Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Informatiehulpmiddelen
Informatiemiddelen
Paragraaf
Paragraaf ter afbakening van de controle
Scherpe zin voor reflectie
Zin voor dienstverlening
Zin voor maat

Traduction de «zin van paragraaf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


informatiehulpmiddelen ( in engere zin ) | informatiemiddelen ( in engere zin )

Informationsmittel ( im engeren Sinn )




paragraaf ter afbakening van de controle

Abschnitt zur Abgrenzung des Prüfungsumfangs






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§2. In de zin van paragraaf 1, maakt de dienst zo spoedig mogelijk de aanvrager en de Minister, ter informatie, de aanvraag tot bezwaar over, ontvangen door de Commissie overeenkomstig artikel 39, § 1, van Verordening (EU) nr. 607/2009.

Zu Zwecken des Paragraphen 1 übermittelt die Dienststelle dem Antragsteller und dem Minister unverzüglich zur Information den von der Kommission in Anwendung von Artikel 39 § 1 der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 erhaltenen Antrag auf Einspruch.


Artikel 12bis van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en artikel 15/5ter van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, waar zij de rechten, verplichtingen en tarieven van de distributienetbeheerders beogen, blijven toepasselijk op het Waalse Gewest na de inwerkingtreding van de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming die de bevoegdheid betreffende de distributietarieven voor gas en elektriciteit aan de gewesten toewijst, onder voorbehoud van de volgende wijzigingen : 1° het woord ' commissie ' wordt vervangen door ' CWaPE '; 2° de woorden ' Kamer van volksvertegenwoordigers ' worden vervange ...[+++]

Was die Rechte, Pflichten und Tarife der Betreiber von Verteilernetzen betrifft, gelten Artikel 12bis des Gesetzes vom 29. April 1999 über die Organisation des Elektrizitätsmarkts und Artikel 15/5ter des Gesetzes vom 12. April 1965 hinsichtlich des Transportes von gasförmigen Produkten durch Leitungen weiterhin für die Wallonische Region nach dem Inkrafttreten des Sondergesetzes vom 6. Januar 2014 über die Sechste Staatsreform, durch das die Befugnis betreffend die Tarife für die Gas- und Stromversorgung den Regionen zugeteilt wird, unter Vorbehalt folgender Abänderungen: 1° das Wort ' Kommission ' wird durch ' CWaPE ' ersetzt; 2° das Wort ' Abgeordnetenkammer ' wird durch ' Wallonisches Parlament ' ersetzt; 3° in ...[+++]


Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "sowie für die besondere soziale Fürsorge" opgeheven; 2° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de tweede zin opgeheven; 3° paragraaf 2 wordt opgeheven.

Art. 2 - Artikel 2 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: 1. in Paragraf 1 Absatz 1 wird die Wortfolge "für Personen mit Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge" durch die Wortfolge "der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" ersetzt; 2. in Paragraf 1 Absatz 2 wird der zweite Satz aufgehoben; 3. Paragraf 2 wird aufgehoben.


Art. 32. In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1, in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "opgemaakt overeenkomstig de wetgeving van kracht in de lidstaat waar de aanvrager gevestigd is, en" opgeheven; 2° paragraaf 2 wordt opgeheven; 3° in paragraaf 4, wordt de zin "De aanvrager van een beperkte vergunning moet alleen de in § 3 bedoelde activiteitenlijst overleggen als bewijs van zijn beroepservaring" vervangen door d ...[+++]

