Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
R-zinnen
S-zinnen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Traduction de «zinnen vervangen door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

volle Paletten auswechseln




... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... wird aufgehoben und ersetzt durch ...


alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alkalisieren | mit Basenüberschüssen versehen






de mijndirecteur vervangen

Bergwerksdirektor/Bergwerksdirektorin vertreten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aangepaste bedragen treden in werking de eerste dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin ze in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt" vervangen door de zinnen :

Die angepassten Beträge treten am ersten Tag des zweiten Monats nach demjenigen ihrer Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft". durch folgende Sätze ersetzt:


3° in § 1, derde lid, eerste en vijfde zinnen, worden de woorden "de Dienst" en de woorden "De Dienst" respectievelijk vervangen door de woorden "het Departement Bodem en Afvalstoffen";

In § 1 Absatz 3, erster und fünfter Satz, werden die Wörter "Das Amt" jedes Mal durch die Wörter "Die Abteilung Boden und Abfälle" ersetzt;


4° in § 1, derde lid, derde en vierde zinnen, worden de woorden "de Dienst" vervangen door de woorden "het Departement Bodem en Afvalstoffen";

4° In § 1 Absatz 3, dritter und vierter Satz, werden die Wörter "dem Amt" jedes Mal durch die Wörter "der Abteilung Boden und Abfälle" ersetzt;


in lid 2 worden de eerste twee zinnen vervangen door:" 'De Commissie stelt door middel van uitvoeringshandeling gedetailleerde bepalingen vast voor een procedure om de innoverende technologieën of innoverende technologiepakketten als bedoeld in lid 1 goed te keuren.

In Absatz 2 erhält der erste Satz folgende Fassung:" Die Kommission erlässt im Wege von Durchführungsrechtsakten Verfahrensvorschriften für die Genehmigung der innovativen Technologien oder innovativen Technologiepakete gemäß Absatz 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Adverteerders mogen het woord „biociden” in de voorgeschreven zinnen vervangen door een duidelijke vermelding van de geadverteerde productsoort overeenkomstig bijlage V.

2. Bei der Werbung darf das Wort „Biozidprodukte“ in den vorgeschriebenen Sätzen durch den eindeutigen Verweis auf die beworbene Produktart gemäß Anhang V ersetzt werden.


2. Adverteerders mogen het woord „biociden” in de voorgeschreven zinnen vervangen door een duidelijke vermelding van de geadverteerde productsoort overeenkomstig bijlage V.

2. Bei der Werbung darf das Wort „Biozidprodukte“ in den vorgeschriebenen Sätzen durch den eindeutigen Verweis auf die beworbene Produktart gemäß Anhang V ersetzt werden.


Over deze werkzaamheden moet een memorandum van overeenstemming met de desbetreffende lidstaat worden opgesteld”. , vervangen door de zinnen „Het Galileo-referentiecentrum wordt opgezet bij het Estec (Nederland).

Mit dem betreffenden Mitgliedstaat sollte eine Vereinbarung über das Projekt geschlossen werden.“ ersetzt durch die Sätze „Das Galileo-Referenzzentrum sollte nach und nach bei ESTEC in den Niederlanden eingerichtet werden.


met ingang van 1 juni 2015 worden in lid 9 de woorden „risicozinnen” en „zinnen” vervangen door de woorden „gevarenaanduidingen”, respectievelijk „aanduidingen”.

Ab dem 1. Juni 2015 wird in Absatz 9 das Wort „R-Sätze“ durch „Gefahrenhinweise“ ersetzt.


In sector 9 van bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 3846/87 worden de eerste zinnen van de punten a) van voetnoten 4 en 14, vervangen door:

In Sektor 9 von Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 3846/87 erhält jeweils der erste Satz von Buchstabe a der Fußnoten 4 und 14 folgende Fassung:


In artikel 24quinquies, lid 1, worden de laatste twee zinnen vervangen door de volgende zin : ` Voor de toepassing van de artikelen 27quater, lid 5, 27quinquies, 27sexies en 27septies, is sponsoring uitgesloten '.

In Artikel 24quinquies Absatz 1 werden die beiden letzten Sätze durch folgenden Satz ersetzt: ' Zur Anwendung der Artikel 27quater Absatz 5, 27quinquies, 27sexies und 27septies ist das Sponsoring ausgeschlossen '.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zinnen vervangen door' ->

Date index: 2022-01-16
w