Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een oordeel uitspreken over een aangelegenheid
Een volgende faillietverklaring uitspreken
Informatiehulpmiddelen
Informatiemiddelen
Veilingchants uitspreken

Traduction de «zin zal uitspreken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informatiehulpmiddelen ( in engere zin ) | informatiemiddelen ( in engere zin )

Informationsmittel ( im engeren Sinn )


veilingchants uitspreken

Gebote im auktionatortypischen Singsang ausrufen


een volgende faillietverklaring uitspreken

Eröffnung eines nachfolgenden Konkurses


een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

in einer Angelegenheit Stellung nehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In mijn verslag wil ik feitelijk mijn steun uitspreken voor de opzet van de Commissie om een duidelijk gedefinieerd meetsysteem aan te nemen dat verder gaat dan het bbp, in die zin dat het het bbp aanvult in de context van besluitvorming en beoordeling.

Im vorliegenden Bericht wird die Absicht der Kommission, ein klar definiertes System einzuführen, das über das BIP hinausreicht, insofern grundsätzlich begrüßt, als es das BIP bei der Entscheidungsfindung und Bewertung ergänzen würde.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijn erkentelijkheid uitspreken voor de belangrijke bijdrage die is geleverd door mijn onmiddellijke voorganger en in zekere zin co-rapporteur de heer Brunetta, die dit Huis heeft moeten verlaten voor een aanstelling in zijn vaderland.

− (EN) Herr Präsident! Eingangs möchte ich den enormen Beitrag von Herrn Brunetta, meines unmittelbaren Vorgängers und sozusagen Ko-Berichterstatters, würdigen. Er musste dieses Haus verlassen, um eine andere Aufgabe in seinem Heimatland zu übernehmen.


Als de mensen zich uitspreken, als we ongecensureerde toegang tot Internet toestaan, dan kan ik u vertellen dat het een groots moment zal zijn voor de Olympische Spelen, voor de sport en voor de democratie. Want sport en democratie moeten hand in hand gaan; anders heeft het geen zin te springen, hard te lopen of te zwemmen.

Wenn die Leute reden, wenn es einen unzensierten Zugang zum Internet gibt, dann sage ich Ihnen, wird das eine großartige Zeit für die Olympischen Spiele, für den Sport und für die Demokratie sein, denn Sport und Demokratie gehören zusammen, sonst lohnt es sich nicht zu springen, zu laufen und zu schwimmen.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn waardering uitspreken over dit initiatiefverslag van mijn collega, de heer Musotto. Het is een stap voorwaarts, in die zin dat het de eilanden binnen het kader van het regionaal beleid van de Europese Unie beschouwt als regio’s die benadeeld zijn als gevolg van de geografische, natuurlijke, structurele en permanente belemmeringen die hun sociaaleconomische ontwikkeling vertragen.

– (ES) Herr Präsident! Ich muss meine Genugtuung über diesen Initiativbericht von Herrn Musotto zum Ausdruck bringen. Er ist ein Fortschritt bei der Berücksichtigung der Inseln im Rahmen der Regionalpolitik der Europäischen Union als benachteiligte Regionen im Ergebnis von geografischen, natürlichen, strukturellen und dauerhaften Zwängen, die ihre sozioökonomische Entwicklung bremsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. De structuur van de ontwerpverordening daarentegen lijkt in strijd met het Verdrag in die zin dat het Parlement wordt geraadpleegd over een tekst met een lege bijlage (volgens de jurisprudentie van het Hof dient het Parlement te beschikken over alle elementen om zich te kunnen uitspreken).

8. Was die Struktur des Vorschlags für einen Beschluss betrifft, so ist es aber offensichtlich nicht im Sinne des Vertrages, dem Parlament einen Text mit leerem Anhang zur Konsultation zu unterbreiten (nach der Rechtssprechung des EuGH muss das Parlament, um seine Stellungnahme abgeben zu können, über alle erforderlichen Elemente verfügen).


