocieerde gateway-technologieën die interoperabiliteit kunnen voorkomen, evenals eerlijke, redelijke en niet-discriminatoire toegang voor consumenten:

9. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, daß der bestehende Regelungsrahmen für die Zugangsberechtigung weiterentwickelt und rasch aktualisiert wird, um auch die einschlägigen Gateway-Technologien zu umfassen, mit denen Interoperabilität sowie ein gerechter, vernünftiger und nichtdiskriminierender Zugang für die Verbraucher unterbunden werden kann;


Er is veel gedaan - niet allemaal even volmaakt, en ook niet zonder slag of stoot, maar de eerste vruchten worden zichtbaar.

Wir haben viel geschafft – nicht alles ist perfekt, nicht alles war unstrittig, aber erste Erfolge sind erkennbar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zin niet even eerlijk allemaal' ->

Date index: 2023-08-10
w