Art. 32 - In Artikel 7 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° In § 1 Absatz 1 wird der Wortlaut ", der gemäß der geltenden Gesetzgebung in dem Mitgliedsstaat, in dem der Antragsteller niedergelassen ist, erstellt wird," gestrichen; 2° § 2 wird aufgehoben; 3° In § 4 wird der Wortlaut "auf eine Höchstleistung oder auf bestimmte Kunden begrenzte" zwischen den Wortlaut "Der Antragsteller für eine" und den Wortlaut "Lizenz hat als Beweis" eingefügt; 4° Der Artikel wird um einen § 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt: " §5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Artikel 56sexies, § 1, tweede lid, van de algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939 (AKBW), gewijzigd bij de wet van 4 april 2014, wordt aangevuld met de bepaling onder 6°, luidende : « 6° die een werknemer uit een derde land is die is toegelaten met het oog op werk of die mag werken zoals bedoeld in artikel 3, paragraaf 1, onder b) en c), van de Richtlijn 2011/98/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onderdanen van de ...[+++]

Art. 2 - Artikel 56sexies, § 1, Absatz 2 des Allgemeinen Familienbeihilfengesetzes vom 19. Dezember 1939 (AFBG), geändert durch das Gesetz vom 4. April 2014 wird durch die Bestimmung unter Punkt 6 ergänzt: « 6. die Drittstaatsarbeitnehmer sind, die sich zu Arbeitszwecken aufhalten dürfen oder die arbeiten dürfen im Sinne des Artikels 3, Absatz 1, Buchstaben b und c der Richtlinie 2011/98/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über ein einheitliches Verfahren zur Beantragung einer kombinierten Erlaubnis für Drittstaatsangehörige, sich im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufzuhalten und zu arbeiten, sowie ü ...[+++]


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie zou graag zien dat het eerste woord van de laatste zin van paragraaf 30 wordt gewijzigd, waarbij ‘welcomes’ wordt vervangen door ‘notes’.

– (FR) Frau Präsidentin, die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz möchte im letzten Satz von Ziffer 30 „begrüßt“ durch „stellt fest“ ersetzen.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie zou graag zien dat het eerste woord van de laatste zin van paragraaf 30 wordt gewijzigd, waarbij ‘welcomes ’ wordt vervangen door ‘notes ’.

– (FR) Frau Präsidentin, die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz möchte im letzten Satz von Ziffer 30 „begrüßt “ durch „stellt fest “ ersetzen.


(a) In lid 9 wordt de eerste zin van paragraaf 2 vervangen door:

(c) In Absatz 9, zweiter Unterabsatz, erhält der erste Satz die folgende Fassung:


Charlotte Cederschiöld (PPE-DE ), schriftelijk. – (SV) De delegatie van de Zweedse conservatieven heeft besloten tegen de resolutie van de PPE-DE-Fractie te stemmen, omdat wij besliste tegenstanders zijn van de gemeenschappelijke minimumlijst van veilige landen van herkomst, waaraan wordt gerefereerd in de laatste zin van paragraaf 9.

Charlotte Cederschiöld (PPE-DE ), schriftlich (SV) Die Delegation der schwedischen Moderaten Sammlungspartei hat gegen die Entschließung der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten gestimmt, da wir entschiedene Gegner der gemeinsamen Mindestliste sicherer Herkunftsländer sind, die im letzten Satz von Ziffer 9 erwähnt wird.


Charlotte Cederschiöld (PPE-DE), schriftelijk. – (SV) De delegatie van de Zweedse conservatieven heeft besloten tegen de resolutie van de PPE-DE-Fractie te stemmen, omdat wij besliste tegenstanders zijn van de gemeenschappelijke minimumlijst van veilige landen van herkomst, waaraan wordt gerefereerd in de laatste zin van paragraaf 9.

Charlotte Cederschiöld (PPE-DE), schriftlich (SV) Die Delegation der schwedischen Moderaten Sammlungspartei hat gegen die Entschließung der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten gestimmt, da wir entschiedene Gegner der gemeinsamen Mindestliste sicherer Herkunftsländer sind, die im letzten Satz von Ziffer 9 erwähnt wird.




D'autres ont cherché : paragraaf     scherpe zin voor reflectie     zin voor dienstverlening     zin voor maat     zin van paragraaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zin van paragraaf' ->

Date index: 2023-10-30
w