Bovendien zullen wij ernaar streven dat de Europese Raad van Laken zich in die zin zal uitspreken en de instellingen zal verzoeken zich te buigen over het verslag Mandelkern en het overlegdocument van de Commissie met het oog op de vaststelling van de gecoördineerde strategie, die er volgens de Europese Raad van Lissabon tegen juni 2002 moet komen.

Die Kommission wird darauf hinwirken, dass der Europäische Rat in Laeken diese Richtung einschlägt. Sie verbindet dies mit der Aufforderung an die anderen Organe, den Bericht der Mandelkern-Gruppe und das Konsultationspapier der Kommission zu prüfen, damit die vom Europäischen Rat von Lissabon gewünschte koordinierte Strategie bis Juni 2002 erarbeitet werden kann.


4. In de tien dagen welke voorafgaan aan de algemene vergadering die zich moet uitspreken over het afsluiten van het boekjaar, kunnen de leden kennis nemen van de balans, de winsten-verliesrekening en de toelichting daarop, het jaarverslag, de conclusies van de controle van de jaarrekening die door de daarmee belaste persoon is verricht alsmede, in het geval van een moederonderneming in de zin van Richtlijn 83/349/EEG, van de geconsolideerde jaarrekening.

(4) Die Mitglieder können während zehn Tagen unmittelbar vor der Generalversammlung, die über den Abschluss des Geschäftsjahres befinden soll, die Bilanz, die Gewinn- und Verlustrechnung mit Anlagen, den Lagebericht, die Ergebnisse der Rechnungsprüfung durch die damit beauftragte Person sowie - falls es sich um ein Mutterunternehmen im Sinne der Richtlinie 83/349/EWG handelt - den konsolidierten Abschluss einsehen.


4. In de tien dagen welke voorafgaan aan de algemene vergadering die zich moet uitspreken over het afsluiten van het boekjaar, kunnen de leden kennis nemen van de balans, de winsten-verliesrekening en de toelichting daarop, het jaarverslag, de conclusies van de controle van de jaarrekening die door de daarmee belaste persoon is verricht alsmede, in het geval van een moederonderneming in de zin van Richtlijn 83/349/EEG, van de geconsolideerde jaarrekening.

(4) Die Mitglieder können während zehn Tagen unmittelbar vor der Generalversammlung, die über den Abschluss des Geschäftsjahres befinden soll, die Bilanz, die Gewinn- und Verlustrechnung mit Anlagen, den Lagebericht, die Ergebnisse der Rechnungsprüfung durch die damit beauftragte Person sowie - falls es sich um ein Mutterunternehmen im Sinne der Richtlinie 83/349/EWG handelt - den konsolidierten Abschluss einsehen.


Overwegende dat het, om deze doelstellingen te bereiken, nodig is uiterste data vast te stellen voor de indiening van eventuele wijzigingen van de BNP-schattingen op punten die vóór de inwerkingtreding van deze beschikking ter kennis zijn gebracht in de zin van artikel 10, lid 8, laatste zin, van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1552/89 van de Raad van 29 mei 1989 houdende toepassing van Besluit 88/376/EEG, Euratom betreffende het stelsel van eigen middelen van de Gemeenschappen (2), zodat de Commissie zich definitief over deze punten kan uitspreken;

Zur Verwirklichung dieses Ziels müssen die Fristen für die Übermittlung etwaiger Änderungen der BSP-Angaben bei den vor dem Inkrafttreten dieser Entscheidung gemäß dem letzten Satz von Artikel 10 Absatz 8 der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1552/89 des Rates vom 29. Mai 1989 zur Durchführung des Beschlusses 88/376/EWG, Euratom über das System der Eigenmittel der Gemeinschaften (2) mitgeteilten Punkten festgelegt werden, damit die Kommission endgültig zu diesen Punkten Stellung nehmen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zin zal uitspreken' ->

Date index: 2021-11-17
w